Adicionar um enredo no seu idiomaMarseille. Heaps of flowers and funeral wreaths... "A man who no longer defends his colors is no longer a man."Marseille. Heaps of flowers and funeral wreaths... "A man who no longer defends his colors is no longer a man."Marseille. Heaps of flowers and funeral wreaths... "A man who no longer defends his colors is no longer a man."
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Sam
- (as René Kolldehoff)
- La chanteuse
- (as Michèle Bach)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
Borsalino was a film that I remembered very fondly; although I hadn't seen it since its first release it has always remained vividly in my memory, and when I saw that Kino had released it on disc I ordered it on line. What I received was this sequel, which I wasn't even aware had been made, however I watched it and was hugely disappointed. If like me you remember the original fondly, then avoid the sequel.
According to the distributors the original Borsalino is not available. Ever the optimist, I'll continue to try to track down a copy.
Though Delon served also as producer, he delivers a typically blank-faced performance and the film, with no new ideas in either script or direction, is tolerable mainly for its bouts of excessive, almost cartoonish violence. The international cast is reliable but their contribution is pretty ordinary on this occasion: Riccardo Cucciolla in a dual role (!) as Delon's gangleader rival and his twin; Rene' Koldehoff as Cucciolla's heavy-set chief thug; Catherine Rouvel (still looking gorgeous 15 years after swimming in the nude for Jean Renoir in LUNCH ON THE GRASS [1959]) also reprising her role from the original as a high-class prostitute and Delon's old flame, Daniel Ivernel (from Bunuel's DIARY OF A CHAMBERMAID [1964]) as the level-headed Police Commissioner, Alfredo Lastretti (from Jess Franco's VENUS IN FURS [1968]) as one of Delon's lieutenants...plus a blink-and-you'll-miss-it cameo from Anton Diffring (perhaps imposed on the film by its backers, BORSALINO AND CO. being a French/Italian/West German co-production).
Having made that clear, I'm surprised at the negative reviews. I find this second installment far superior to the first Borsalino. In the first place, it's daubed in English (American English) and that is a lot better than the first one, which was daubed by French people speaking English (and you can tell). In the second place, then fight scenes are much more realistic than in the first film, where you could see very clearly that the blows didn't even reach the recipient. IMO, the first Borsalino was more of a comedy caper, while B & Co. is more sober, more of a real gangster film. Perhaps a bit slow, but that's how they did things in those days. Personally, I prefer them to the crash, bang, thank you, ma'am 'action' films of today.
Maybe I'm biased because I grew up watching European films of that era and I still love most of the French flic and gangster films made in those days.
My advice to young people is if you cannot watch old films with an open mind (e.i. without automatically comparing them unfavorably to the new ones, or without making the necessary concessions) just pass them by. Stick to The Godfather and Good Fellas (the last one atrocious, in my opinion, but that's just me).
All in all, B & Co. is not a bad film. Give it a chance.
Bottom line, revenge is sweet, and the movie makes great effort in recreating a 1930's decor. The background music and the theme song are particularly enjoying.
Você sabia?
- CuriosidadesFormer Bond girl Claudine Auger from Thunderball (1965), pops up towards the end in a cameo on board the ship.
- Erros de gravaçãoA newspaper announces: "Déchéance de de Monsieur Roch Siffredi." In French, it should be "Déchéance de Monsieur Roch Siffredi."
- Citações
[last lines in the English subtitled version]
[Sifreddi and Fernand are standing on an outside deck of an ocean liner as they sail to America]
Fernand: No regrets?
Roch Siffredi: I never regret anything.
Fernand: America's big. We don't know anyone there.
Roch Siffredi: I do.
Fernand: Oh.
[Sifreddi and Fernand, walking into one of the lounges where dance music is playing, sit down at the bar]
Bartender: Monsieur?
Roch Siffredi: Champagne.
Unseen Female: Care to dance?
Roch Siffredi: [turning his head to face the woman] Since when does a woman ask a man to dance?
[the woman is shown to be Lola]
Lola: But, sir, this is 1937.
Roch Siffredi: True.
[Sifreddi and Lola get up to dance together]
- Cenas durante ou pós-créditosEpilogue: "À Suivre" or "To be continued."
- ConexõesFeatures Borsalino & Co: les retrouvailles (2014)
- Trilhas sonorasPrends-Moi Matelot
Music by Claude Bolling
Lyrics by Jacques Deray and Jean-Claude Carrière
Performed by Michelle Bach
Principais escolhas
- How long is Borsalino and Co.?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Tempo de duração1 hora 50 minutos
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.66 : 1