[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro

Lilting

  • 2014
  • Not Rated
  • 1h 23min
VALUTAZIONE IMDb
7,2/10
6751
LA TUA VALUTAZIONE
Pei-Pei Cheng, Ben Whishaw, and Andrew Leung in Lilting (2014)
Trailer for Lilting
Riproduci trailer1: 45
9 video
21 foto
DramaRomance

Aggiungi una trama nella tua linguaA young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.A young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.A young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.

  • Regia
    • Hong Khaou
  • Sceneggiatura
    • Hong Khaou
  • Star
    • Pei-Pei Cheng
    • Ben Whishaw
    • Andrew Leung
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
  • VALUTAZIONE IMDb
    7,2/10
    6751
    LA TUA VALUTAZIONE
    • Regia
      • Hong Khaou
    • Sceneggiatura
      • Hong Khaou
    • Star
      • Pei-Pei Cheng
      • Ben Whishaw
      • Andrew Leung
    • 34Recensioni degli utenti
    • 75Recensioni della critica
    • 61Metascore
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
    • Nominato ai 1 BAFTA Award
      • 4 vittorie e 7 candidature totali

    Video9

    Lilting
    Trailer 1:45
    Lilting
    Official US Trailer
    Trailer 1:47
    Official US Trailer
    Official US Trailer
    Trailer 1:47
    Official US Trailer
    Lilting: Translating Questions (Spanish)
    Clip 2:02
    Lilting: Translating Questions (Spanish)
    Lilting: Meeting Vann (Spanish)
    Clip 1:49
    Lilting: Meeting Vann (Spanish)
    Lilting: He Was My Best Friend (Spanish)
    Clip 2:06
    Lilting: He Was My Best Friend (Spanish)
    Lilting: Visiting Junn (Spanish)
    Clip 2:04
    Lilting: Visiting Junn (Spanish)

    Foto21

    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    + 15
    Visualizza poster

    Interpreti principali10

    Modifica
    Pei-Pei Cheng
    Pei-Pei Cheng
    • Junn
    • (as Cheng Pei Pei)
    Ben Whishaw
    Ben Whishaw
    • Richard
    Andrew Leung
    Andrew Leung
    • Kai
    Peter Bowles
    Peter Bowles
    • Alan
    Morven Christie
    Morven Christie
    • Margaret
    Naomi Yang
    Naomi Yang
    • Vann
    • (as Naomi Christie)
    Peter E. Hopkins
    • Waiter
    • (non citato nei titoli originali)
    Sal Jobe
    • Cafe customer
    • (non citato nei titoli originali)
    John Matthews
    • Elderly Resident
    • (non citato nei titoli originali)
    Shane Salter
    • Café Customer
    • (non citato nei titoli originali)
    • Regia
      • Hong Khaou
    • Sceneggiatura
      • Hong Khaou
    • Tutti gli interpreti e le troupe
    • Produzione, botteghino e altro su IMDbPro

    Recensioni degli utenti34

    7,26.7K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Recensioni in evidenza

    8punishable-by-death

    Depressing, yet moving and uplifting

    This is the debut feature film for Hong Khaou, and being of Cambodian descent, I imagine this movie may be semi-autobiographical, though that is obviously pure speculation. This interesting little film (running on an insanely low budget of 12,000 pounds if I am not mistaken) is about a Chinese-Cambodian elderly woman, Junn (veteran actress Pei-Pei Chang), who has just lost her son Kai, not long after he put her into a home. He was gay, but could never bring himself to tell his mother. This was the reason she ended up in the home and not living with him and his boyfriend Richard (Ben Whishaw).

    When Richard enters the fold initially he seems like a stranger, at least as far as Junn is concerned, and to make it harder, he can't communicate with Junn as she can speak 8 different dialects, but refuses to learn English despite living in the UK. Despite their differences, despite the overwhelming obstacles to hurdle, Richard is not intending on giving up trying to talk to his partner's mother. They share the same pain, but Junn has no idea of this. Since Junn doesn't know about the same-sex relationship her son was having, Richard's job becomes at least twice as tough, as he has to act as Kai's 'best friend', trying to connect with Junn that they both are sharing the same misery, the same loneliness and sense of loss after losing a loved one.

    Along the way Junn meets a gentleman who is also a resident at the home. Playing an amusingly dry old codger, Peter Bowles as Alan is smitten by Junn, yet they have no way of truly communicating. Richard rectifies this by hiring a translator, which helps both Alan and Richard as it opens up a dialog between the different parties, for better or worse. Richard continues to go to endless lengths to try and communicate and help Junn overcome her son's death, as unwilling as she seems, as well as trying to help negotiate the problems Junn and Alan are having; it seems the possibility of a relationship with Alan may be slim. And so the story goes, moving from this premise into emotional territory where each character's decision is not easy, and someone as stubborn as Junn makes life difficult for Richard and the translator he has to help smooth the process… Which doesn't go as smoothly as planned.

    This film is extremely depressing at points and heartwarming at others. It is nice to see a film with a real heart without dipping into overly sentimental trite. The true unforgettable message that this film gave me was how it illustrated how culture can truly alienate us; from loved ones, from people who want to help. But at the same time, it highlights elements of the human condition that transcend culture, such as family, or music. I didn't think I'd enjoy this as much as I did, it isn't my type of film really. But I really liked it. Probably also because I have seen how truly heart-breaking it is to make that decision to put a parent/grandparent in a home really is. It ain't pretty.

    8/10 - If you aren't looking for action, and are interested in watching a more thought-provoking movie that really will pull at your emotions, check this one out. The absurdly low budget is not noticeable at all, especially given the quality of the production, from the perfect sequence of scenes, to the subtle but interesting photography work and the minimal but effective soundtrack.

    This isn't a film that I will revisit immediately, unlike many others than have been released this year. But I know that a time will come where I suddenly will have to put this on. It is a powerful, emotional film that subtly comments on the differences of cultures and/or language, the stigma that is still attached to same-sex couples, especially among older, more 'traditional' people, but most importantly, a few key scenes show us that differences in culture, in language, in beliefs, can be transcended, and no matter what the barriers between communication may be, humanity can prevail.

    It is not impossible to share true, meaningful moments with someone who cannot speak a word of your language. This film excels at showing this, linking us all as human, no matter our colour, our culture or our beliefs.
    9johnmcc150

    The problem of communication

    This is a gem. I wouldn't have watched it unless I had been taken. (Thank you, Beryle.) If it had been on TV, I might have watched some of it, but that is the joy of cinema. You have no distractions. I thought it might be depressing; it wasn't. I thought it wasn't my sort of film; it was. Thought-provoking.

    It was easy to forget that you were watching actors. The performances were that good and very moving. It was very much like a French film.

    It was interesting how much back-story was left out and yet it still worked. I asked myself a few questions because I wanted to know more. (Perhaps I felt I could help.) Where were we? (North-east London/Essex?) How long had she lived in England by depending on her husband and son for all communication with the outside world? What did people do for a living? Where did the translator come from and was she being paid? Without her son would she at last break out into the world? However I realised the back-story didn't matter. It told you all you needed to know. The nub was all that mattered: an insight into communication, memory and grief. Some things have to be said and some things are perhaps best left unsaid. The characters kept asking the translator not to translate after they had said something because they had time to see the effect it would have, (something that does not happen with a common language) but even the translator could not help but get involved.

    You could speculate on a happier outcome but the final scene where she drifted back to the last meeting with her son perhaps indicated it would be a while yet before she could move on.

    Very, very good.
    Vincentiu

    admirable work

    more than a film, a gem. touching, seductive, poetic, delicate, a kind of spring morning. a film about fundamental small things. but not only the script is special but the rare and impressive art to use the right measure. because it is a gentle job, splendid for music and for the nuances of acting, for image and for the translation of clash between worlds, the form of memories, the silk touch, the great job of Pei+Pei Cheng.a film who has an unique delicacy , maybe not great but useful for each scene. a kind of dance with a spectacular choreography. it is difficult to define more than a happy discover. so, see it. it could be one from expected films.
    8l_rawjalaurence

    Memorable Depiction of the Possible Irreconcilability of Cultural Differences

    Superficially speaking, the subject of LILTING resembles that of LOST IN TRANSLATION (2003), as Junn, a Cambodian Chinese mother (Pei-pei Cheng) living in London mourns the loss of her son Kai (Andrew Leung), while trying and failing to communicate with those around her. Kai's boyfriend Richard (Ben Whishaw), wants to help her, and engages the service of Vann, a translator (Naomi Christie) so that communication between himself and Junn might be improved. Meanwhile Alan (Peter Bowles), an elderly man, embarks on his own pursuit of Junn's hand.

    However Hong Khaou's film looks at the difficulties of communication at a much deeper level than the purely linguistic. He invites us to reflect on the wisdom of Kai's decision to put his mother in sheltered accommodation, whose dingy décor is designed to make elderly people 'feel better.' Despite Richard's basic kindness and his protestations of endless love for Kai, we wonder whether he actually understand what either Kai or Junn actually think. Maybe it's not really necessary to hire a translator: communication between individuals can take place at a subliminal level. Vann does her best to act as an intermediary between Junn and Richard, or Junn and Alan, but it's clear that her role is a peripheral one in the drama of familial relationships across cultures.

    Shot in deliberately dark colors, LILTING depicts a world whose protagonists live in perpetual isolation, both literal as well as psychological. Junn's sheltered accommodation is both dark and prison-like; her fellow-residents seldom communicate except in clichés (Alan included). Richard's apartment is full of long, brick-lined passages; his kitchen is full of dirty cutlery, suggesting a fundamental inability to cope with life.

    Our relationship with the two central protagonists is a complex one. Whishaw tries his best to render Richard a sympathetic character, but the more effort he makes to try and bridge the cultural differences separating himself from Junn, the more frustrated he becomes. His final outburst, where he accuses Junn of failing to "assimilate" to contemporary British cultures, is a classic colonialist statement, leaving us to reflect on why he himself did not do more to adapt himself to her mores. By contrast Junn remains both silent and serene; her final soliloquy reveals her determination to continue her existence, despite the prospect of future loneliness. She does not need to "assimilate"; she has found her own way to negotiate the culture she inhabits.

    Modestly budgeted yet memorably staged by a director with an obvious affinity for the material, LILTING is an absorbing cinematic experience.
    7akash_sebastian

    Moving and Thought-provoking, but fails to reach its true potential.

    A British guy trying to make a connection with the conservative Chinese mother of his deceased partner; the theme and the gloomy cinematography make you sad even before the story begins to unfold. Communication is the main problem over here. They somehow manage with the help of a translator, and I like how they sometimes say things and then tell the translator not to translate it (because they realise how it would sound). This leads to few funny moments occasionally.

    The movie has a really good start, but after halfway through, the Director/Writer loses his way; it seemed as if he's not sure as to where to take the story. By the time it ended, I felt dissatisfied; the story should have been longer or the characters should have been explored and developed a little more.

    The two leads, Ben Whishaw and Pei-pei Cheng, give quite strong and incredible performances; they have a few immensely moving scenes. And it doesn't hurt that Andrew Leung, the actor playing the deceased partner, is quite handsome; he and Ben looked quite good together, which makes his death even more painful.

    The conversations the two lead characters share are quite moving and thought-provoking, and the monologue Junn has towards the end on the essence of grief and crying is really beautiful. Let me quote the most effective lines from it: "These memories are all I have; I need to keep them vivid, or they'll fade like the face of my husband. I want to dwell on these memories and cry over them because they comfort me. Through plenty of crying, I've learnt to be content that I won't always be happy, secure in my loneliness, hopeful that I'll be able to cope."

    The movie is depressing, yet uplifting, but somehow I feel, it failed to reach its true potential.

    Altri elementi simili

    God Help the Girl
    6,4
    God Help the Girl
    Monsoon
    6,0
    Monsoon
    Days and Nights
    4,6
    Days and Nights
    Feuchtgebiete
    5,8
    Feuchtgebiete
    Keep on Keepin' On
    7,7
    Keep on Keepin' On
    Pump!
    7,6
    Pump!
    I Am Eleven
    6,3
    I Am Eleven
    Stop The Pounding Heart
    6,7
    Stop The Pounding Heart
    Bird People
    6,1
    Bird People
    Il figlio di Hamas
    7,2
    Il figlio di Hamas
    O Holy Ghost
    7,2
    O Holy Ghost
    Spring
    5,9
    Spring

    Trama

    Modifica

    Lo sapevi?

    Modifica
    • Quiz
      Filmed in 3 weeks.
    • Blooper
      At the scene when Ben Whishaw and Andrew Leung were on bed, Ben says "You're really gonna do that?", but his lips don't move.
    • Citazioni

      Junn: Through plenty of crying, I've learnt to be content that I won't always be happy, secure in my loneliness, hopeful that I will be able to cope. Every year on Christmas Day I get very lonely. An incredible feeling of solitude. On this day, everything has stood still, even the trees have stopped rustling, but I'm still moving, I want to move, but I have nothing to move to, and nowhere to go. The scars beneath my skin suddenly surface and I get scared. Scared of being alone.

    • Connessioni
      Featured in Lilting: Deleted Scene (2014)
    • Colonne sonore
      Ye Lai Xiang
      Performed by Xiang Lan Li

    I più visti

    Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
    Accedi

    Domande frequenti20

    • How long is Lilting?Powered by Alexa

    Dettagli

    Modifica
    • Data di uscita
      • 8 agosto 2014 (Regno Unito)
    • Paese di origine
      • Regno Unito
    • Sito ufficiale
      • Official site (Japan)
    • Lingue
      • Inglese
      • Mandarino
    • Celebre anche come
      • Sevgilinin Ardından
    • Luoghi delle riprese
      • Inghilterra, Regno Unito
    • Aziende produttrici
      • London Film Productions
      • Lilting Production
      • Microwave
    • Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro

    Botteghino

    Modifica
    • Lordo Stati Uniti e Canada
      • 27.054 USD
    • Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
      • 1567 USD
      • 28 set 2014
    • Lordo in tutto il mondo
      • 247.377 USD
    Vedi le informazioni dettagliate del botteghino su IMDbPro

    Specifiche tecniche

    Modifica
    • Tempo di esecuzione
      1 ora 23 minuti
    • Colore
      • Color
    • Proporzioni
      • 2.35 : 1

    Contribuisci a questa pagina

    Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
    Pei-Pei Cheng, Ben Whishaw, and Andrew Leung in Lilting (2014)
    Divario superiore
    By what name was Lilting (2014) officially released in India in English?
    Rispondi
    • Visualizza altre lacune di informazioni
    • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
    Modifica pagina

    Altre pagine da esplorare

    Visti di recente

    Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
    Scarica l'app IMDb
    Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
    Segui IMDb sui social
    Scarica l'app IMDb
    Per Android e iOS
    Scarica l'app IMDb
    • Aiuto
    • Indice del sito
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Prendi in licenza i dati di IMDb
    • Sala stampa
    • Pubblicità
    • Lavoro
    • Condizioni d'uso
    • Informativa sulla privacy
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, una società Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.