Nel contesto di una Londra nell'ultima decade dell'Ottocento, due amici utilizzano lo stesso pseudonimo ("Ernesto") per le loro attività segrete e da questo ne consegue tanta ilarità.Nel contesto di una Londra nell'ultima decade dell'Ottocento, due amici utilizzano lo stesso pseudonimo ("Ernesto") per le loro attività segrete e da questo ne consegue tanta ilarità.Nel contesto di una Londra nell'ultima decade dell'Ottocento, due amici utilizzano lo stesso pseudonimo ("Ernesto") per le loro attività segrete e da questo ne consegue tanta ilarità.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 2 vittorie e 2 candidature totali
Recensioni in evidenza
As long as I can see the former, I seldom prefer the latter. Some things should be left alone - definitely not re-invented.
Any success in remakes seems to come from sticking to the original, just "fresh" players. If the old stuff works, why mess with it? Do something different along similar lines, but rename it. Don't change it all about and call it the same thing.
When people like former versions (evidenced by initial AND enduring interest), they generally enjoy new (but TRUE) versions, if done half well.
Personally, I enjoy newer versions that stay with what I liked in the first place, but deplore "updates," "modernizations" and "reinventions" which basically depart from what formerly delighted. It's just annoying.
Do whatever you like, but don't call it by the same name. Create or refresh; don't despoil.
One person's opinion.
Jack is in love with Gwendolen Fairfax (Frances O'Connor from "Artificial Intelligence: AI"), who lives in the city and therefore knows him as Earnest. Gwendolen's mother is Lady Bracknell (Judi Dench), who is also Algernon's aunt. And the final main character is Cecily Cardew (Reese Witherspoon), who is Jack's ward, and who Algernon introduces himself to as Earnest. This of course makes sense to Cecily because she knows of Jack's brother (but obviously not that he is imaginary).
There is more to the story, but I don't want to give away too much, not that the story is really the important thing anyway. This is a comedy and not a serious period drama, and what makes it work is the dialog, which is based on the play of the same name by Oscar Wilde and adapted for the screen by the film's director, Oliver Parker. I enjoyed it more than I expected to, but I have not read the play or seen any other adaptations. My wife, who has, was disappointed, because apparently too little of Wilde's words remain in the finished product.
The acting talent is first rate, including, in addition to those mentioned above, Tom Wilkinson from "In the Bedroom." They do very well with the material, but it's so light you don't think about the skill required.
The bottom line is that this film is a good choice if you are looking for something frothy and entertaining, yet respectable, and you keep your expectations fairly low.
Seen on 7/15/2002.
I first started by reading the play, then watching the 1952 version, and then this latest reworking. The cast were absolutely stellar, though I'd go along with the criticism that they were just a little too deadpan in places. The sheer quantity of wit and wordplay in this script make it difficult to keep up, and it's often only in a reading that you realise that just about every other line is a hilarious gag.
I really can't understand an earlier criticism that a viewer couldn't make out any of the dialogue. I though it was wonderfully recorded with crystal clear diction throughout, but maybe that's an international difference. I'm lucky to make out about one third of anything the children say in 'To Kill a Mockingbird'.
Anyway - it was well filmed, great locations, and wonderful wit delivered by beautiful people. I loved it.
Lo sapevi?
- QuizFinty Williams (Young Lady Bracknell) is the daughter of Dame Judi Dench (older Lady Bracknell).
- BlooperWhen Gwendolyn holds a match to light Cecily's cigarette, the cigarette is lit already. Also, Gwendolyn's match flame does not come close enough to the end of Cecily's cigarette to light it.
- Citazioni
Algy: Bunbury? He was quite *exploded*.
Lady Bracknell: Exploded?
Algy: [pretending sadness] Mm.
Lady Bracknell: Was he the victim of some revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation.
Algy: My dear Aunt Augusta, I mean he was *found out*. The doctors found out that Bunbury could not live - that is what I mean - so Bunbury died.
Lady Bracknell: He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians.
- Curiosità sui creditiAfter the funeral for Bunbury, Colin Firth's Earnest is seen getting a tattoo of "Gwendolyn" on his posterior
- ConnessioniFeatured in Forever Ealing (2002)
- Colonne sonoreLady Come Down
Music written by Charlie Mole
Lyrics by Oscar Wilde
Performed by Colin Firth and Rupert Everett
Courtesy of Fragile Music Ltd.
I più visti
- How long is The Importance of Being Earnest?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Siti ufficiali
- Lingue
- Celebre anche come
- The Importance of Being Earnest
- Luoghi delle riprese
- West Wycombe Park, West Wycombe, Buckinghamshire, Inghilterra, Regno Unito(Jack Worthing's country estate in Hertfordshire)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 15.000.000 USD (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 8.384.929 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 500.447 USD
- 27 mag 2002
- Lordo in tutto il mondo
- 18.009.625 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 37 minuti
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 2.35 : 1