VALUTAZIONE IMDb
6,8/10
1361
LA TUA VALUTAZIONE
Un siciliano torna alla sua isola dopo aver passato quindici anni in America e vi incontra sua madre.Un siciliano torna alla sua isola dopo aver passato quindici anni in America e vi incontra sua madre.Un siciliano torna alla sua isola dopo aver passato quindici anni in America e vi incontra sua madre.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 1 vittoria e 2 candidature totali
Recensioni in evidenza
A beautiful simple film in high-contrast black-and-white. Tribute, commentary, criticism, discussions of food, history, class, music, politics, religion, the nature of Sicily and Sicilians Adapted from a novel, the film simply consists of a series of conversations perceived by a man who has returned to Sicily- from America, he says, but we learn Sicilians aren't always truthful. On landing the traveller talks with an orange-seller, a labourer who has been paid in the oranges he helped to grow because the grower cannot sell them himself; on a train he eavesdrops on two bureaucrats standing by a window, a talk with travelling-companions where a land-owner regrets that he cannot be a better man with a better conscience; on another train, a conversation with another man who lacked the courage to become a singer; a strange silent interlude some minutes long where the camera looks from a window at the arid landscape they pass through. Then the longest scene, a long conversation between the man and his mother about his childhood, her relationships with her father, a "man's man", her husband, who was so scared when she gave birth unexpectedly that he was no help at all, her children and other men. The two of them sit against a gleaming white wall by a table. The last scene is a meeting with an itinerant knife-sharpener- a kind of light relief and a figure of hope, an archetypal figure of the Sicilian past filmed in the open air of an empty square. He sharpens the traveller's penknife and returns half his fee. The film's technique is stylised and simple, gazing at faces, pulling back a little to show them against walls or other backgrounds, watching them and being watched in silence as well as speech. We are not told when the film is set (in the 1930s, in fact) but have to deduce it from evidence- the absence of motor cars, what the people say, the way they are dressed- and are left to infer that it is about a timeless place and people.
Beautiful historic documentary of the life in Sicily during the 30ies.
Stunning images on land, people and houses.
The majority of actors are villagers of Sicilian villages.
They speak in dialect, so it is difficult to understand the movie without subtitles. Central part in the movie are the oranges, that nobody wants to buy.
I saw the movie ten years ago and since then I didn't have occasion to saw it again. When I first saw the movie I also thought it is boring. I needed more years to understand that this is a great movie.
Hope everybody would get the chance to look at it, till the end.
Stunning images on land, people and houses.
The majority of actors are villagers of Sicilian villages.
They speak in dialect, so it is difficult to understand the movie without subtitles. Central part in the movie are the oranges, that nobody wants to buy.
I saw the movie ten years ago and since then I didn't have occasion to saw it again. When I first saw the movie I also thought it is boring. I needed more years to understand that this is a great movie.
Hope everybody would get the chance to look at it, till the end.
"Conversazione in Sicilia" by Vittorini is one of the most interesting books of Italian literature from the 1st half of 20th century (in 1950 an edition with wonderful b/w pictures by Luigi Crescenzi was published: a real gem). The novel consists basically in dialogs between the protagonist, Silvestro, and people he meets on his voyage to his native country, Sicily, that he left years ago to live in Milan (and not in New York, as the orange seller at the beginning of the movie believes - with Silvestro indulging him in the error, by pretending he's an immigrant coming back). The dialogs oscillate between vivid descriptions of past events and philosophical considerations on good and evil or on man and world (like in the stunning dialog with the knife grinder, which seems to come out of some ancient tragedy). In the movie, however, the really bad acting spoils completely the text. If you use non professional actors, you can't expect that they will be able to render convincingly such a complex, multi-layered text as the one by Vittorini. While watching, I wondered the whole time, whether the bad acting was due to the actors' inability in memorizing their lines, to their absence of training, to their not being professionals, or to the directors' will to produce a sense of estrangement (for which I couldn't see any reason - neither artistic/aesthetic, nor textual/political). It was like they were reading the text for the firs time, without knowing where exactly to make a pause. They would stop a sentence abruptly just to re-assume it by adding a final word, as if they had just remembered that they forgot it. Again, if this was done willingly, the result was extremely annoying. The filming itself seemed to be the work of non professionals - even if the directors are indeed professionals: long takes from a running train or slow takes of a landscape with a city, with no particular artistic or aesthetic value, just something everyone holding a camera could do with no particular effort. They did nothing to conceal the fact that they were filming in present Sicily (when the train leaves Catania, you see ugly modern buildings and a freeway), even if the text is so obviously connected to the Thirties (starting with the prices and the references to the War, which is evidently WWI). I had the whole time the impression of someone deciding to make a movie by taking his/her cam-recorder and asking some friends to do the acting without rehearsals. As much as I love Vittorini's book, I really hated the movie.
What we remember is the form: black and white (very bright - probably the Sicilian sun), fixed shots and a few pans, actors declaiming a text (taken directly from the original novel), 4/3 aspect ratio, no music, a succession of three scenes, reminiscent of theatrical declamation.
This formal research, surely to serve the text and ideas, doesn't touch us. Despite its short running time, the film feels long. Even if the actors' declamation and what they say, what they tell, can make you smile, so radical is the staging bias that it verges on the ridiculous. Interesting and tiring at the same time. Best reserved for theater-lovers.
This formal research, surely to serve the text and ideas, doesn't touch us. Despite its short running time, the film feels long. Even if the actors' declamation and what they say, what they tell, can make you smile, so radical is the staging bias that it verges on the ridiculous. Interesting and tiring at the same time. Best reserved for theater-lovers.
A Sicilian that emigrated to the United States of America fifteen years ago return to his hometown in Sicily to visit his mother. He has conversations with a orange picker in the train station and then with another passenger in the train. When he meets his mother, she discloses revelations about his childhood and her sentimental life. Last he has a small talk with a knife-sharpener.
"Sicilia!" is a boring movie about the homecoming of a man after many years living abroad. Along his journey back home, the situation of the unsophisticated Sicily is disclosed through his conversations with his countrymen. This low-budget black and white film might be interesting for people from Sicily or from First World Countries, but I found it dull and painful to watch. This movie was released in Brazil on VHS by Cult Films Distributor. My vote is three.
Title (Brazil): "Gente da Sicília" ("People of the Sicily")
"Sicilia!" is a boring movie about the homecoming of a man after many years living abroad. Along his journey back home, the situation of the unsophisticated Sicily is disclosed through his conversations with his countrymen. This low-budget black and white film might be interesting for people from Sicily or from First World Countries, but I found it dull and painful to watch. This movie was released in Brazil on VHS by Cult Films Distributor. My vote is three.
Title (Brazil): "Gente da Sicília" ("People of the Sicily")
Lo sapevi?
- Curiosità sui creditiAfter the end credits, a photograph of Elio Vittorini is shown.
- Versioni alternativeThe are three different versions of this movie, all edited by Danièle Huillet and Jean-Marie Straub using different takes of the same scenes.
- ConnessioniEdited into L'arrotino (2001)
- Colonne sonoreString Quartet No. 15 a A minor, Op. 132
Composed by Ludwig van Beethoven
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Tempo di esecuzione1 ora 6 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti