[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Joel Edgerton in O Presente (2015)

Citações

O Presente

Editar
  • Gordo: See, you're done with the past, but the past is not done with you.
  • Gordo: It's all in the eyes, you see.
  • Gordo: You see what happens when you poison other people's mind with ideas?
  • Robyn: Funny, when someone lies to you enough, you just stop believing anything they say.
  • Simon: Back then, everybody had a name. I was Simple Simon.
  • Robyn: Kids, kids are mean.
  • Simon: Kids are honest.
  • Gordo: Good people deserve good things.
  • Simon: Holy shit. I'm an asshole, Robyn, okay? I made his life a living hell and I treated him like shit. Is that what you're trying to figure out? That I was an asshole? I was an asshole, okay? My dad was an asshole to me, treated me like shit. But I took it. I sucked it up. I'm not on my hands and knees crying about it, praying about it. Stuck in the fucking past about it. I moved on. I made something of my life. This world's about fucking winners and losers, and we're all in the same shitty playground, you know? Guess what? That this guy lost and then he's moaning about it, is just him being stuck because he wants to be stuck because he can't get past the fucking moment. He's not going to pull me back and apologize for something I don't know about, that I'm not responsible for, that I don't care about. I don't owe that guy shit.
  • Greg: I mean, it's amazing how an idea can take a hold and really bring a person down.
  • Simon: Don't interrupt me, because I gotta power right through it and then you can talk right afterwards, okay?
  • Ron: Normally, friendships grow organically. And if they don't serve both parties, they just kind of dissipate.
  • Simon: Yeah, that'd be great.
  • Ron: What you're talking about is, you know, an asymmetric thing. A one-sided friendship? I mean, essentially you're being forced into a breakup.
  • Gordo: Don't interrupt me. If you don't mind, I'm just gonna power through this, and you can talk right after, okay?
  • [repeated line]
  • Gordo: I'm very happy for you.
  • Gordo: I wrote down a list of all your neighbors.
  • Gordo: [voiceover, self-addressed letter] Dear Robin and Simon I guess I owe you both an apology. It seems I have misjudged our situation. Please know that I would never do anything to upset you both, and I really wish I could start all over again. However, I will honor your wishes of leaving you be, i.e., alone. You won't hear from me again except for this letter which I hope...
  • Simon: [continuing voiceover] ... expresses how sorry I am that things turned out the way they did. Gordon. Sad face. "P.S.: I also apologize about the dinner. Without going into detail, I think I would feel ashamed to have you see where I really live. I am not exactly the success story that you both are. Stupid me. No, another sad face. Two sad faces. Oy.
  • Robyn: Turn it over. There's more.
  • Simon: P.P.S. Simon, after all these years, I really was willing to let bygones be bygones. I had nothing but good intentions.
  • Robyn: What does that mean?
  • Simon: I do not know.
  • Robyn: Really?

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.