L'aile ou la cuisse
- 1976
- 1 h 44 min
Adicionar um enredo no seu idiomaCharles Duchemin, a well-known gourmet and the publisher of a famous restaurant guide, is waging a war against fast-food entrepreneur Tricatel to save the French art of cooking. After having... Ler tudoCharles Duchemin, a well-known gourmet and the publisher of a famous restaurant guide, is waging a war against fast-food entrepreneur Tricatel to save the French art of cooking. After having agreed to appear on a talk show to show his skills in naming food and wine by taste, he i... Ler tudoCharles Duchemin, a well-known gourmet and the publisher of a famous restaurant guide, is waging a war against fast-food entrepreneur Tricatel to save the French art of cooking. After having agreed to appear on a talk show to show his skills in naming food and wine by taste, he is confronted with two disasters: his son wants to become a clown rather than a restaurant ... Ler tudo
- Prêmios
- 1 vitória no total
- Le tailleur de Duchemin
- (as Dalio)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
This film I've seen for the first time as a child. You love Louis de Funès when you're child. He is the best clown you can get. Then you grow older and you think: ah, silly. Then you grow even older and suddenly you see the film again (it's out just now on DVD to celebrate the master's "90th birthday" in the next week) and laugh tears. Yes, the film is silly like so many French comedies, fast, hectic and silly. But still the idea for the script is brilliant and the "message" works today as it did in the 70s.
The most funny thing about the film for a German, though, is the fact that they dubbed more lines than are actually said in the French original. I just realized this with the new DVD. For the first time ever I heard Funès in French and with the subtitles on I wondered after a while why so often there were subtitles but no dialogue. They actually tried to make it even funnier in the German dubbed version with more dialogue when you can't see the lips or when the lips are moved but nothing is said. It came as quite a shock to me. We have weird ways of treating film in this country...
Anyway, this is probably the best film Funès ever did and if you want to see only one of his films, then let it be this one. You won't be disappointed.
Você sabia?
- CuriosidadesLouis de Funès had had a heart attack one year earlier and this marked his return to movies. The ads were supposed to have only his name above the title with Coluche's name in the lower credits. It was de Funès himself who insisted that the posters should announce "De Funès et Coluche" above the title.
- Erros de gravaçãoWhen the two Duchemins have infiltrated Tricatel's factory and the shovel from the crane goes back up in the air, you can hear the motor sound of the crane as if they stood right beside it. However, the crane stands way outside the factory.
- Citações
Charles Duchemin: Call an Ambulance!
Marguerite #1: But my leg is broken!
Charles Duchemin: Good thinking call an employment agency i'l have to replace you
- ConexõesFeatured in Smrt stoparek (1979)
- Trilhas sonorasL'aile ou la cuisse/Concerto gastronomique
Composed by Vladimir Cosma
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- The Wing or The Thigh?
- Locações de filme
- Place d'Iéna, Paris 16, Paris, França(Duchemin's mansion)
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- FRF 23.000.000 (estimativa)
- Tempo de duração1 hora 44 minutos
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.35 : 1