VALUTAZIONE IMDb
6,6/10
10.811
LA TUA VALUTAZIONE
Alberto Colombo è un impiegato delle Poste che invece del trasferimento a Milano viene spedito nel Cilento. A Castellabate, Alberto scopre una vita migliore, ma gli resta il problema di comu... Leggi tuttoAlberto Colombo è un impiegato delle Poste che invece del trasferimento a Milano viene spedito nel Cilento. A Castellabate, Alberto scopre una vita migliore, ma gli resta il problema di comunicare alla moglie la buona notizia.Alberto Colombo è un impiegato delle Poste che invece del trasferimento a Milano viene spedito nel Cilento. A Castellabate, Alberto scopre una vita migliore, ma gli resta il problema di comunicare alla moglie la buona notizia.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 8 vittorie e 29 candidature totali
Recensioni in evidenza
I didn't dislike it but it's quite a banal story with banal situations. I do not like Saini but Bisio is a really good actor. If you want to watch a light comedy, go for this.
I consider this comedy even better than the original "Bienvens Chez les Ch'tis".
But, in order to totally grasp the humour of this movie, you have to watch it in Italian and know the antagonism between the north of Italy and the south.
This is so overwhelming funny and respects the cultural identity of the Italian people.
I absolutely enjoyed it.
I absolutely enjoyed it.
Very nice and funny movie that manages to disassemble some stereotypes of the south keeping others in a very funny way. A film that makes everyone laugh and teaches great values such as friendship.
I've just watched this movie as part of the Italian Film Festival held yearly at Washington University in St.Louis, Missouri, HTTP://www.italianfilmfestivalstlouis.com/. The film was projected in Italian, subtitled in English. This is a solid comedy. I laughed practically all the time. It was judged the best movie of the festival, by a mixed audience of Italians and Americans. It is not sex-oriented, even if Valentina Lodovini (Maria) shows considerable amount of her upper-front anatomy; that's just natural in Italy. And it's really witty, and well structured for creating a crescendo of humor. I haven't seen the original French version, so I don't know whether the credit for this is due to the Italian production or not. Italians in Italy might not like this movie because it seems to tread too lightly on very serious things, like the violence, the garbage, and other known problems in the Naples' area. But, you know? It's a comedy! And, contrary to what some Italians in Italy feel, this movie shows that North people when forced to confront their prejudices they might discover that they are also good, nice, friendly South people out there. Italians at the Film festival actually loved this movie, while hated the two that showed a more "realistic" view of the Neapolitan way of life. The reason is that a movie is also an ambassador for the country of origin. Nobody outside Italy wants to see, not even a part of their country always portrayed as a cesspool of garbage and violence, without showing the rest of such community. For me the message of this movie is universal, not just Italian. In all human confrontations, the other side is also human. And if we learn how to walk in the shoes of the "other", looking at life through the "other"'s eyes, we may find that we are not different at all. I didn't give it a full 10 because the process of making it oh-so-funny, made some situations, and the personal relationships (husband-wife, boyfriend-girlfriend, etc.) become a bit unreal and stereotypical. But I laughed! Finally, I wonder where did they found so many practitioners, at the "truly-incomprehensible-master level", of the Neapolitan dialect...
This is a curiously lame re-versioning of a French film, which was much more successful on many levels, the most important being the direction. WTTS is an awkward experience for this audience member; it's full of good farcical ideas and nice, broad characters, but it never really comes to life, because the staging, the timing and the acting all miss the mark. You can see how good it could have been, how many of the scenes, played differently would have worked. Alas it's mostly flat, overly sentimental but cheerful. The only actor in the cast with whom I'm familiar is Angela Finocchiaro, whom I very much admired in "Don't Tell" - in which she gave a funny and moving performance. Here she's not given much to do beyond acting out the demands of of her caricatured character and the unlikely turns of the plot. I kept expecting her to be funny, but I was always disappointed. I attribute this to poor writing and even poorer direction. It's often extraordinary how certain scenes are staged - as though the director is anti-comedy.
Lo sapevi?
- QuizThis is a remake of Dany Boon' French film "Bienvenue chez les Ch'tis."
- Curiosità sui creditiThe main cast is not mentioned at all in the final credits.
- ConnessioniFeatured in La noche de...: La noche de... 8 apellidos vascos (2014)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Welcome to the South?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Sito ufficiale
- Lingua
- Celebre anche come
- Welcome to the South
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo in tutto il mondo
- 45.903.741 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 42 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti