[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Kiss of the Dragon (2001)

Blooper

Kiss of the Dragon

Modifica

Continuity

When Liu Jian meets Jessica for the first time, he lets her use the bathroom in the shop. When she comes out of the bathroom, she sits down and eats Liu Jian's food with her fingers, yet does not touch the bowl with her mouth. After shes gone, Liu Jian inspects the bowl and see's her lipstick on the edge of the dish yet her mouth never touched the dish.
In the beginning when Liu Jian attempts to escape the French and breaks the door open after going down one level, he closes the glass door into the balcony. But when Richard and his men go into that room the balcony door is open.
When Liu escapes the boat and jump under the bridge, he quickly join a metro platform. The name that can be seen on the wall is "Invalides". When Liu enters the metro train the name can still be seen, but when the metro train leaves the station, the other station name boards on the wall display "Porte des Lilas". (The scene was actually shot in the former "Porte des Lilas" metro station that is now dedicated for the shooting of films. The Director forgot to ask the staff to change all the station name boards to "Invalides".)
(at around 9 mins) Insp. Richard's men have just rushed into the hotel room. As the men line up behind Insp. Richard, it's obvious that not only do the "twins" look nothing alike, but the twin on the right is at least six inches taller than the twin on the left.
Having used it to set about a few people in the police station, Liu Jian drops the flag, which then jumps about the floor between shots.

Incorrectly regarded as goofs

The apple on the laptop is upside down because that's how they were designed at the time; the apple would then be right side up when the computer is closed. If you look at the computer you see that it is in fact open and the latch is at the top where it should be.

Revealing mistakes

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.