VALUTAZIONE IMDb
6,0/10
1564
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaThe Moomins set sail for the Riviera, where, after a journey fraught with storms and desert island dangers, Snorkmaiden is dazzled by the attentions of a playboy and Moomin learns that jealo... Leggi tuttoThe Moomins set sail for the Riviera, where, after a journey fraught with storms and desert island dangers, Snorkmaiden is dazzled by the attentions of a playboy and Moomin learns that jealousy's sting is the most painful of all.The Moomins set sail for the Riviera, where, after a journey fraught with storms and desert island dangers, Snorkmaiden is dazzled by the attentions of a playboy and Moomin learns that jealousy's sting is the most painful of all.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 1 candidatura in totale
Maria Sid
- Muumimamma
- (Finnish version)
- (voce)
Russell Tovey
- Moomin
- (English version)
- (voce)
Mats Långbacka
- Muumipappa
- (Finnish version)
- (voce)
Tracy-Ann Oberman
- Moominmamma
- (English version)
- (voce)
- (as Tracy Ann Oberman)
Nathaniel Parker
- Moominpappa
- (English version)
- (voce)
Kristofer Gummerus
- Muumi
- (Finnish version)
- (voce)
Alma Pöysti
- Niiskuneiti
- (Finnish version)
- (voce)
Stephanie Winiecki
- Snorkmaiden
- (English version)
- (voce)
Ragni Grönblom
- Pikku Myy
- (Finnish version)
- (voce)
Carl-Kristian Rundman
- Markiisi Mongaga
- (Finnish version)
- (voce)
Irina Björklund
- Audrey Glamour
- (Finnish version)
- (voce)
Christoffer Strandberg
- Clark
- (Finnish version)
- (voce)
Carl-Gustaf Wentzel
- Nuuskamuikkunen
- (Finnish version)
- (voce)
- (as CG Wentzel)
Beata Harju
- Mymmeli
- (Finnish version)
- (voce)
Paavo Kerosuo
- Vastaanottovirkailija
- (Finnish version)
- (voce)
Martin Bahne
- Krupieeri
- (Finnish version)
- (voce)
Katariina Lohiniva
- Myyjätär
- (Finnish version)
- (voce)
Recensioni in evidenza
Just for you. Didnt want to break my promise.
legit the only movie that gave my child nightmares, besides when the horse dies in the neverending story.
legit the only movie that gave my child nightmares, besides when the horse dies in the neverending story.
I so wanted to like this film. The books, the fuzzy-felt TV series, even the newer young children's books are all fabulous.
Presumably the original Finnish version is up to scratch. Visually it's great, the music's pretty good. The English version though is appalling. The translation is dry and humourless and voice acting poor. Where is the subtle characterisation of the originals - shouldn't the Snorkmaiden be coquettish and slightly insecure rather than just a cow? I do a better Moominpappa reading the stories to my boy than the voice actor here.
The worst thing is that this vandalism must have been done by a team that just don't "get" the Moomins. They should be treasured, not treated like this.
Presumably the original Finnish version is up to scratch. Visually it's great, the music's pretty good. The English version though is appalling. The translation is dry and humourless and voice acting poor. Where is the subtle characterisation of the originals - shouldn't the Snorkmaiden be coquettish and slightly insecure rather than just a cow? I do a better Moominpappa reading the stories to my boy than the voice actor here.
The worst thing is that this vandalism must have been done by a team that just don't "get" the Moomins. They should be treasured, not treated like this.
Great drawings, pretty music.
The movie is an adaptation of a comic strip segment of the same name, published in 1955, (while hinting at other storylines from Janssons comics and books, mostly in the first act.)
I imagine this should have been both more and less faithful to the source material. It sticks, for the most part, very close to the comics, and the pacing suffers for it, yet, what they did change or add makes it even worse (apart from the opening titles, featuring everyone's darling character.) The dialogue is for some reason subtly less moominous and witty, and Moominmama gets a couple moments of character-assassination. The main problem seems to be directorial and possibly editorial. There's no energy to the acting, no rhythm in the exchanges. I suspect someone very much wanted the product to be feature-length, which could have been a good thing, but instead of using that extra time to make the main plot more cohesive and engaging, they padded with unrelated story-material.
I imagine this could have felt like a wonderful mix of Per Åhlin, Sylvain Chomet and the cute side of Cartoon Network.
The creators went to great lenghts to copy and give life to the comic strip-drawings, and ended up with a moving comic strip.
Visually the cartoon was OK, but it totally ignored any number of excellent plots from the originals.
Had pirates, except they behaved absurdly. And did not fit.
Then sent them to the Riviera, where they were obviously out of place.
A complete botch.
Why does no one in the world of commercial cinema accept that a successful original is best treated with respect?
Had pirates, except they behaved absurdly. And did not fit.
Then sent them to the Riviera, where they were obviously out of place.
A complete botch.
Why does no one in the world of commercial cinema accept that a successful original is best treated with respect?
Beautiful backgrounds and colour design, but everything else was bad. I didn't like the movie much at all.
The script, voice acting and pacing/storytelling were especially bad. Also the character animation was mediocre and lifeless.
It desperately needed a proper English localisation & casting/voice direction, or just leave it in Finnish/Swedish with subs.The English voices were fairly weak, especially Moomin himself.
I thought the script was lazy and messy - the way they throw in Tove Jansson quotes/jokes with no context or the wrong context annoyed me so much. They didn't turn the material into a movie script at all.
Note: I'm a big Moomin fan AND very critical of animated movies so maybe other people would like it way more than me?
P.S You know what? If you're a Moomin fan, the movie -IS- worth seeing, for the opening titles with Snufkin alone.
The script, voice acting and pacing/storytelling were especially bad. Also the character animation was mediocre and lifeless.
It desperately needed a proper English localisation & casting/voice direction, or just leave it in Finnish/Swedish with subs.The English voices were fairly weak, especially Moomin himself.
I thought the script was lazy and messy - the way they throw in Tove Jansson quotes/jokes with no context or the wrong context annoyed me so much. They didn't turn the material into a movie script at all.
Note: I'm a big Moomin fan AND very critical of animated movies so maybe other people would like it way more than me?
P.S You know what? If you're a Moomin fan, the movie -IS- worth seeing, for the opening titles with Snufkin alone.
Lo sapevi?
- QuizThe same cast was used for both the Finnish- and Swedish-language dubs, as most of the actors are fluent in both languages.
- BlooperSnorkmaiden does not change colour in the movie. As she is a Snork rather than a Moomin, she should be yellow, with her skin colour changing to reflect her emotions.
- ConnessioniReferenced in OWV Updates: Christmas 2019 Multimedia Update (2019)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Moomins on the Riviera?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Siti ufficiali
- Lingua
- Celebre anche come
- Moomins on the Riviera
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 3.600.000 € (previsto)
- Lordo in tutto il mondo
- 2.200.510 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 20 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.85 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Muumit Rivieralla (2014) officially released in Canada in English?
Rispondi