AVALIAÇÃO DA IMDb
5,3/10
1,5 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaAfter the execution of his family by a gang, Lei Shao-feng is spared by its afflicting leader who stands in the way of him becoming reunited with his love, as does a traitorous friend, who t... Ler tudoAfter the execution of his family by a gang, Lei Shao-feng is spared by its afflicting leader who stands in the way of him becoming reunited with his love, as does a traitorous friend, who takes advantage of their predicament.After the execution of his family by a gang, Lei Shao-feng is spared by its afflicting leader who stands in the way of him becoming reunited with his love, as does a traitorous friend, who takes advantage of their predicament.
- Direção
- Roteirista
- Artistas
Jackie Chan
- Lei Shao-feng
- (as Chen Lung)
Avaliações em destaque
An amazingly horrible film, kung fu corniness at it's best. Everything from the names of the characters: "Chin Chin" which is Japanese for "penis", which is awesome because there are tons of variations in the movie. "All you care about is your chin-chin!" (Actual piece of dialog) The set designs are beautiful and the cinematography catches some great shots sporadically in the film. The fight scenes themselves are just thick with super human hijinks and cheap camera tricks. Altogether, a hilarious piece of kung fu dung.
Not for the serious kung-fu fan, more for the casual-bad-movie-fanatic.
Yeehaw, The Lazy Southerner
Not for the serious kung-fu fan, more for the casual-bad-movie-fanatic.
Yeehaw, The Lazy Southerner
I had hoped, and thought, that this movie would be somewhat better than the earlier movies of Jackie Chan's impressive career. However, I was sadly disappointed to find out that it was not to be.
The story in "To Kill with Intrigue" ("Jian Hua Yan Yu Jiang Nan") was sort of trying to be everything at once, trying to accomplish a lot, but just ending up in a sort of strange confusion and semi-coherent story. Which made it not overly enjoyable, and quickly had my attention drifting elsewhere, and only pay attention to the movie with half an eye.
And part of the lack of interest in it, on my part, is that the DVD I acquired from Amazon only had a horrible English dubbed language track. I could not even if my life depended on it understand why English dubbing is appealing or acceptable to anyone? It is poorly done, it totally destroyed the feeling (or mood) of the movie, and it just makes it come off as a very low budget production.
Now for the good parts about "To Kill with Intrigue", well you have Jackie Chan in a very unusual role (if you compare it to his other roles throughout his career), as he is not really the goody two-shoes that he usually plays. Plus this movie doesn't have the usual slapstick comedy either. It is a serious movie, and the martial arts in it was actually quite nicely choreographed and executed, whereas many of his movies before this one, the martial arts was horrible staged and rigid.
This movie sort of has a weird mutated mixture of traditional, old Chinese warrior movies mixed with Chinese Opera-like characters. Not really sure what director Wei Lo was aiming for here.
"To Kill with Intrigue" is the type of movie that you watch if you are a hardcore fan of Jackie Chan or old Chinese cinema. For me, this was not one of Jackie Chan's better movie, despite it being a venture away from the slapstick comedy. If the movie only had been with its original language track, it would at least have scored a 4/10 rating, but now has to settle for a 3/10 rating from me.
The story in "To Kill with Intrigue" ("Jian Hua Yan Yu Jiang Nan") was sort of trying to be everything at once, trying to accomplish a lot, but just ending up in a sort of strange confusion and semi-coherent story. Which made it not overly enjoyable, and quickly had my attention drifting elsewhere, and only pay attention to the movie with half an eye.
And part of the lack of interest in it, on my part, is that the DVD I acquired from Amazon only had a horrible English dubbed language track. I could not even if my life depended on it understand why English dubbing is appealing or acceptable to anyone? It is poorly done, it totally destroyed the feeling (or mood) of the movie, and it just makes it come off as a very low budget production.
Now for the good parts about "To Kill with Intrigue", well you have Jackie Chan in a very unusual role (if you compare it to his other roles throughout his career), as he is not really the goody two-shoes that he usually plays. Plus this movie doesn't have the usual slapstick comedy either. It is a serious movie, and the martial arts in it was actually quite nicely choreographed and executed, whereas many of his movies before this one, the martial arts was horrible staged and rigid.
This movie sort of has a weird mutated mixture of traditional, old Chinese warrior movies mixed with Chinese Opera-like characters. Not really sure what director Wei Lo was aiming for here.
"To Kill with Intrigue" is the type of movie that you watch if you are a hardcore fan of Jackie Chan or old Chinese cinema. For me, this was not one of Jackie Chan's better movie, despite it being a venture away from the slapstick comedy. If the movie only had been with its original language track, it would at least have scored a 4/10 rating, but now has to settle for a 3/10 rating from me.
Jackie Chan actually said in an interview that he felt sorry for anyone that had to see this movie. I'm going to have to agree with him, I was feeling pretty sorry for myself after I saw this slapped-together sham of a kung-fu movie.
It is big mystery why this film was shown in Japanese movie theatre although his other far better films in 70's were not. A masked strong Kung-Fu woman became the teacher of Jackie, and she burns Jackie's face and lets him eat stones because of her mad love for him.So Jackie became to look like a zombie or something at last.I felt like seeing horror movie.I remember actions in this film was not bad, but I don't wanna see it again so never mind anyway.
I actually liked this movie, even though you really can't tell it's Jackie Chan until the end, it had some pretty good fight scenes, but still it could've been better.
Você sabia?
- CuriosidadesQian-qian was renamed for the Japanese version because it is slang for "penis".
- Erros de gravaçãoWhen Cao Lei sits under the tree and cries, calling himself a "brute", there is a spot of blood on the side of his nose where it's apparent that a pimple has just been popped. Later, in the same scene, when he's talking to Ding Can-ran, the pimple can be seen on his nose, but not yet popped.
- ConexõesReferenced in Adjust Your Tracking: The Untold Story of the VHS Collector (2013)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente