AVALIAÇÃO DA IMDb
6,0/10
47 mil
SUA AVALIAÇÃO
Em todo o território romano, a aldeia onde vivem Asterix e Obelix é o único enclave que ainda não foi dominado pelas forças do império, graças à poção mágica do druida Panoramix. Mas o coman... Ler tudoEm todo o território romano, a aldeia onde vivem Asterix e Obelix é o único enclave que ainda não foi dominado pelas forças do império, graças à poção mágica do druida Panoramix. Mas o comandante Detritus tem um plano para mudar isso.Em todo o território romano, a aldeia onde vivem Asterix e Obelix é o único enclave que ainda não foi dominado pelas forças do império, graças à poção mágica do druida Panoramix. Mas o comandante Detritus tem um plano para mudar isso.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 4 vitórias e 1 indicação no total
Avaliações em destaque
This was a film I was curious about. My childhood has fond memories of the adventures of the brave little Gaul and his pals. This film was perfect in capturing those memories.
The essence of the film seems to be fun. In fact this one of a few films I would dubb a family movie. All ages can view this and come away with something. Personally the slapstick humour I enjoyed. Also the dub for English translation was excellent, hats off to Mr Jones.
The one bad point, and this is a minor point, is that the film is actually four books mixed together. If you know the books you can have a good idea about whats coming up, which is a bit unfortionate. An original script may have served the film better.
However overall it proved to be entertaining. May that little village in Gaul always remain free.
The essence of the film seems to be fun. In fact this one of a few films I would dubb a family movie. All ages can view this and come away with something. Personally the slapstick humour I enjoyed. Also the dub for English translation was excellent, hats off to Mr Jones.
The one bad point, and this is a minor point, is that the film is actually four books mixed together. If you know the books you can have a good idea about whats coming up, which is a bit unfortionate. An original script may have served the film better.
However overall it proved to be entertaining. May that little village in Gaul always remain free.
Depardieu is very hilarious in the role of Obelix while Clavier as Asterix is perfect in bringing laughter and joy.Detritus played by Begnini is depictive of the Roman marshall in an environment of Roman expansion.Brilliant comedy based on visual effects.Transformation of the cartoon series that will work well in bringing the spirit of the Roman era with the naivety of the Galatian people and their resistance against the external menace.If you read the cartoons,you will love this too.
I, not being a fan of live-action movies based on cartoons or comics, didn't expect much of this film. "At least it's made by the French, as were the comics", I thought. The film, however, turned out to be pretty good. The actors did their jobs well and actually managed to look like the original Gauls and Romans I've grown to love. The special effects were impressive, especially the effect of the magic potion. The plot didn't follow any particular album, instead it was a mix-match of several album stories, with a little of its own thrown in. In my opinion, they didn't focus on certain albums enough. The main story, however, was very good. My only real complaint is the portrayal of the Roman legions. The Italian accent they spoke in was needless, because the Italian language wasn't around in 50 BC. And they should dress in green, not red! I recommend this movie to all fans of the Asterix comics. This is what live-action movies about cartoons should be like, which is more than I can say for many Disney movies.
This movie is a feast of recognition for those who know the comic. The story is straight forward. It doesn't follow any story-line from any of the comics. The movie doesn't flow, it's more a collection of scenes. The characters sometimes seem a parody of the characters in the comic than rather staying true to the comic. The visuals are good and have a comic book feel to them. If you know the comic this movie is worth seeing, but don't expect too much from it. For all the other people don't bother.
10dafyd
This film is a genuinely brilliant live-action translation of an (arguably) unfilmable classic comic book series... Claude Zidi's writing and direction are top notch, and the main characters as played by Clavier and Depardieu work extremely well.
The English translation, on the other hand, is awful. When I saw the film in England having already watched it in France, I was, frankly, embarrassed! Terry Jones relies too much on direct translations and gags that don't fit... perhaps they should have used Bell and Hockeridge, the hugely talented translators of the actual books. Oh well.
I definitely recommend the film, though, albeit only in the original French. Don't worry if you don't speak a word of the language; you'll soon pick up what's going on, without the experience being spoiled by the abysmal English dubbing.
The English translation, on the other hand, is awful. When I saw the film in England having already watched it in France, I was, frankly, embarrassed! Terry Jones relies too much on direct translations and gags that don't fit... perhaps they should have used Bell and Hockeridge, the hugely talented translators of the actual books. Oh well.
I definitely recommend the film, though, albeit only in the original French. Don't worry if you don't speak a word of the language; you'll soon pick up what's going on, without the experience being spoiled by the abysmal English dubbing.
Você sabia?
- CuriosidadesIn the pit-scene the extras had to scream and cheer like crazy. At first the crew couldn't get the people to be loud and wild enough. Then the director decided to split them up in two groups. Fans of adverse German soccer teams were put up against each other. It worked. The extras went berserk from then on.
- Erros de gravaçãoMost Roman legionaries are wearing iron helmets and plate armor (lorica segmentata or lorica laminata), which in the time of Julius Caesar were not used by the Roman army yet. Roman soldiers in the Gallic War mainly wore simple bronze helmets and chain-mail armor.
- Cenas durante ou pós-créditosThis movie is dedicated to René Goscinny
- ConexõesFeatured in Troldspejlet: Episode #21.6 (1999)
- Trilhas sonorasShe Didn't See Me
Performed by A1
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idioma
- Também conhecido como
- Asterix and Obelix vs. Caesar
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- FRF 274.620.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 1.541.261
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 304.245
- 6 de jun. de 1999
- Faturamento bruto mundial
- US$ 1.632.567
- Tempo de duração1 hora 49 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente