Adicionar um enredo no seu idiomaThe Gangster Macheath secretly marries the daughter of beggar king Peachum. When Peachum finds out, he instructs the police chief Brown to arrest and hang Macheath. If not, all the beggars o... Ler tudoThe Gangster Macheath secretly marries the daughter of beggar king Peachum. When Peachum finds out, he instructs the police chief Brown to arrest and hang Macheath. If not, all the beggars of Soho will disturb the upcoming coronation.The Gangster Macheath secretly marries the daughter of beggar king Peachum. When Peachum finds out, he instructs the police chief Brown to arrest and hang Macheath. If not, all the beggars of Soho will disturb the upcoming coronation.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 1 vitória no total
- Jenny
- (as Lotte Lenja)
- Polly Peachum
- (as Mlle. Florelle)
- Smith
- (as Wladimir Sokoloff)
- Chanteur de rues
- (as Bill-Bocketts)
- Mendiant
- (as Gaillard)
Avaliações em destaque
I wonder if some of the disjointed sequences and odd pacing of the movie result from the fact that it's a reconstruction, the original having gone the way of all entartete art in Nazi Germany.
This eternal masterpiece doesn't paint a rosy picture of human affairs, with a city (pars pro toto – the world) in the hands of people with shark teeth, venal civil servants and a corrupt police force. Bertolt Brecht formulates in simple words the rules of the game, the basics of human society: first grub, then morals. If the primary conditions for human survival (food, safety) are not available, then there is absolutely no ground for any kind of morality. For Bertolt Brecht, in a 'free for all' society the poor, the vast majority of the population, can only survive by (organized) begging and stealing, by dirty works ('Missetat'). After fighting one another, the crime bosses find a far better solution for the consolidation of their power. They make a super deal, pool their resources and create a financial syndicate of criminals, in other words, a bank, with the former corrupt police chief as CEO. What an awesome prophetic idea! With brilliant theatrical histrionics and a perfect 'London' atmosphere, G.W. Pabst shot an ageless movie masterpiece based on an everlasting opera. A must see.
And I write this from a country that experiences an eerily similar situation almost a century later, is ravaged by recession, well-to-do people of three years ago are now sleeping in benches, and that horror and despair has brought actual neo-Nazis in the parliament and racial hate in the streets. So, this hits unexpectedly close to home, and makes me lament that we don't have talents of Pabst's calibre.
Ingenious moments in this extremely cynical vision of a world ruled by money include a 'king of beggars' who runs a powerful beggar-union of fake beggars, and a crook who is sprung from prison only to discover he is president of a London bank.
Pabst plays free and loose with Brecht's text, drops several musical numbers, and makes at least two powerful additions of his own: his ire is aimed at both left and right, with the beggar-union clearly standing in for socialists (their slogans include "give to be given back") who exploit the despair of the people for petty gains, and goes on to show a public riot (only threatened in Brecht) that ends not in triumphant Soviet-revolution but failure and obscurity.
The guy (with his team of close collaborators) was a genius, just not necessarily in this field.
Individual scenes are superb, but the whole feels sluggish and protracted. Scenes open several moments before we need the information and end several moments later. And for a film like this, you need a Marx Bros - Dr. Strangelove madcap rhythm to keep the zap of ferocious energy from dissipating.
But you just need to look at the opening to see what these guys were capable of, what astounding visual language they had refined.
The sparsity works because they're not going for comedic effect yet. It could be the opening to any type of film, say a melodrama. We are introduced to our crook through a public show in the Italian manner, sung and pointing to illustrated panels of the action (our film), and go on to meet him as he courts and swiftly convinces a young girl to marriage. All of that happens in a matter of minutes, no more than four scenes tops. There is a minimum of dialogue. The courting - a dance of seduction - happens in a dance club, and is actually shown as other couples dancing. We don't hear what he says to her, only lips moving. We only find out later (maybe) when she sings about it.
Pabst was the master of allusive filmmaking in the late silent era. You just can't afford to miss his Diary of a Lost Girl.
These days, Eisenstein is the backbone of MTV. You can see Riefenstahl's mark all over the coverage of sports and public events. Expressionism has been made cute and pop. Unlike them, this mode of using a scene to portray unseen bits of narrative that would have been wholly ordinary if simply shown is still new and untapped.
5 out of 5 - Essential
I've seen Die 3groschenoper a number of times now, but this was my 1st visit to the French version, my first impressions being favourable as it is an exact scene-for-scene re-run after all - for the story refer to everyone's comments for 3G. The French runs 7 minutes faster - is that just down to the language differences? I wonder how many of the background extras acted in both (and did they get paid for 2 movies!), but the speaking parts of course were handed to French actors and actresses - the whole reason why this talkie was made. I can almost get by in French - but German is a real tongue-twister for me, so to me a lot of the earthy harshness and Weimar cynicism is lost here for a typically French airy artiness, even down to the song lyrics. Without that overpowering cynicism it becomes for me simply a very good film, not a great one like the simultaneous original. Otoh it's easier to follow, meaning it enlightened me on some aspects of the German release I'd struggled over. Here, in the English translation of the French the people in the shadows ultimately "melt away" - I prefer the "lost to sight" translation of the German. Etherial compared to material.
If you enjoyed 3G then you're sure to enjoy this. Overall, for an Englishman a very enjoyable (French) curio, but for instance if I ever feel that I need a shot of Cynical Sleazy Singing I'll be heading back to Ernst Busch, Carole Neher, Lotte Lenya and Co.
Você sabia?
- CuriosidadesThe film was banned by the Nazi Party in 1933 and prints of the film were destroyed. The film was restored and reconstructed in the 1960s.
- Citações
Peachum: You too wish to be part of this splendid occasion. You, poorest of the poor, who'd long ago have perished in the sewers of Turnbridge if I hadn't spent sleepless nights devising a way to wring a few pence out of your poverty. For I've shown that the rich of this world have no qualms about causing misery but can't bear the sight of it. They have hard hearts but weak nerves. Well, we won't spare their nerves today! By the thousands we'll tear at their nerves, for our rags do not conceal our wounds!
- Versões alternativasThere is an Italian edition of this film on DVD, distributed by DNA srl, "L'OPERA DA TRE SOLDI (1931) + HANGMEN ALSO DIE (Anche i boia muoiono, 1943)" (2 Films on a single DVD), re-edited with the contribution of film historian Riccardo Cusin. This version is also available for streaming on some platforms.
- ConexõesFeatured in Nur zum Spaß, nur zum Spiel (1977)
- Trilhas sonorasLa Complainte de Mackie
(Die Moritat von Mackie Messer)
Music by Kurt Weill
German lyrics by Bertolt Brecht
French lyrics by André Mauprey
Performed by Florelle
Principais escolhas
- How long is The Threepenny Opera?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- A Ópera dos Três Vinténs
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 44 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.20 : 1
- 1.33 : 1