[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Kirstie Alley in A Casa Maluca (1990)

Citações

A Casa Maluca

Editar
  • Jessie: [Mark's having a nightmare where zombies are surrounding the house] Mark, what do they want?
  • Mark Bannister: They want... to stay here!
  • Jessie: Oh Mark, why?
  • Mark Bannister: I don't know. Maybe we're in some vacation guide for the damned.
  • Bernice: I need your opinion on something here. These are my favorite names for the baby so far: "Amaretta," "Caramel," or "Treblinka."
  • Claudia: You yokel, naming your baby after a German concentration camp!
  • Bernice: I thought Treblinka was one of those cute little fairies from Cinderella.
  • Claudia: You moron!
  • Bernice: I hope my water breaks all over your fur coat!
  • Kaddir: Don't you choke my cherub!
  • Claudia: [spray painting Claudia's shoes] Those are pumps from La Don!
  • Jessie: [spray painting designer clothes] Now I want you to get your gold diggin' lily white ass OUTTA... MY... HOUSE!
  • [notices the fur coat Claudia's holding]
  • Jessie: Oooooo!
  • Claudia: [running from the room] NOOOOOOOOO!
  • Jessie: [on the phone] I'm calling for Trenton, New Jersey. Dr. Jack Penix! WITH AN X!
  • Claudia: He barely knows I'm alive, he cut my allowance.
  • Jessie Bannister: He cut her allowance, honey!
  • Mark Bannister: To what? $9000.00 a month?
  • Claudia: He makes me drive his old Jaguar.
  • Jessie Bannister: Now, Claudia, some people have worse problems.
  • Claudia: Like who?
  • Jessie Bannister: Like people who don't have cars.
  • Claudia: Who cares about them!
  • Katy: Did you see the elephant?
  • C.K.: He's got diarrhea.
  • Katy: [referring to C.K] You *are* diarrhea.
  • Claudia: Well, what was I supposed to think? They looked insane.
  • Bernice: We're not insane. We're from New Jersey.
  • Fred: Yeah, the Garden State.
  • [all the guests are lined up outside the bathroom; C.K. emerges, Claudia goes in and shuts the door]
  • Claudia: You repulsive little midget! Next time, *flush*!
  • C.K.: It's just so boring here.
  • Mark Bannister: Now you listen to me, you psychotic little shit. You either get your act together, or you're gonna be a face on a milk carton, you got it?
  • C.K.: You touch me, I sue you.
  • Mark Bannister: I got a lawyer *on retainer*!
  • Jessie: Claudia, I... What are you doing?
  • Claudia: Making a list of potential husbands. There are plenty of former suitors just waiting to sweep me off my feet.
  • Jessie: Ranked in financial order?
  • Claudia: One has to know what one is getting into.
  • Jessie: What's the asterisk for?
  • Claudia: Over eighty.
  • Mark Bannister, Jessie Bannister: [screaming] COMPANY!
  • Jessie Bannister: How would you murder someone? If you have a question Los Angeles... then you should just ask someone else, 'cause I swear to God I don't know anymore. What am I talking about? HOUSEGUESTS! Houseguests from hell! Ladies and gentlemen, you listen to me, no, you get that snack later, you listen to me! Lock your doors! Don't answer the phone! If you have to leave the country then leave the country, but don't let them in! They may look like your mother, your father, your sister, your friend, but they're not! They're slimy! They're cockroaches! If the world was to suffer a nuclear holocaust the only surviving life form would be HOUSEGUESTS! AHHHHHHHH!
  • Jessie Bannister: You want me to mail urine to New Jersey?
  • Wes: What is this?
  • [Picks something off of Mark's suit jacket]
  • Wes: Is this cat hair?
  • Mark Bannister: It's Felix the Rat.
  • Wes: When do you get rid of these people?
  • Mark Bannister: Today!
  • Mark Bannister: [speaking to Claudia's husband Kaddir on the phone] Hi, Kaddir, "salaam" back at you.
  • Claudia: I won't talk to him.
  • Mark Bannister: [speaking to Claudia] He wanted to know if you were here.
  • Claudia: Why?
  • Mark Bannister: To let you know he canceled your credit cards.
  • Claudia: What? That Middle-Eastern maggot! He can talk to my lawyer! The nerve of that towelhead!
  • Mark Bannister: [back on the phone with Kaddir] Oh, yes, she is very upset about your little love spat, Kaddir.
  • [speaking to Claudia]
  • Mark Bannister: He says he will forget everything if you just go home and fix dinner for him.
  • Claudia: [shouting into the mouthpiece of the phone] Oh, grind some glass, Ayatollah!
  • Bernice: [from upstairs while everyone is eating downstairs] Don't worry about me having dinner. I'll just lick the crumbs off my filthy sheets!
  • Bernice: [from upstairs while Jessie is trying to sneak out] Not so fast, missy! It's time to shift my butt!
  • [repeated line]
  • Jessie Bannister, Mark Bannister: Jiggle the handle.
  • Claudia: [going over a list of eliminated rich marriage prospects] Married, turned gay, married, in jail--malpractice, dead! I'm telling you, good marriage material is getting tough to find!
  • Jessie: [Through the locked bedroom door] Oh, Claudia...
  • Claudia: Uh, I'm not decent.
  • Jessie: [kicks the door open, revealing a wild, scary look yet calm demeanor] Tell me something I don't know.
  • Jessie: [grabbing cans of spray paint and heading upstairs] Oh, SIS! Jesse's got a surprise for you!
  • Claudia: [to the ambulance drivers] Hey, watch the VULVA!

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.