[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Bryan Cranston, James Franco, and Zoey Deutch in Tinha Que Ser Ele? (2016)

Citações

Tinha Que Ser Ele?

Editar
  • Laird Mayhew: I don't know how to talk to the guy. It's like we speak two different languages or something.
  • Gustav: You do.
  • Laird Mayhew: Yeah.
  • Gustav: He speaks English, and you speak English with resounding amounts of "fuck."
  • Ned Fleming: I mean, what in God's name is a double dicker?
  • Ned Fleming: Pardon my French, but fuck that noise!
  • Ned Fleming: Well, what doesn't kill you makes you stronger.
  • Laird Mayhew: Whoa. That is so profound! Did you come up with that?
  • Scotty Fleming: These fucking moose balls are in my mouth.
  • Laird Mayhew: Oh shit, he's teabagging you, bro!
  • Ned Fleming: There's bukkake floating all around me!
  • Barb Fleming: What's bukkake?
  • Ned Fleming: Oh, Laird told me; it means when you're overwhelmed and you've got too much going on.
  • Barb Fleming: Oh, my gosh, I'm like drowing in bukkake at this point.
  • Laird Mayhew: Motherfucking *Flemings* are in the house! YES!
  • Ned Fleming: Oh, my God.
  • Laird Mayhew: So glad to meet you. Family, baby, fuck yeah!
  • Laird Mayhew: [During a Facetime chat] It's been like three fucking days. My balls are so blue right now, like dark blue, uh-oh. Like almost black. No, I'm fucking serious! Here, check it out!
  • [repeated line]
  • Ned Fleming: Why *him*?

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.