Aggiungi una trama nella tua linguaIn the early 1810s, Poles, part of Russia's client state of Lithuania, think independence will come if they join forces with Napoleon when he invades Russia. This unity of purpose, in one di... Leggi tuttoIn the early 1810s, Poles, part of Russia's client state of Lithuania, think independence will come if they join forces with Napoleon when he invades Russia. This unity of purpose, in one district, is undermined by two families, feuding since the head of one shot the head of the ... Leggi tuttoIn the early 1810s, Poles, part of Russia's client state of Lithuania, think independence will come if they join forces with Napoleon when he invades Russia. This unity of purpose, in one district, is undermined by two families, feuding since the head of one shot the head of the other twenty years before. There are hopes of a reconciliation through a marriage of Pan T... Leggi tutto
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 7 vittorie e 5 candidature totali
- Zosia Horeszkówna
- (as Alicja Bachleda-Curus)
- Rykow
- (as Siergiej Szakurow)
Recensioni in evidenza
First of all, the screen play was created in a very unusual way. The dialogs were not written, but extracted from the poem, some of them being full rhyming lines and some only parts. Of course most of the meaningful and informative pieces were in the narrative section of the poem and somehow didn't make it to the screen. I'm all for "show not tell", but "don't show, don't tell, everybody knows it all from school" is not the top shelf of movie-making to me.
All that is shown is pretty people, pretty costumes, pretty interiors, pretty nature. Definitely pleasant to see for anyone who likes pictures with historical settings and would like to get to know something about the life in a particular time and place.
The movie really works only for people who have read the poem and have been taught about its historical background. After such preparation they can enjoy this multimedia reconstruction of the characters and places from the book, because that's rather what it is to me. Indeed, all the actors are good, music memorable and all the details nicely done, but this production really lacks the cinematic backbone and something that would allow it to be a movie on its own.
The dialogue is drawn directly from the poem so it is in rhyming couplets. The acting styles and set design marvelously match the romantic, expressive language. The poem was published in 1834 and Adam Miczkiewicz was, I understand, influenced by Walter Scott. The English subtitles fail the film badly. They should have taken the risk of using a translation in a similar style. Unfortunately, for a non-Polish speaking person, I expect it is like watching Shakespeare translated into the language of the evening news. It looks terrific but a lot of the richness is missed.
Excellent movie! Wajda has done an excellent job. Wajda is indeed the world's greatest movie director. Congratulations to Wajda on the Oscar you deserve it more than anyone else.
Mickiewicz felt as a real Pole. This film is about the Polish nobilty in Soblicowo how they lead their normal lives - they party, hunt , go mushroom picking and fight with their neigbours. But everyone is waiting for Napolean, the French leader to liberate and save Poland. The director of this movie is famous Polish director. He is found in the imdb with more than 30 films of his career.
One of the most beloved literary works in the history of Polish History, "Pan Tadeusz" was never adapted to the screen before. The cinematography of this film is marvelously done. It demonstrates the beautiful fields of Lithuania, with its natural pictures.
The greatest part of the film was played by Daniel Olbrychski. He showed real emotion and a true actor. He is also a known actor in Europe, starring in films, in Poland, France and Russia.
I encourage everyone to see this film to learn some history and have some fun!
We can expect high popularity level in Lithuania, and, maybe, to some extent in Belarus. But otherwise, the movie will be overlooked and probably discarded by the people who are not familiar with the history of the region, namely, with the Grand Duchy of Lithuania and the union with Recz Pospolita (The Polish-Lithuanian Commonwealth).
For Poles, Lithuanians, Belarusians this is a movie that brings back poignant nostalgia for the glorious past of the Duchy. For everyone else, it is just another historical ballad, based on the classical poem of Adam Mickiewicz.
The director, Andrzej Wajda, did a wonderful job -- the casting seems almost perfect, the whole organization is very nice, the acting is powerful. Some Polish movie critics predict that the film is going to be nominated for Oscar, but as far as it looks now, it is going to be huge -- but only on a regional scale.
Lo sapevi?
- QuizA polonaise composed by Kilar for this soundtrack gained a nation-wide recognition and became the opening tune for most high school proms. Before the movie the first dance was traditionally accompanied by Chopin.
- ConnessioniReferenced in Poranek kojota (2001)
I più visti
- How long is Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania
- Luoghi delle riprese
- Oporów, Lódzkie, Polonia(castle)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 12.500.000 PLN (previsto)
- Tempo di esecuzione
- 2h 27min(147 min)
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 2.35 : 1