[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
IMDbPro
Dentist in the Chair (1960)

Citações

Dentist in the Chair

Editar
  • [the tutor asks David Cookson how to revive a patient who has collapsed under anaesthetic. David gives the wrong answer]
  • David Cookson: I'll get the hang of it, sir, I promise.
  • Dental Instructor: You'll either get the hang of it or else you'll hang for it.
  • Mr. Watling: It is a moose jaw. Cervidae group. Like the common cow, it has no teeth at the front of the upper jaw.
  • Sam Field: Just like Ethel's mother.
  • Mr. Watling: I beg your pardon.
  • Sam Field: Common cow. No teeth at the front.
  • David Cookson: And what can we do for you?
  • Young Man in Surgery: Well, whatever it is, be careful. I am a haemophiliac.
  • Sam Field: Don't worry, mate. In a couple of years it'll all be legal.
  • David Cookson: The patient says he's a haemophiliac. That means he suffers from post-extraction hemorrhage.
  • Young Man in Surgery: That's right. I'm a bleeder.
  • Sam Field: Well, none of us is perfect.
  • Mr. Watling: You have two days to make up your minds whether you're going to be rotten dentists or pheasant-pluckers.
  • [Sam Field is masquerading as a fictitious student John Sam. The instructor is not impressed with his efforts in class]
  • Dental Instructor: Would you like to hear the substance of my report to the Dean? "Lecturer's Report, 18th instant. Dear Sir. The student John Sam appears to me to be the epitome of all that is retrogressive and reprehensible. He is vacuous, indolent, disputatious and completely illiterate. He is, in your own splendid phrase, Sir, 'a perfect coagulation of the plasma'."
  • Sam Field: [shaking the instructor's hand] And I thought you didn't like me. What does that mean, Sir, 'a coagulation of the plasma'?
  • Dental Instructor: A clot.

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.