Macross: A Batalha Final
Adicionar um enredo no seu idiomaEarth braces for an invasion of the Zentradi.Earth braces for an invasion of the Zentradi.Earth braces for an invasion of the Zentradi.
- Hikaru Ichijyo
- (narração)
- Lynn Minmay
- (narração)
- Misa Hayase
- (narração)
- Bruno J. Global
- (narração)
- Claudia LaSalle
- (narração)
- Roy Focker
- (narração)
- Golg Boddole Zer
- (narração)
- Vrlitwhai 7018
- (narração)
- Exsedol 4970
- (narração)
- Lynn Kaihun
- (narração)
- Maximillian Jenius
- (narração)
- Hayao Kakizaki
- (narração)
- Kim Kaviroff
- (narração)
- Shammy Milliome
- (narração)
- (as Miyuki Muroi)
- Vanessa Laird
- (narração)
- Milia 639
- (narração)
- Moruk LapLamiz
- (narração)
- Quamzin 03350
- (narração)
- (as Yûichi Meguro)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesIn the TV series the Zentraedi's dialouge was automatically translated into Japanese. Here they speak an actual made-up language and subtitles are provided for the audience. Much like Klingon in Star Trek, of which a word wasn't spoken until they appeared in the first movie.
- Citações
[Hikaru tries to convince Minmay to sing to defeat the Zentradi]
Lynn Minmay: You can't win a war by singing! Stay with me, if we're going to die anyway...
Hikaru Ichijo: It's not just for us. It's for everyone onboard Macross.
Lynn Minmay: That has nothing to do with us! Why aren't we the only two in the universe? I wish everyone would die except you and me!
[Hikaru slaps Minmay, as a panoply of war's destruction plays across the screen.]
Hikaru Ichijo: Sempai died. Kakizaki died. So many have died. They had plans for peace. You can still sing, can't you?
[An explosion blows off an armored shutter behind Hikaru and Minmay. They watch, horrified, as a Valkyrie fighter is blown to pieces in front of them.]
Lynn Minmay: I'm sorry, Hikaru. I don't know what came over me. I chose to become a singer. If I don't now, my mother and father's spirits will never forgive me. Me, I'll sing with all my heart!
- Versões alternativas"Macross in Clash of the Bionoids" is an edited translation of "Chôjikû yôsai Macross: Ai Oboeteimasuka," with 20 minutes of footage removed, and a running time of 95 minutes. "Superdimensional Fortress Macross (Super and Dimensional placed together in the title)" (aka "Macross"), is another alternate translation of "Chôjikû yôsai Macross: Ai Oboeteimasuka." It contains the same dub as "Macross in Clash of the Bioniods," but is un-edited, and has a full running time of 115 minutes.
- ConexõesFeatured in Videofobia: Robot King (2013)
No doubt about it, Macross The Movie:LDYR is the GREATEST ANIMATED MOVIE in the world! You're missing something great if you don't see this.
- Sharkey360
- 3 de ago. de 1999
- Link permanente
Principais escolhas
- How long is Macross: Do You Remember Love??Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- Macross: Do You Remember Love?
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro