[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Alexandra Dahlström and Rebecka Liljeberg in Amigas de Colégio (1998)

Citações

Amigas de Colégio

Editar
  • Elin: You know what my nightmare is? That I'll stay in Åmål. That I'll never move from here. I'll get kids, a car, a house... all of that. Then my husband will leave for someone younger and I'll be stuck with kids that just scream and nag. It's so fucking meaningless.
  • Elin: Is it true you're a lesbian? If you are I understand, 'cause guys are so gross. I'm also going to be one, I think.
  • Jessica: If she's so nice go and make out with her.
  • Elin: Okay, what do I get if I do?
  • Jessica: If you do what?
  • Elin: If I make out with her.
  • Jessica: You'll get AIDS, probably.
  • [Agnes and Elin are trying to hitch to Stockholm]
  • Elin: What the hell are we doing? We must be out of our damned minds!
  • Agnes: Yes, I know.
  • Elin: But we are so fucking cool.
  • Agnes: If this is the best you can do, don't bother. Go home, and keep your perfume. We just pretend to be friends because there's no one else to be with. You know what the most boring thing I've ever done is? When you took me to that wheelchair basketball game in Karlstad. I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to Backstreet Boys or whatever shit you listen to.
  • Elin: I wanna do drugs!
  • Elin: Nobody's putting anything in me. Fingers maybe...
  • Elin: Okay, we'll test it. Abortion... acne... anal sex? No, I don't feel anything, no anal sex.
  • Agnes' Father Olof: When our class met, I think it was our 25-year reunion, when they found out that I'd done well for myself. Bengt, who was then the class king, he didn't become anything. And the girls who were considered the prettiest, they weren't special any longer. So I think you'll be glad that you don't have it so easily. Because those who have it easy often become quite uninteresting.
  • Agnes: But you're speaking in about 25 years. I'm sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years.
  • Elin: Ta-da! Here I am. This is my new girlfriend. Could you please move? We're gonna go fuck.
  • Elin: Shit, let's go to the party. I have to anyway, cause my jacket's there. We'll go and hit someone.
  • Agnes: No, I'm not invited.
  • Elin: So? We'll burn the house down.
  • Elin: I use two grams of milk and five thousand kilograms of chocolate and it's always nearly black and then... then I usually pour in more milk but then the glass isn't big enough. Then I have to pour it into a bigger glass, or another glass, if there isn't a big one. It makes a lot of chocolate milk... but that doesn't matter.
  • Jessica: It's the same with Markus. Although he's getting better now, in the beginning it was just... prrffft.
  • Elin: We're, like, grounded just because I happened to wear no pants!
  • Jessica: Have you heard that she's a lesbian?
  • Elin: What! Really?
  • Jessica: [imitates puking]
  • Elin: I think it's cool.
  • Jessica: Cool?
  • Elin: Yep. I'm also gonna be one.
  • Jessica: Come on!
  • Elin: Mom... I'm a lesbian.
  • Elin's Mother Birgitta: What?
  • Elin: Homosexual.
  • [pause]
  • Elin: I'm just kidding...
  • Friend: You kissed her for 20 crowns? Was it worth it? How was it?
  • Elin: Wicked.
  • Friend: You're kidding! Was it nice?
  • Elin: It was horrible, what do you think?
  • Friend: I thought so, ew. Everyone knows you're not like that, but still.

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.