AVALIAÇÃO DA IMDb
8,0/10
1,8 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaA Soviet adaptation of a world-famous tragedy about an aged king and how cruelly he lose his illusions.A Soviet adaptation of a world-famous tragedy about an aged king and how cruelly he lose his illusions.A Soviet adaptation of a world-famous tragedy about an aged king and how cruelly he lose his illusions.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 2 indicações no total
Jüri Järvet
- King Lear
- (as Yuri Yarvet)
Elza Radzina
- Goneril
- (as E. Radzina)
Galina Volchek
- Regan
- (as G. Volchek)
Valentina Shendrikova
- Cordelia
- (as V. Shendrikova)
Karlis Sebris
- Gloster
- (as K. Sebris)
Leonhard Merzin
- Edgar
- (as L. Merzin)
Regimantas Adomaitis
- Edmund
- (as R. Adomaytis)
Vladimir Emelyanov
- Kent
- (as V. Yemelyanov)
Aleksandr Vokach
- Cornwall
- (as A. Vokach)
Donatas Banionis
- Albany
- (as D. Banionis)
Aleksey Petrenko
- Oswald
- (as A. Petrenko)
Juozas Budraitis
- King of France
- (as I. Budraytis)
Avaliações em destaque
Just as Beethoven's late piano sonatas and string quartets represent the Everest for musicians so Shakespeare's monumental roles of Hamlet, Othello, Coriolanus, Macbeth and King Lear present the ultimate challenge to those actors brave enough, and fit enough, to take them on.
The play 'King Lear' makes no concessions to the spectator and its cruelty, misery and dark despair are unrelenting. Not for the squeamish certainly.
The 'Hamlet' directed by Grigori Kozintsev in 1964 is universally considered the greatest Shakespearean film adaptation whereas opinions of his 'Lear' are more sharply divided.
Lear is played by Yuri Yarvet, an Estonian whose voice is dubbed and whose portrayal is that of an irascible and querulous old man with nothing of the 'King' about him at all but that is evidently the way the director wanted it. One cannot fail however to be impressed by his performance as a father driven to distraction by the realisation that none of his three daughters loves him. We know of course that his favourite daughter Cordelia has never ceased to love him but this he discovers all too late. Valentina Shendrikova is simply stunning as Cordelia as are Galina Volchek as Regan and Elsa Radzina as Goneril who had previously impressed as Gertude in 'Hamlet'.
The whole cast is uniformly excellent and Kozintsev has again benefited from the stunning images of cinematographer Jonas Gritsius and a powerful score by Shostakovich which is especially impressive in the storm sequence.
English speaking Bardolators will obviously regret the abridged text and the loss of the glorious verse but Nobel Laureate Boris Pasternak has done a wonderful job here in realising the director's vision of a fragile society on the verge of collapse. Michael Pennington likened watching 'Lear' to being cast adrift and looking for help. It is all so grim that when Albany tells Goneril :"You are not worth the dust which the rude wind blows in your face" one wants to stand up and cheer!
Shakespeare was a renowned adaptor and he has here taken an Elizabethan melodrama entitled 'King Leir' and given us a searing Jacobean tragedy. In the original Cordelia is spared and Leir regains his throne but here Cordelia's murder and her father's death are the final hammer blows and it is little wonder that Samuel Johnson found the ending almost unbearable.
The only two left standing are Albany and Edgar so there is at least a glimmer of hope. Ben Jonson declared that " Shakespeare is for all the ages" and Lear's observation that "when we are born we cry that we are come into this great stage of fools" just about sums up the human condition.
The play 'King Lear' makes no concessions to the spectator and its cruelty, misery and dark despair are unrelenting. Not for the squeamish certainly.
The 'Hamlet' directed by Grigori Kozintsev in 1964 is universally considered the greatest Shakespearean film adaptation whereas opinions of his 'Lear' are more sharply divided.
Lear is played by Yuri Yarvet, an Estonian whose voice is dubbed and whose portrayal is that of an irascible and querulous old man with nothing of the 'King' about him at all but that is evidently the way the director wanted it. One cannot fail however to be impressed by his performance as a father driven to distraction by the realisation that none of his three daughters loves him. We know of course that his favourite daughter Cordelia has never ceased to love him but this he discovers all too late. Valentina Shendrikova is simply stunning as Cordelia as are Galina Volchek as Regan and Elsa Radzina as Goneril who had previously impressed as Gertude in 'Hamlet'.
The whole cast is uniformly excellent and Kozintsev has again benefited from the stunning images of cinematographer Jonas Gritsius and a powerful score by Shostakovich which is especially impressive in the storm sequence.
English speaking Bardolators will obviously regret the abridged text and the loss of the glorious verse but Nobel Laureate Boris Pasternak has done a wonderful job here in realising the director's vision of a fragile society on the verge of collapse. Michael Pennington likened watching 'Lear' to being cast adrift and looking for help. It is all so grim that when Albany tells Goneril :"You are not worth the dust which the rude wind blows in your face" one wants to stand up and cheer!
Shakespeare was a renowned adaptor and he has here taken an Elizabethan melodrama entitled 'King Leir' and given us a searing Jacobean tragedy. In the original Cordelia is spared and Leir regains his throne but here Cordelia's murder and her father's death are the final hammer blows and it is little wonder that Samuel Johnson found the ending almost unbearable.
The only two left standing are Albany and Edgar so there is at least a glimmer of hope. Ben Jonson declared that " Shakespeare is for all the ages" and Lear's observation that "when we are born we cry that we are come into this great stage of fools" just about sums up the human condition.
Shakespeare's plays are difficult to realize on stage or on film. Reading through his plays, one gets the impression that they are greater than they can ever be performed. But there are those few productions that hit the mark and do his works justice. So it is with Korol Lir (King Lear), Grigori Kozintsev's final film.
In 1964, Kozintsev's Hamlet was released and earned high praise both in Russia and the West. As a consequence, Kozintsev was invited to and attended many western film festivals including Cannes. Kozintsev cherished these trips to the west as he was able to see many films that were not shown in the Soviet Union. He was particularly eager to see the films of Kurosawa, Ford, Capra and Fellini. But it was the films of Orson Welles, Citizen Kane in particular, that made the deepest impression on him. In fact it was Citizen Kane that inspired Kozintsev to film King Lear in black-and-white rather than in color.
There are so many wonderful touches in this film starting with Yuri Yarvets' harrowing portrayal of the mad Lear. His Lear always leaves me feeling crushed at the end of the film. Superb as well is the eerie, haunting performance of Galina Volchek as Regan and the outstanding cinematography of Jonas Gritsius. Of course there is also the translation used which is itself a masterpiece, by Boris Pasternak no less (the fool's songs were performed with translations by Samuil Marshak however). Dmitri Shostakovich's score is exactly what you would expect: genius. Here is no simple sonic wallpaper to play along as images move about the screen. Neither does this dark score overwhelm the on-screen action but rather acts as a wordless narrator, commenting on the drama as it unfolds. At the heart of all this is Kozintsev's bleak and powerful vision of King Lear. There are no gimmicks here, no attempts to "update", no trace of the portentousness and pomposity that mars many films based on Shakespeare. Here, the tragedy is revealed with a brutal and simple honesty. It is not only Lear and those around him who suffer but his whole nation suffers and decays alongside him. Seeing this film from first to final scene is a draining emotional experience.
You probably won't find the DVD of this great film at your local video store but it is available from the Russian Cinema Council's (RUSCICO) website for about $35. Their transfer of this film is decent but it does leave a bit to be desired. One can only hope and pray that Criterion will release it one day (don't hold your breath). Still, any fan of great cinema should make the effort to acquaint themselves with this film, one that I personally consider to be one of the greatest films ever made.
In 1964, Kozintsev's Hamlet was released and earned high praise both in Russia and the West. As a consequence, Kozintsev was invited to and attended many western film festivals including Cannes. Kozintsev cherished these trips to the west as he was able to see many films that were not shown in the Soviet Union. He was particularly eager to see the films of Kurosawa, Ford, Capra and Fellini. But it was the films of Orson Welles, Citizen Kane in particular, that made the deepest impression on him. In fact it was Citizen Kane that inspired Kozintsev to film King Lear in black-and-white rather than in color.
There are so many wonderful touches in this film starting with Yuri Yarvets' harrowing portrayal of the mad Lear. His Lear always leaves me feeling crushed at the end of the film. Superb as well is the eerie, haunting performance of Galina Volchek as Regan and the outstanding cinematography of Jonas Gritsius. Of course there is also the translation used which is itself a masterpiece, by Boris Pasternak no less (the fool's songs were performed with translations by Samuil Marshak however). Dmitri Shostakovich's score is exactly what you would expect: genius. Here is no simple sonic wallpaper to play along as images move about the screen. Neither does this dark score overwhelm the on-screen action but rather acts as a wordless narrator, commenting on the drama as it unfolds. At the heart of all this is Kozintsev's bleak and powerful vision of King Lear. There are no gimmicks here, no attempts to "update", no trace of the portentousness and pomposity that mars many films based on Shakespeare. Here, the tragedy is revealed with a brutal and simple honesty. It is not only Lear and those around him who suffer but his whole nation suffers and decays alongside him. Seeing this film from first to final scene is a draining emotional experience.
You probably won't find the DVD of this great film at your local video store but it is available from the Russian Cinema Council's (RUSCICO) website for about $35. Their transfer of this film is decent but it does leave a bit to be desired. One can only hope and pray that Criterion will release it one day (don't hold your breath). Still, any fan of great cinema should make the effort to acquaint themselves with this film, one that I personally consider to be one of the greatest films ever made.
Even, relaxed performances. Tasteful, non-intrusive direction. No gimmicks. And finally a clear, even obvious! result.
This might seem like damning with faint praise, except that Kozintsev has done what Brook didn't, what Olivier's BBC production didn't, and what every stage production I have ever seen resolutely and spectacularly failed to do. That is to create order and clarity and meaning within arguably the greatest and arguably the most difficult play ever written. It seems easy to do in Kosintsev's version, which is one of his great triumphs. see it
This might seem like damning with faint praise, except that Kozintsev has done what Brook didn't, what Olivier's BBC production didn't, and what every stage production I have ever seen resolutely and spectacularly failed to do. That is to create order and clarity and meaning within arguably the greatest and arguably the most difficult play ever written. It seems easy to do in Kosintsev's version, which is one of his great triumphs. see it
William Shakespeare's King Lear is a medieval morality play that weaves a web of complexity and intrigue based on a misjudgment of character and a struggle for succession. Containing Shakespeare's favorite themes: succession, legitimacy, and bastardy, King Lear has some of the author's most elevated poetry. It is one of Shakespeare's most difficult plays and has been filmed only a handful of times. One of the best cinematic interpretations is that of Russian directors Grigori Kozintsev and Iosif Shapiro's 1971 film, King Lear (Korol Lir), based on a translation by novelist Boris Pasternak and propelled by a dramatic score by composer Dimitri Shostakovich and memorable images by cinematographer Jonas Gritsius.
While Kozintsev does little to clarify the convoluted succession battles and internecine warfare, the overall effect is one of epic sweep and power, with the blindness of the leading protagonists being an apt metaphor in the Russian interpretation for oppressive feudal rule and its results on the downtrodden masses ("A generalized picture of a civilization heading towards doom", is how Kozintsev described his King Lear).
At a royal banquet, an aging king of ancient Britain plans to vacate his throne and divide his kingdom equally among his three daughters, Goneril, Regan, and Cordelia. Before he does this, he asks each daughter to tell him how much they love him. Both Goneril and Regan are effusive in their flattery but Cordelia is much less forthcoming, telling him that she loves him but has no words to describe her love. To that King Lear responds, "Nothing will come of nothing", and disowns Cordelia, leaving her without estate but still courted by the king of France. Sadly, Goneril and Regan both proceed to scheme against their father and each other until the wheel turns.
In a sub-plot, an elderly nobleman named Gloucester is tricked by his illegitimate son Edmund into thinking that his legitimate son Edgar is out to kill him. Fleeing the manhunt that his father has set for him, Edgar disguises himself as a crazy beggar and heads out onto the heath in a driving thunderstorm. Lear yields completely to his rage against his daughters who have turned him out and, like Edgar, rushes out into the storm. When they meet, it will be on the Dover Cliffs where each awaits their fate.
Kozintsev's Lear is filmed in black and white and set in a stark landscape of windswept moors and marshes, bare castles and wandering beggars. Kozintsev, a master Russian director and contemporary of Eisenstein, who had been making experimental films during the 1920s, assembled a cast of great actors for the project. King Lear is the thin, tall, gaunt-looking Estonian actor Yuri Yarvet who fully conveys Lear's power and his growing madness and despair. Also Leonhard Merzin and Regimantis Adomaitis as Edgar and Edmund, rival sons of the Duke of Gloucester perform admirably as does Karl Sebris as the Duke of Gloucester.
Accolades must also be given to Oleg Dal as the Fool whose only job is to amuse the King but does so by telling him the truth, using songs and riddles like Feste in Twelfth Night. In a smaller role, Valentina Shendrikova excels as Cordelia. In one of the most touching scenes, "good son" Edgar, pretending to be the madman "Tom o' Bedlam" finds his now blinded father The Duke of Gloucester wandering on a heath in pain and leads him to the Dover cliffs where he walks him to the edge and allows his father to think he is committing suicide, but saves him in a scene of the utmost tenderness. In another memorable scene, after having been banished by both Goneril and Regan, Lear wanders with the Fool and Kent, a nobleman in disguise, on the moors in a vividly-imagined driving thunderstorm until he takes shelter in a hovel, only to find the disguised Edgar.
As recounted by Kozintsev, "When Lear goes mad at the beginning of the storm scene, this is the beginning of an absolutely new relationship with nature. I try to illustrate with this landscape a country which is not bare, not cruel. I try to show Lear himself as a part of nature, in a field of flowers. His hair spreads like moss, the grey hair of nature. Once man is seen as a part of nature, the movement towards regeneration can begin. Cordelia too has her own landscapesea and a very wide landscapewith waves and seagulls. All the important characters have their own atmosphere and there are relationships not just on the level of character but between different aspects of nature." Kozintsev's King Lear has the look and feel of an epic in the tradition of Tarkovsky's Andrei Rublev, and though it has been given a Marxist slant, it is true to Shakespeare's vision. As the aging monarch confronts the wrongness of his own decision, he also realizes how little he has done to help others. "I've taken too little care of this", he laments as he confronts the suffering of his people. Faithfully accompanied by his shaven-headed Fool, Lear moves from a monarch blinded by his own arrogance in misjudging his children to a pitiful presence who finally discovers his own compassion and ultimately evokes ours.
While Kozintsev does little to clarify the convoluted succession battles and internecine warfare, the overall effect is one of epic sweep and power, with the blindness of the leading protagonists being an apt metaphor in the Russian interpretation for oppressive feudal rule and its results on the downtrodden masses ("A generalized picture of a civilization heading towards doom", is how Kozintsev described his King Lear).
At a royal banquet, an aging king of ancient Britain plans to vacate his throne and divide his kingdom equally among his three daughters, Goneril, Regan, and Cordelia. Before he does this, he asks each daughter to tell him how much they love him. Both Goneril and Regan are effusive in their flattery but Cordelia is much less forthcoming, telling him that she loves him but has no words to describe her love. To that King Lear responds, "Nothing will come of nothing", and disowns Cordelia, leaving her without estate but still courted by the king of France. Sadly, Goneril and Regan both proceed to scheme against their father and each other until the wheel turns.
In a sub-plot, an elderly nobleman named Gloucester is tricked by his illegitimate son Edmund into thinking that his legitimate son Edgar is out to kill him. Fleeing the manhunt that his father has set for him, Edgar disguises himself as a crazy beggar and heads out onto the heath in a driving thunderstorm. Lear yields completely to his rage against his daughters who have turned him out and, like Edgar, rushes out into the storm. When they meet, it will be on the Dover Cliffs where each awaits their fate.
Kozintsev's Lear is filmed in black and white and set in a stark landscape of windswept moors and marshes, bare castles and wandering beggars. Kozintsev, a master Russian director and contemporary of Eisenstein, who had been making experimental films during the 1920s, assembled a cast of great actors for the project. King Lear is the thin, tall, gaunt-looking Estonian actor Yuri Yarvet who fully conveys Lear's power and his growing madness and despair. Also Leonhard Merzin and Regimantis Adomaitis as Edgar and Edmund, rival sons of the Duke of Gloucester perform admirably as does Karl Sebris as the Duke of Gloucester.
Accolades must also be given to Oleg Dal as the Fool whose only job is to amuse the King but does so by telling him the truth, using songs and riddles like Feste in Twelfth Night. In a smaller role, Valentina Shendrikova excels as Cordelia. In one of the most touching scenes, "good son" Edgar, pretending to be the madman "Tom o' Bedlam" finds his now blinded father The Duke of Gloucester wandering on a heath in pain and leads him to the Dover cliffs where he walks him to the edge and allows his father to think he is committing suicide, but saves him in a scene of the utmost tenderness. In another memorable scene, after having been banished by both Goneril and Regan, Lear wanders with the Fool and Kent, a nobleman in disguise, on the moors in a vividly-imagined driving thunderstorm until he takes shelter in a hovel, only to find the disguised Edgar.
As recounted by Kozintsev, "When Lear goes mad at the beginning of the storm scene, this is the beginning of an absolutely new relationship with nature. I try to illustrate with this landscape a country which is not bare, not cruel. I try to show Lear himself as a part of nature, in a field of flowers. His hair spreads like moss, the grey hair of nature. Once man is seen as a part of nature, the movement towards regeneration can begin. Cordelia too has her own landscapesea and a very wide landscapewith waves and seagulls. All the important characters have their own atmosphere and there are relationships not just on the level of character but between different aspects of nature." Kozintsev's King Lear has the look and feel of an epic in the tradition of Tarkovsky's Andrei Rublev, and though it has been given a Marxist slant, it is true to Shakespeare's vision. As the aging monarch confronts the wrongness of his own decision, he also realizes how little he has done to help others. "I've taken too little care of this", he laments as he confronts the suffering of his people. Faithfully accompanied by his shaven-headed Fool, Lear moves from a monarch blinded by his own arrogance in misjudging his children to a pitiful presence who finally discovers his own compassion and ultimately evokes ours.
Just like in "Ran" (1985, Kurosawa) Kozintsev uses a barren landscape to illustratie the psychological wasteland of Lear. He don't need colors to do so, but the result is at least as convincing. It must be said however that Kozintsev had a "dreamteam" to his dispoasal. Which director can say that he has a Nobel prize winner (Boris Pasternak) as script writer? Also the music is taken care of by a famous classical componist (Dmitri Shostakovich). In Russian filmmaking the collaboration between directors and famous componists seems te be more common then in the West. Take for example the collaboration between Sergeij Eisenstein and Sergeij Prokofiev.
There are two ways of adapting Shakespeare, literally and transposing the story to modern times. An example of the last approach to "King Lear" is "Broken lance" (1954, Edward Dmytryk) in which the story is situated in a businessfamily. I prefer staying close to the original, and that is the approach chosen by Kozintsev.
In the English language there is a difference between a real fool (buffoon) and someone who is only acting as a fool, but in fact knows better what is going on than everybody else (jester). In "Karol Lir" the jester plays a prominent role. Keep a close look at this character while watching the film.
There are two ways of adapting Shakespeare, literally and transposing the story to modern times. An example of the last approach to "King Lear" is "Broken lance" (1954, Edward Dmytryk) in which the story is situated in a businessfamily. I prefer staying close to the original, and that is the approach chosen by Kozintsev.
In the English language there is a difference between a real fool (buffoon) and someone who is only acting as a fool, but in fact knows better what is going on than everybody else (jester). In "Karol Lir" the jester plays a prominent role. Keep a close look at this character while watching the film.
Você sabia?
- CuriosidadesGrigoriy Kozintsev made this version of the play at the same time that Peter Brook was filming Rei Lear (1970), and the two directors corresponded with each other throughout shooting.
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- King Lear
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração2 horas 20 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Rei Lear da Inglaterra (1970) officially released in Canada in English?
Responda