AVALIAÇÃO DA IMDb
6,7/10
1,2 mil
SUA AVALIAÇÃO
No Brasil de 1594, um aventureiro francês prisioneiro dos Tupinambás escapa da morte graças aos seus conhecimentos de artilharia. Segundo a cultura Tupinambás, é preciso devorar o inimigo pa... Ler tudoNo Brasil de 1594, um aventureiro francês prisioneiro dos Tupinambás escapa da morte graças aos seus conhecimentos de artilharia. Segundo a cultura Tupinambás, é preciso devorar o inimigo para adquirir todos os seus poderes.No Brasil de 1594, um aventureiro francês prisioneiro dos Tupinambás escapa da morte graças aos seus conhecimentos de artilharia. Segundo a cultura Tupinambás, é preciso devorar o inimigo para adquirir todos os seus poderes.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 1 vitória e 1 indicação no total
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
Why have I never heard of this remarkable film before? It is totally riveting, engrossing. A Frenchman is captured by an Indian tribe in coastal Brazil not so long after Columbus discovered the New World. He is taken as a slave into the village, given a beautiful girl (widow of a warrior he had killed) as his wife, and told that in eight months they will eat him.
The growth of his relationship with the tribe and his native bride, and his acceptance of their ways - while still desperately searching for ways to escape - are spellbinding. This is authentically done, so no-one in the movie wears much more than a string of beads. But you quickly realise how superficial clothes are, and before long you cease noticing that no-one is wearing any. As for the climax - oh boy....
The growth of his relationship with the tribe and his native bride, and his acceptance of their ways - while still desperately searching for ways to escape - are spellbinding. This is authentically done, so no-one in the movie wears much more than a string of beads. But you quickly realise how superficial clothes are, and before long you cease noticing that no-one is wearing any. As for the climax - oh boy....
Nelson Pereira dos Santos' 'Como Era Gostoso o Meu Francês' (renamed 'How tasty was my little Frenchman' for its US release) is a good example of the cultural centrism and the difficulties in translation of the movement towards a new cinema. In it's realistic, non-judgmental portrayal of 16th century Brazil, Santos is able to speak for people who could never have spoken to us today. Yet the differences in culture on the natives of that land are difficult to understand through the lens in which history is written by its victors.
Santos' involvement in the cinema novo style is immediately apparent, as it manifests in photographic realism. The lighting in each frame looks entirely natural (and than likely it only uses natural light) and camera movement is limited if any happened at all. Sound is clear and loud, but the near absence of post-production sound effects immerses the viewer in voices and nature. The main exception to the natural style of the film is the occasional inclusion of tribal music in the background, which use some reed-type instrument that might not be accurate for the tribal theme.
The main obstacle for the viewer is a culture that they have very little concept of before the film. Unlike Hollywood films that sanitize their portrayal of native Americans with stereotypical clothing, Santos' rightly presents the native peoples' of Brazil as they were without clothes. At times the film looks more like an issue of national geographic than a fictional story. The indifference to the tribe's practice of cannibalism not only comes from the perspective of the tribe, but even the Portugese in the film act in apathy towards it. If anything, the film comes just short of glorifying cannibalism until it justifies the act through vengeful rights. Indeed the mistaken Frenchman too accepts his place in the history of the oppressed natives, and as our protagonist he leads the audience to accepting it as well. The marriage of the tribe's woman and the Frenchman parallels Brazil's past and future, but in some ways encourages that a co-existence is possible if tolerance can be given. All of these cultural differences form a boundary to the audience that can be broken down if one can accept the history of oppression and integrate them into the themes of acceptance in the film.
Santos' involvement in the cinema novo style is immediately apparent, as it manifests in photographic realism. The lighting in each frame looks entirely natural (and than likely it only uses natural light) and camera movement is limited if any happened at all. Sound is clear and loud, but the near absence of post-production sound effects immerses the viewer in voices and nature. The main exception to the natural style of the film is the occasional inclusion of tribal music in the background, which use some reed-type instrument that might not be accurate for the tribal theme.
The main obstacle for the viewer is a culture that they have very little concept of before the film. Unlike Hollywood films that sanitize their portrayal of native Americans with stereotypical clothing, Santos' rightly presents the native peoples' of Brazil as they were without clothes. At times the film looks more like an issue of national geographic than a fictional story. The indifference to the tribe's practice of cannibalism not only comes from the perspective of the tribe, but even the Portugese in the film act in apathy towards it. If anything, the film comes just short of glorifying cannibalism until it justifies the act through vengeful rights. Indeed the mistaken Frenchman too accepts his place in the history of the oppressed natives, and as our protagonist he leads the audience to accepting it as well. The marriage of the tribe's woman and the Frenchman parallels Brazil's past and future, but in some ways encourages that a co-existence is possible if tolerance can be given. All of these cultural differences form a boundary to the audience that can be broken down if one can accept the history of oppression and integrate them into the themes of acceptance in the film.
I was hardly aware of the time in history depicted in this 1971 Brazilian black comedy, however that is not to say it wasn't accessible to me because the movie makes it very clear. It's set in 16th century Brazil, where rival French and Portuguese settlers are exploiting the indigineous people as confederates in their battle to assert dominance. What is particularly interesting about the movie is that it is made by the Portuguese from the point of view of the French. The hero is a likable Frenchman, the Portuguese are barbarians, and the rest of the French are oppressive and greedy. The film's Portuguese makers are objective because when all is said and done, we see that it makes no difference whose side one takes. It's about heredity overpowered by environment in a time starkly defined by tribes. Enemies are made and perpetuated, and like so, the environmental integration never progresses.
A Frenchman is captured by the Portuguese is then captured by an indigenous tribe, the Tupinambas, after they massacre a group of Portuguese. The tribe's shaman predicted they would find a strong Portuguese man to cannibalize as revenge for the chief's brother being killed by a Portugeuse musket ball. Thinking the Frenchman is Portuguese, they believe they now have one. Nevertheless, the Frenchman is granted unrestrained course of the village, is sooner or later given a wife, and assumes their accustomed appearance rather than his Western clothes, or any clothes. Another Frenchman comes to the village and tells the tribe that their prisoner is indeed Portuguese, then assures the incensed Frenchman that he will tell them the truth when the Frenchman finds a secret treasure trove that another European has hidden nearby.
I found the opening scene funny, because its narration apposed with its contradictions on- screen serve as great satire, even if the movie didn't seem to want to maintain that tone very much more often. It's actually not a terribly riveting film. The bountiful, essential locale, fierce way of life and ripened native women make not only the Frenchman, but us, too, forget any threat, and we have the feeling of him as a free man. It should not be that terribly hard to escape. The cannibalism is as scarce of desire as the full-frontal nudity of the cast, suggested in lieu as the representative core of Pereira dos Santos's dry political cartoon of New World mythology and undeveloped social coherence. At any rate, this 1500s-era social commentary, shot on location at a bay with 365 islands, played almost entirely nude and almost entirely written in Tupi, encourages effective breakdown of established ways which are topical because they've repeated themselves for centuries.
A Frenchman is captured by the Portuguese is then captured by an indigenous tribe, the Tupinambas, after they massacre a group of Portuguese. The tribe's shaman predicted they would find a strong Portuguese man to cannibalize as revenge for the chief's brother being killed by a Portugeuse musket ball. Thinking the Frenchman is Portuguese, they believe they now have one. Nevertheless, the Frenchman is granted unrestrained course of the village, is sooner or later given a wife, and assumes their accustomed appearance rather than his Western clothes, or any clothes. Another Frenchman comes to the village and tells the tribe that their prisoner is indeed Portuguese, then assures the incensed Frenchman that he will tell them the truth when the Frenchman finds a secret treasure trove that another European has hidden nearby.
I found the opening scene funny, because its narration apposed with its contradictions on- screen serve as great satire, even if the movie didn't seem to want to maintain that tone very much more often. It's actually not a terribly riveting film. The bountiful, essential locale, fierce way of life and ripened native women make not only the Frenchman, but us, too, forget any threat, and we have the feeling of him as a free man. It should not be that terribly hard to escape. The cannibalism is as scarce of desire as the full-frontal nudity of the cast, suggested in lieu as the representative core of Pereira dos Santos's dry political cartoon of New World mythology and undeveloped social coherence. At any rate, this 1500s-era social commentary, shot on location at a bay with 365 islands, played almost entirely nude and almost entirely written in Tupi, encourages effective breakdown of established ways which are topical because they've repeated themselves for centuries.
This movie is one of those that actually transports you into another time. It takes place during the 16th century with the age of colonization.
It is about a Frenchman who is mistaken as an enemy of the tribe that captures him. They think he's Portugese and since all white men look the same, he is their enemy until they can be convinced otherwise. The film, shot beautifuuly, follows his adventures as he lives among the tribe as one of their own, until the appointed time he is to be eaten. The film tries to show realism, therefore everyone is totally nude as they were in that era of time. Unlike most of today's blockbusters, this film has no special effects, no explosions, and it actually has some acting. Rent it if you can, but chances are it isn't at your local quickie mart.
It is about a Frenchman who is mistaken as an enemy of the tribe that captures him. They think he's Portugese and since all white men look the same, he is their enemy until they can be convinced otherwise. The film, shot beautifuuly, follows his adventures as he lives among the tribe as one of their own, until the appointed time he is to be eaten. The film tries to show realism, therefore everyone is totally nude as they were in that era of time. Unlike most of today's blockbusters, this film has no special effects, no explosions, and it actually has some acting. Rent it if you can, but chances are it isn't at your local quickie mart.
How Tasty Was My Little Frenchman tells a story that is alternately sad, scary and life-affirming. It ends with a brutal finale that you knew had to happen, even though you were hoping--maybe even beleiving--it wouldn't.
Utlimately, this is the film's greatest strength: it expertly plays with your emotions and expectations, then drops a bomb on you.
I saw this in a film theory class at USC back in the mid-'90s. It is not easy to find, but is definitely worth hunting for.
Utlimately, this is the film's greatest strength: it expertly plays with your emotions and expectations, then drops a bomb on you.
I saw this in a film theory class at USC back in the mid-'90s. It is not easy to find, but is definitely worth hunting for.
Você sabia?
- CuriosidadesNearly all dialogue is written and spoken in the original native Brazilian Indian language Tupi, as translated by the celebrated Brazilian pioneer filmmaker Humberto Mauro.
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is How Tasty Was My Little Frenchman?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- How Tasty Was My Little Frenchman
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 24 minutos
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.37 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente