Adicionar um enredo no seu idiomaA comedic overhaul of Fritz Lang's 1960 film by means of dubbing. Dr. Mabuse is a criminal mastermind, who uses people and eavesdropping equipment from the Nazi-era to take over the newly in... Ler tudoA comedic overhaul of Fritz Lang's 1960 film by means of dubbing. Dr. Mabuse is a criminal mastermind, who uses people and eavesdropping equipment from the Nazi-era to take over the newly invented internet.A comedic overhaul of Fritz Lang's 1960 film by means of dubbing. Dr. Mabuse is a criminal mastermind, who uses people and eavesdropping equipment from the Nazi-era to take over the newly invented internet.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
Fotos
Dominik Kuhn
- Dodokay
- (narração)
- …
Gert Fröbe
- Jürgen Krass
- (cenas de arquivo)
Peter van Eyck
- Helmut Wurster
- (cenas de arquivo)
Dawn Addams
- Sabine Hirrlinger
- (cenas de arquivo)
Wolfgang Preiss
- Dieter Gekeler
- (cenas de arquivo)
Werner Peters
- Hans-Martin Lamparter
- (cenas de arquivo)
Andrea Cecchi
- Manne Burger
- (cenas de arquivo)
Reinhard Kolldehoff
- Bernd Fitzer
- (cenas de arquivo)
Marielouise Nagel
- Yvonne Müller
- (cenas de arquivo)
Rolf Weih
- Kriminalhauptkommissar
- (cenas de arquivo)
Hans W. Hamacher
- Polizeipräsident
- (cenas de arquivo)
Manfred Grote
- Kevin Keyser
- (cenas de arquivo)
Nico Pepe
- Hotelmanager
- (cenas de arquivo)
Wolfgang Völz
- Barkeeper Karl
- (cenas de arquivo)
Albert Bessler
- Hotel-Ingenieur
- (cenas de arquivo)
Maria Milde
- Krankenschwester
- (cenas de arquivo)
Linda Sini
- Corinna Österle
- (cenas de arquivo)
Howard Vernon
- Nr. 12
- (cenas de arquivo)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
This film is basically a remix of a 1960s classic from director Fritz Lang, one of many movies revolving around the mysterious criminal mastermind Dr. Mabuse. The original is a pretty straightforward thriller with some undertones of mystery.
But this remix is something different. It is the classic film with new synchronisation by swabian comedian Dodokay who became locally famous because of his youtube-versions of stuff like '24' or Star Wars in which he put new texts in the swabian dialect under the original pictures. This is his first full-length synchronisation of a complete movie.
Being swabian myself, I was laughing my butt off because of the inside jokes you only understand if you know the dialect and if you've got some knowledge about swabian clichee. I can't really say what the experience would be for an audience from other parts of Germany or even other countries.
You've got to hand it to Dodokay that je really put some effort into this movie. This isn't cheaply done. Great care is put into all aspects of the film:
So, all in all, this movie isn't for everyone. It helps if you're Swabian or have at least a certain interest in the dialect. If you also like classic movies, this one is perfect for you. You'll probably laugh a lot. If not, save your money or buy yourself a swabian dictionary.
But this remix is something different. It is the classic film with new synchronisation by swabian comedian Dodokay who became locally famous because of his youtube-versions of stuff like '24' or Star Wars in which he put new texts in the swabian dialect under the original pictures. This is his first full-length synchronisation of a complete movie.
Being swabian myself, I was laughing my butt off because of the inside jokes you only understand if you know the dialect and if you've got some knowledge about swabian clichee. I can't really say what the experience would be for an audience from other parts of Germany or even other countries.
You've got to hand it to Dodokay that je really put some effort into this movie. This isn't cheaply done. Great care is put into all aspects of the film:
- Dodokay lends his voice to all the characters in the movie and makes them recognizable.
- New music was composed for this.
- It doesn't tell exactly the same story as the original. Many scenes are cut or put together differently so that it suits Dodokays new story.
- Subtle vfx are used to give the movie a more local feel. The number plates of the cars for example have been digitally replaced so that they match the area in which the story takes place. This is only one of many examples.
So, all in all, this movie isn't for everyone. It helps if you're Swabian or have at least a certain interest in the dialect. If you also like classic movies, this one is perfect for you. You'll probably laugh a lot. If not, save your money or buy yourself a swabian dictionary.
'Die 1000 Glotzböbbel vom Dr. Mabuse' is just making fun of it's original by having a new dub. Some jokes are good, some mediocre, some booring. It's mostly for German audience, because the humor consists of the differences from swabian accent to the official language. That makes it funny for Germans, but I doubt that people who don't understand swabian will get the fine inner German humor.
Você sabia?
- CuriosidadesThe film is a complete re-work of Fritz Lang's Os Mil Olhos do Dr. Mabuse (1960). Director Dominik Kuhn, who is known in the German-speaking world as 'Dodokay' from his comedic dubs in Swabian (a south German accent) on YouTube, was allowed by the original's producers to 'remix' it. He completely re-cut the film, shot additional footage, re-formatted it to 2.35:1, fitted the new version with a new story line, visual effects, new sound design, a score by Dennis Le Rose and finally dubbed all the original voices himself, as he does in his YouTube franchise.
- Erros de gravaçãoWhen Yvonne Müller (Marielouise Nagel) gets down to pick up her purse, Commissioner Krass (Gert Fröbe) gets up from his bar stool behind her twice.
- ConexõesEdited from Os Mil Olhos do Dr. Mabuse (1960)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idioma
- Locações de filme
- Hahnemannstraße 1, Stuttgart, Alemanha(Polizeipräsidium Stuttgart)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração
- 1 h 29 min(89 min)
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente