AVALIAÇÃO DA IMDb
7,2/10
7,4 mil
SUA AVALIAÇÃO
Resgatado do abandono e criado pelo Rei e pela Rainha, Édipo ainda é perseguido por uma profecia - a de que ele matará seu pai e se casará com sua mãe.Resgatado do abandono e criado pelo Rei e pela Rainha, Édipo ainda é perseguido por uma profecia - a de que ele matará seu pai e se casará com sua mãe.Resgatado do abandono e criado pelo Rei e pela Rainha, Édipo ainda é perseguido por uma profecia - a de que ele matará seu pai e se casará com sua mãe.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 4 vitórias e 4 indicações no total
Giovanni Ivan Scratuglia
- Sacerdote
- (as Ivan Scratuglia)
Laura Betti
- Jocasta's Maid
- (não creditado)
Pier Paolo Pasolini
- High Priest
- (não creditado)
Isabel Ruth
- Jocasta's Maid with a Lamb
- (não creditado)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
Pasolini tells the drama of a man who knows his destiny from the beginning but does not accept the awareness of evil, tries to escape an atrocious future, but is inevitably entangled in it. The director uses Oedipus, of a classic archetype, to tell the human condition, the inadequacy of those who know they must die, but are unable to accept it.
The Moroccan setting that hides a fantasy Greece, between desert and villages of shepherds, mountains, cities built with clay and destroyed by plagues, is wonderful. A film written in images, dialogues reduced to the essentials, use of captions as in the silent era, intense photography and - for the first time in a Pasolini film - use of color that renders the ocher chromatism of the desert well.
The film have some substantial flaws, especially the storytelling. But the great Pasolini-style shine's brightly throughout the film and Franco Citti is just amazing as Edipo himself.
The Moroccan setting that hides a fantasy Greece, between desert and villages of shepherds, mountains, cities built with clay and destroyed by plagues, is wonderful. A film written in images, dialogues reduced to the essentials, use of captions as in the silent era, intense photography and - for the first time in a Pasolini film - use of color that renders the ocher chromatism of the desert well.
The film have some substantial flaws, especially the storytelling. But the great Pasolini-style shine's brightly throughout the film and Franco Citti is just amazing as Edipo himself.
I was very impressed, I really do think that this is a masterpiece! Pasolini used the original text of Sophocles' tragedy, so the story is tightly knotted, which gives the whole film a tangible urgency. There are, apart from the at times stunning amounts of extra's, only two main actors. Silvana Mangano as Giocasta only appears halfway through the movie and has hardly any lines, but she plays her part impressively by her facial expressions and her stature. Franco Citti as Oedipus is the absolute core of the movie, he dominates the screen with his rugged and fascinating face, he laughs and cries and screams, and all the time stays totally convincing as the self-assured ego-tripping hero, who gradually slips into the awareness that his whole life is based on unspeakable crimes and that he is toyed with by the gods and fate. Some reviewers opinioned he acted way over the top, but I assume it was all deliberately so orchestrated by Pasolini, emphasizing the origin of a Greek tragedy that had to be delivered from an open-air rostrum to a distant audience.
The locations are dazzlingly beautiful, Morocco in fact, not Greece, but it works wonderfully well, as do the weird costumes which look like they were sowed and tinkered by the crew or the many locals themselves, but with the amazing effect of something out of a dream (or nightmare). The musical score is extremely subtle, at many times just the soft bleak rhythmic blows of a single drumstick, with an almost haunting effect.
Strangely enough the prologue and epilogue are set in modern times, this doesn't add anything as far as I'm concerned, but as it was it gives us yet some other beautiful images, with the same vast green lawns and waving tree-tops in the opening and closing scene, completing a perfect circle.
The locations are dazzlingly beautiful, Morocco in fact, not Greece, but it works wonderfully well, as do the weird costumes which look like they were sowed and tinkered by the crew or the many locals themselves, but with the amazing effect of something out of a dream (or nightmare). The musical score is extremely subtle, at many times just the soft bleak rhythmic blows of a single drumstick, with an almost haunting effect.
Strangely enough the prologue and epilogue are set in modern times, this doesn't add anything as far as I'm concerned, but as it was it gives us yet some other beautiful images, with the same vast green lawns and waving tree-tops in the opening and closing scene, completing a perfect circle.
Sophocles' Oedipus Rex is adapted well for the foreign screen. Pasolini, better known for the controversial Salo; 120 Days of Sodom, has kept the intensity level to a minimum while still presenting the perverse qualities for which he would be known for. If you don't know the story (like who doesn't) read the play before seeing the movie - there tends to be a shortage on literature freaks these days. Beautifully filmed, Oedipus Rex begins in modern times, continues sometime BC, and finally ends back in the 20th century; thus presenting a sociological thesis for the viewer. The acting is a bit hammy (seeing Oedipus with a mad streak can be over the top) although the characters are developed well and recite their lines as if on stage. My only complaint is the subtitles seem to blend in with the scenery --- white subtitles against a white background. Therefore, this flaw makes it difficult to enjoy some scenes, and Pasolini's poetry is usually superb. Nevertheless, it's still a great film and is worth a look, especially by people with preconceived hatred for Pasolini's later work -and there's definitely a lot out there.
We do ourselves no favour by fixating on how well a film uses every little detail and line in an original text. Certainly, by those standards this is a mediocre, and possibly lazy, film at best. But at the same time there is the problem of being so liberal in one's adaptation that every goes sour, the latest attempt at "Vanity Fair" is a perfect example. But this film, along with Bresson's "Pickpocket," should stand as the rules of adaptation for every young director. Both films are very interpretative, but the directors aren't so naive as to think that mere plot details can constitute a film. So what pushes this film beyond a mere surface-level adaptation? In this case, it takes a deep insight into the nature of Greek tragedy itself. Tragedy's dualism (the representational and the chaotic) is prevalent in all Pasolini's works, it was especially essential in his "Gospel," and I was excited to see how it played out in its own source, and the results are absolutely fantastic. Visually imaginative and so intellectually superior to its contemporaries it seems out of place in film.
5 out of 5 - Essential
5 out of 5 - Essential
This tale of Oedipus starts off and ends in the twentieth century, though for the most part is set in a primitive version of ancient Greece. There is not much rational connection between the stories, but Pasolini manages to forge himself a free pass on that one. Whilst the Oedipus Complex theme of the first story is meant to be taken quite literally, and is basically autobiographical, the middle story, recognisably Sophoclean, is more, in my opinion, meant to be about an angry confused man who cannot stomach his fate nor confront truths about his identity. As both sections do genuinely feel autobiographical they knit together just fine.
The first section of the film set in the 1920s is the best piece of filming I have seen from Pasolini and made me really excited. There's a wide open scene of children running off around a playing field on a hot piercing day, one of those thick childhood days when the emotions battened down the hatches on squire intellect. I was reminded very much of an Edith Sitwell poem (Green Flows the River of Lethe - O):
"I stood near the Cities of the Plains / And the young girls were chasing their hearts like the gay butterflies / Over the fields of summer - / O evanescent velvets fluttering your wings / Like winds and butterflies on the Road from Nothing to Nowhere!"
The sentiment all the more surprisingly apt given that the second part of the film is shot in what could be the ruins of Sodom and Gomorrah (the Cities of the Plains) for all we know.
The rage of Oedipus, which occurs frequently in the movie could be liked to another part of the poem:
"But in the summer drought / I fled, for I was a Pillar of Fire, I was destruction / Unquenched, incarnate and incarnadine // I was Annihilation / Yet white as the Dead Sea, white as the Cities of the Plains / For I listened to the noontide and my veins / That threatened thunder and the heart of roses."
Part of Pasolini's drive for shooting the films seems to be to continue his fascination with ancient buildings and ruins which he demonstrated three years earlier in his superb 1964 documentary The Walls of Sana'a for which he travelled to Yemen.
The end of the playing field scene features Jocasta suckling Oedipus. She gazes directly at the camera and thus the audience for a long period, in which she goes through a range of emotions, including what could be arousal, followed by disquiet, which ultimately turns into a distanced understanding. For me this is cinematically equivalent to the Mona Lisa, which is also a gay man's meditation on his mother, greatly cryptic yet provocative, set in against a natural backdrop.
Silvana Mangano, who plays the mother in both parts of the movie (and would star in Pasolini's Teorema the following year), carries a lot of it. Her beauty, her alabaster skin and wispy eyebrows, her perfectly tangled plaits (which would send Fuseli to his knees), are commanding. She has an artistic skill that eclipses that of Franco Citti (Oedipus) and Ninetto Davoli (Thebes' crier) quite totally. Franco Citti's lack of skill, whilst occasionally infuriating in the context of the story (his is not the demeanour of a king) do however lend the film a level of authenticity, given the primary motive of this sequence, which was to demonstrate a pained adolescent fury and denial, which was ignorant at its base.
There's an unusual device of writing characters' thoughts in black lettering on a white background, which doesn't quite work but which would be far better than the presumable alternative of camera-faced soliloquies.
Some of the locations in the movie felt truly dream-like to me, for instance the unkempt walled piazza-garden of Jocasta, the crumbled ruin where Oedipus meets a naked adolescent girl on his peregrinations, the mountainous areas between cities.
The props in the movie are cheap and fantastical but quite brilliant, the wind-blown hands on the milestones to Thebes, the quite bizarre head gear of the Pythoness, the soldiers, and King Laius. Modern producers who delight in throwing money at movies, please note how Pasolini achieves far better results with great economy.
Cultural references abound, my favourite being the Japanese music, which doesn't seem to have been referenced anywhere (there are no closing credits in the movie), but sounded very much like the Toru Takemitsu scores of Ansatsu (Assasination), Woman in the Dunes, and Harakiri.
The story in a strict narrative sense has problems, Citti doesn't convince as any type of king or warrior, giving the appearance of not understanding his lines at some points, and the suicide of Jocasta makes no sense in the wake of her discussions with her son. It is a movie where feeling rather than thinking brings greater rewards.
The first section of the film set in the 1920s is the best piece of filming I have seen from Pasolini and made me really excited. There's a wide open scene of children running off around a playing field on a hot piercing day, one of those thick childhood days when the emotions battened down the hatches on squire intellect. I was reminded very much of an Edith Sitwell poem (Green Flows the River of Lethe - O):
"I stood near the Cities of the Plains / And the young girls were chasing their hearts like the gay butterflies / Over the fields of summer - / O evanescent velvets fluttering your wings / Like winds and butterflies on the Road from Nothing to Nowhere!"
The sentiment all the more surprisingly apt given that the second part of the film is shot in what could be the ruins of Sodom and Gomorrah (the Cities of the Plains) for all we know.
The rage of Oedipus, which occurs frequently in the movie could be liked to another part of the poem:
"But in the summer drought / I fled, for I was a Pillar of Fire, I was destruction / Unquenched, incarnate and incarnadine // I was Annihilation / Yet white as the Dead Sea, white as the Cities of the Plains / For I listened to the noontide and my veins / That threatened thunder and the heart of roses."
Part of Pasolini's drive for shooting the films seems to be to continue his fascination with ancient buildings and ruins which he demonstrated three years earlier in his superb 1964 documentary The Walls of Sana'a for which he travelled to Yemen.
The end of the playing field scene features Jocasta suckling Oedipus. She gazes directly at the camera and thus the audience for a long period, in which she goes through a range of emotions, including what could be arousal, followed by disquiet, which ultimately turns into a distanced understanding. For me this is cinematically equivalent to the Mona Lisa, which is also a gay man's meditation on his mother, greatly cryptic yet provocative, set in against a natural backdrop.
Silvana Mangano, who plays the mother in both parts of the movie (and would star in Pasolini's Teorema the following year), carries a lot of it. Her beauty, her alabaster skin and wispy eyebrows, her perfectly tangled plaits (which would send Fuseli to his knees), are commanding. She has an artistic skill that eclipses that of Franco Citti (Oedipus) and Ninetto Davoli (Thebes' crier) quite totally. Franco Citti's lack of skill, whilst occasionally infuriating in the context of the story (his is not the demeanour of a king) do however lend the film a level of authenticity, given the primary motive of this sequence, which was to demonstrate a pained adolescent fury and denial, which was ignorant at its base.
There's an unusual device of writing characters' thoughts in black lettering on a white background, which doesn't quite work but which would be far better than the presumable alternative of camera-faced soliloquies.
Some of the locations in the movie felt truly dream-like to me, for instance the unkempt walled piazza-garden of Jocasta, the crumbled ruin where Oedipus meets a naked adolescent girl on his peregrinations, the mountainous areas between cities.
The props in the movie are cheap and fantastical but quite brilliant, the wind-blown hands on the milestones to Thebes, the quite bizarre head gear of the Pythoness, the soldiers, and King Laius. Modern producers who delight in throwing money at movies, please note how Pasolini achieves far better results with great economy.
Cultural references abound, my favourite being the Japanese music, which doesn't seem to have been referenced anywhere (there are no closing credits in the movie), but sounded very much like the Toru Takemitsu scores of Ansatsu (Assasination), Woman in the Dunes, and Harakiri.
The story in a strict narrative sense has problems, Citti doesn't convince as any type of king or warrior, giving the appearance of not understanding his lines at some points, and the suicide of Jocasta makes no sense in the wake of her discussions with her son. It is a movie where feeling rather than thinking brings greater rewards.
Você sabia?
- CuriosidadesSophocles, the author of the original Greek tragedy on which this film is based, is given no on-screen credit.
- ConexõesEdited into Dias de Nietzsche em Turim (2001)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Oedipus Rex?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Edipo, el hijo de la fortuna
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Faturamento bruto mundial
- US$ 2.364
- Tempo de duração
- 1 h 44 min(104 min)
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente