[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Martin Short and Mara Wilson in Um Passe de Mágica (1997)

Citações

Um Passe de Mágica

Editar
  • Murray: One wish per customer and no wishes for more wishes. They plugged that loophole up years ago. In past years there were abuses.
  • Murray: [officer leaves Murray in between the bars] Officer! Wait! Are you going to get a donut?
  • Murray: Oh, Roy.
  • Motel Owner: It ain't Roy!
  • Anabel: But it says on his shirt...
  • Motel Owner: It ain't my shirt!
  • Anabel: So who's Roy?
  • Motel Owner: Got a brother Roy!
  • Anabel: Is that his shirt?
  • Motel Owner: Was. Roy's dead. I needed a clean shirt.
  • Claudia: How DARE you mock me?
  • Murray: [in a mocking voice] How DARE you mock me?
  • Claudia: Cut it Out!
  • Murray: Cut it...!
  • [before he could finish Claudia grabs his throat]
  • Claudia: Good evening!
  • Rena: No, Claudia, no! You really shouldn't be here. You can't be here.
  • Claudia: Now, how can you say that I can't be here when I already am? It's just not logical.
  • Rena: No, no, no!
  • Claudia: This is my faithful companion, Boots.
  • Boots: Hi, hi, hi!
  • Rena: You know, Claudia, since you left us, rumor has it that you've gone into the dark side.
  • Claudia: Ha! A witch? Moi? Oh, you can't be serious. Do I look like a witch to you?
  • Rena: Well, you know, you really should leave because if Hortense was to see you here, I could lose my own wand.
  • Claudia: No, one knows the pain of such a loss more than I. So, I'll go. But, before I do, I remembered what a healthy appetite you have. So, I brought you a little something from my garden.
  • Rena: No thanks, I just had quite a bit of a... oh, my. That is the reddest apple I think I've ever seen.
  • Claudia: Oh, it tastes even better than it looks.
  • Rena: Well, I...
  • Claudia: Yummy!
  • Rena: [as she takes the apple and eats it] Mmm!
  • Claudia: Now is that the apple of a witch?
  • [Rena shakes her head and falls into a deep sleep]
  • Claudia: You bet it is!
  • Claudia: Everything is fine. No, nothing is wrong. Hortense... is flat.
  • Anabel: [upon arriving in Minnesota] Are you saying this is my fault?
  • Murray: Honey, no. Not at all. Well, not entirely.
  • Anabel: Oh, you're unbelievable. Can't you even admit it?
  • Murray: Admit what?
  • Anabel: That you blew it. You totally screwed my wish.
  • Murray: [indignant] I did not blow it!
  • Anabel: Did too!
  • Murray: Did not!
  • Anabel: Did too!
  • Murray: Did not!
  • [Murray snatches his wand back from the motel owner]
  • Motel Owner: Hey, stop right there.
  • [sarcastically]
  • Motel Owner: What's you gonna do? Wave it around? Turn me into some little bunny rabbit or something?
  • Anabel: Do it, Murray. Turn him into a little rabbit.
  • Murray: Sh-boom!
  • [the owner swirls around in a twister and is transformed into a giant rabbi]
  • Murray: [nervously] Rabbi, rabbit. It's in the same ball park.
  • [Claudia is magically forcing Anabel and Murray to do extensive ballet dancing]
  • Anabel: Help me, Murray!
  • Murray: Help *you*? HELP ME!
  • Anabel: Dad. Remember how you said when Mommy went to heaven? How she's an angel now?
  • Oliver: Mm-hm.
  • Anabel: Were you making that up?
  • Oliver: Well, I believe that, but I also think that there's a big part of her that's right here.
  • Anabel: Where?
  • Oliver: No, I mean I see her when I look at you.
  • Murray: You wouldn't happen to have a thirst quencher of some kind, would you?
  • Anabel: Um, how 'bout some milk and cookies?
  • Murray: No. What do I look like, Santa?
  • Claudia: [her thoughts on Cinderella] How I despise this book. Nothing in this book has ever made any sense whatsoever. I mean, what kind of masochistic idiot goes to a ball wearing glass shoes?

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.