VALUTAZIONE IMDb
6,7/10
13.445
LA TUA VALUTAZIONE
Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 7 vittorie e 22 candidature totali
Rick Howland
- Harry Buttman
- (as Richard Howland)
Recensioni in evidenza
Bon Cop Bad Cop had me in tears. The laughs are continuous, the suspense is consistent, the imagery is beautiful, the action is impressive... the chemistry is incredible. It's almost like Boondock Saints. fast paced and modern, while staying true to Canada and the abrasive feelings between Québec and Ontario, while centering around, what else, Hockey! Being bilingual, I can say I may have laughed twice as hard as anyone else in the theater; However, this half-English half-french movie is sure to please anyone regardless of maternal language thanks to perfect subtitles which only add to the amazingness of the film.
Highly recommended.
Highly recommended.
When the body of the executive of hockey Benoir Brisset is found on the billboard of the border of Quebec and Ontario, the jurisdiction of the crime is shared between the two police forces and detectives David Bouchard (Patrick Huard) from Montreal and Martin Ward (Colm Feore) from Toronto are assigned to work together. With totally different styles, attitudes and languages, the reckless David and the ethical Martin join force to disclose the identity of the Tattoo Killer, a deranged serial-killer that is killing managers of hockey.
"Bon Cop Bad Cop" is a sort of parody to "Lethal Weapon", exploring the rivalry in Canada between Quebec and Ontario and the passion of Canadians for hockey. The film is a hilarious police story, using the common clichés of two different cops that become partners but in very funny situations. In the deleted scenes there is one particular showing the two families together that should have been used in the final edition. I liked this film a lot, but I believe it is funnier for Canadians and fans of hockey. My vote is seven.
Title (Brazil): "Bon Cop Bad Cop"
"Bon Cop Bad Cop" is a sort of parody to "Lethal Weapon", exploring the rivalry in Canada between Quebec and Ontario and the passion of Canadians for hockey. The film is a hilarious police story, using the common clichés of two different cops that become partners but in very funny situations. In the deleted scenes there is one particular showing the two families together that should have been used in the final edition. I liked this film a lot, but I believe it is funnier for Canadians and fans of hockey. My vote is seven.
Title (Brazil): "Bon Cop Bad Cop"
I saw this with my wife on opening day, and we both loved it! Great action and great humour. We saw the French version, ie: the English dialogue is subtitled. I imagine that in the English version it's the other way around. If you are bilingual you have an advantage as we found a few times we were the only ones laughing. Some of the jokes didn't get translated quite right from English to French, and I'm sure there are a few French jokes that are funnier if you are from or are familiar with Québec. The direction was superbly done, with some great juxtaposition in one of the scene. The language wasn't that bad (unless you are French, there's more French swearing than English) and there were a couple of graphic scenes, so don't take young kids. Also a good spoof of some prominent hockey figures. Rick Mercer and Louis-Jose Houde provide their typical comedy excellently.
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Bon Cop, Bad Cop is probably the best movie I've seen in awhile. What struck me to most was that the chemistry between Patick Huard (Bouchard)and Colm Feore (Ward) was very believable, and the dialogue was very human. The characters were never "exposition-y" and spoke like real people. I also liked that both characters are bilingual, not going for the cheap/insulting digs of "stupid English doesn't understand french" or vice versa. Viewers, of course, do not need to understand french to know exactly what's going on or being said. In fact, there is an entire tutorial on swearing in french given by Bouchard fairly early on in the film which some might find educational.
There are some hilarious digs at hockey culture: the entire character of Harry Buttman being the most obvious; but it never descends into forced jokes or "strategic" set-ups a la Will Ferrell.
Though it is a very Quebec film, it deserves a wide audience.
There are some hilarious digs at hockey culture: the entire character of Harry Buttman being the most obvious; but it never descends into forced jokes or "strategic" set-ups a la Will Ferrell.
Though it is a very Quebec film, it deserves a wide audience.
A movie with two languages ... french and english. And it's mixed, so different/multiple characters speak both languages. So you have to focus on what they say if you know both languages or on the subtitles if you have issues with at least one of those. But it's ok and it works, because it does feel more alive for being that way.
Speaking of more alive: we do get treated on some personal stuff of both protagonists. Some is not really necessary for the story, but it's there. And because it didn't have to be made for general audiences (it has an R rating in America), it does contain blood, profanity and even nudity. The latter is cut together in a very funny, yet sexy way. There are some bumps when it comes to the story, but the actors had so much fun with their roles, it really shines through to the audience. Enjoy this crazy ride ...
Speaking of more alive: we do get treated on some personal stuff of both protagonists. Some is not really necessary for the story, but it's there. And because it didn't have to be made for general audiences (it has an R rating in America), it does contain blood, profanity and even nudity. The latter is cut together in a very funny, yet sexy way. There are some bumps when it comes to the story, but the actors had so much fun with their roles, it really shines through to the audience. Enjoy this crazy ride ...
Lo sapevi?
- QuizWhen Bouchard is on Tom Berry's show and gives out his phone number for the tattoo killer, his lip movement seems different from what he actually says. According to the DVD commentaries, in the take, Patrick Huard actually gave his personal cell phone number. The fake number was dubbed over it.
- BlooperAt the Ontario/Quebec provincial line, as Bouchard is walking away and Ward is speaking to him from behind, Ward's position changes between camera shots, although he's depicted as standing still.
- Citazioni
[a dead body has been impaled by a Québec-Ontario border sign. There is a dispute concerning jurisdiction]
Martin Ward: His heart is in Québec.
David Bouchard: But his ass belongs to you.
- Curiosità sui creditiThe end credits are backwards, scrolling down instead of up.
- Versioni alternativeBecause the dialogue is half English, half French, both versions shared the same soundtrack. The only difference is in the subtitles: in the French version, English dialogue was subtitled, and in the English version, it was the French dialogue.
- ConnessioniFeatured in WatchMojo: Top 10 Buddy Cop Movies (2013)
- Colonne sonoreTattoo
Performed by Éric Lapointe
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 8.000.000 CA$ (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 12.665.721 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 1.433.259 USD
- 6 ago 2006
- Lordo in tutto il mondo
- 12.735.126 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 57 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Doppia indagine (2006) officially released in India in English?
Rispondi