VALUTAZIONE IMDb
8,1/10
1767
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaYe Xiu (Yang Yang) is a well known top tier player in an online game Glory. After forcefully expelled out of his professional team, he was employed in an Internet Cafe as an odd-job worker.Ye Xiu (Yang Yang) is a well known top tier player in an online game Glory. After forcefully expelled out of his professional team, he was employed in an Internet Cafe as an odd-job worker.Ye Xiu (Yang Yang) is a well known top tier player in an online game Glory. After forcefully expelled out of his professional team, he was employed in an Internet Cafe as an odd-job worker.
- Premi
- 17 vittorie e 4 candidature totali
Sfoglia gli episodi
Recensioni in evidenza
10yh-70794
The series use UE4 to demonstrate real-time, full-body motion capture, and get realistic facial expressions by 3D scan in real time. which is better to show the game world. Almost 3A games could not achieve it. It includes more than 300 minutes CG in the total series. It is more creative and amazing than I imagine.
I got completly addicted to it over summer. Now I'm watching it again (more slowly) on netflix.
Netflix subs are better than those from WeTV. Not radically different (maybe they reviewed the originals?) But better.
I've recomended this tv series to anyone I thought could like it. Now that is in a well known platform even more.
I've recomended this tv series to anyone I thought could like it. Now that is in a well known platform even more.
10morebon
Online gaming competition, by far, is my favorite genre. Combine that with Yang Yang's excetional performance and you have an absolutely fabulous series! Outstanding video graphics, fantastic world building, and wonderful narrative! Brilliant!
10iamsankz
This particular TV series has done total justice to the anime. Loved the cast acting and cinematography of the series. The series story is little different from the anime/web-novel but it's not totally off. Some cases have been re-written so that its easier to create.
Fans of the original novel, the donghua (animation) or the manhua (comic/manga) may at first be irritated with some of the changes to characters and story lines, as well as some of the deliberately skipped over bits that developed those characters.
(I know I was at first.)
HOWEVER:
After you get past that and treat it on it's own it's an engaging story and about as good an adaption as you're going to get. (Not to say it's great, but the bar has been set pretty low for live action adaptations of manga/anime) There were some obvious errors in the game side animation in competitions (3 battle mages together, but the icons on the mini-map show 2 battle mages and someone with a gun icon for example) but you can pretty much brush that off. The actors well well chosen and performed their roles well, Story wise a several events that occur later in the story were brought forward, but I am assuming that's because there may not be a 2nd season. (1st season is 40 episodes). On the actor side as I mentioned they matched actors to roles rather well, though I was personally irritated by them writing Chen Guo as a different type of personality in several parts, the actor who was playing her did well. As a westerner watching it was somewhat weird however to see many of the actors in the Live Action actually had their voices dubbed over by the voice actors of the Donghua. (Everyone's favourite mouthy Blade-Master is a good example).
Another change from the originals is the game being in a timed format. I am not sure this was a good choice as I feel it cut them off from some potential options game-side if they go further. They also over-explain some areas and just brush past others, so there are moments when you have to just take a leap of faith on what's happening.
Over-all I'd rate it a good watch, (provided you are taking it as itself, and not an adaptation of the source material) the only real downside. And it's a majour one, is that the official English subtitles are .. well .. complete crap. They are inconsistent, there are actual typos and spelling mistakes throughout. (As in a basic spell-check would have flagged them). They also read, word choice wise, like they were done by Google Translate. I am hoping they re-release it with a better calibre of subtitle. (Having a single native English speaker read through the script once, and run press F7 in word would fix 75% of it) The subtitles were obviously done by someone with English as a distant second language, and no knowledge of the gaming terminology he's translating in parts. My suggestion is either develop some thick skin when watching, wait for a re-release, or find some good fan-subs out there.
As an aside, the music is fantastic, a little over-used of the same music, but it's still beautiful. My hats off to composer/performer.
Hope this helps.
(I know I was at first.)
HOWEVER:
After you get past that and treat it on it's own it's an engaging story and about as good an adaption as you're going to get. (Not to say it's great, but the bar has been set pretty low for live action adaptations of manga/anime) There were some obvious errors in the game side animation in competitions (3 battle mages together, but the icons on the mini-map show 2 battle mages and someone with a gun icon for example) but you can pretty much brush that off. The actors well well chosen and performed their roles well, Story wise a several events that occur later in the story were brought forward, but I am assuming that's because there may not be a 2nd season. (1st season is 40 episodes). On the actor side as I mentioned they matched actors to roles rather well, though I was personally irritated by them writing Chen Guo as a different type of personality in several parts, the actor who was playing her did well. As a westerner watching it was somewhat weird however to see many of the actors in the Live Action actually had their voices dubbed over by the voice actors of the Donghua. (Everyone's favourite mouthy Blade-Master is a good example).
Another change from the originals is the game being in a timed format. I am not sure this was a good choice as I feel it cut them off from some potential options game-side if they go further. They also over-explain some areas and just brush past others, so there are moments when you have to just take a leap of faith on what's happening.
Over-all I'd rate it a good watch, (provided you are taking it as itself, and not an adaptation of the source material) the only real downside. And it's a majour one, is that the official English subtitles are .. well .. complete crap. They are inconsistent, there are actual typos and spelling mistakes throughout. (As in a basic spell-check would have flagged them). They also read, word choice wise, like they were done by Google Translate. I am hoping they re-release it with a better calibre of subtitle. (Having a single native English speaker read through the script once, and run press F7 in word would fix 75% of it) The subtitles were obviously done by someone with English as a distant second language, and no knowledge of the gaming terminology he's translating in parts. My suggestion is either develop some thick skin when watching, wait for a re-release, or find some good fan-subs out there.
As an aside, the music is fantastic, a little over-used of the same music, but it's still beautiful. My hats off to composer/performer.
Hope this helps.
Lo sapevi?
- ConnessioniRemake of The King's Avatar (2017)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How many seasons does The King's Avatar have?Powered by Alexa
Dettagli
- Tempo di esecuzione45 minuti
- Colore
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti