[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
IMDbPro
Trenchcoat in Paradise (1989)

Citazioni

Trenchcoat in Paradise

Modifica
  • Eddie Mazda: [spying on a man who's cheating on his wife] Eh, Thompson, you got steak at home and you're out getting a chili dog.
  • Thug: [pointing an automatic pistol at Eddie] Let's go, shows over.
  • Eddie Mazda: What, no cartoon?
  • Arky: Katrina wants you to date her cousin.
  • Eddie Mazda: Forget it! Taking out your food is risky enough.
  • Eddie Mazda: [carrying a fish bowl] Mrs Karwacky, I know you like animals, please take Stan & Ollie into your home.
  • Eddie Mazda: I spend the night under a plant that looked like Audrey II.
  • Eddie Mazda: Are you... Smitty?
  • John Hollander: Do I look like a Smitty?
  • John Hollander: You know anything about my partners' death?
  • Eddie Mazda: I read the papers. Even the big words.
  • Mona Williams: What's the matter? You just landed the biggest case on the island.
  • Eddie Mazda: I wanted a burger, I got a stampede.
  • John Hollander: If it was murder, do you suspect that it might have been somebody in my company that killed him?
  • Eddie Mazda: Caesar wasn't stabbed by strangers.
  • Carmen Nunzo, Jr.: Whoa, it's late. What'd you do all day?
  • Eddie Mazda: Lets see, eh, bought a car, bought a business. Hired some help, signed a client, worded with his wife. Got the hots for his ward, but, eh, she dates Popeye the druggist. And I started looking for a killer. Also, I had a Danish.
  • Carmen Nunzo, Jr.: I had the same kinda day.
  • Eddie Mazda: Yeah?
  • Carmen Nunzo, Jr.: Yeah. I had a Danish.
  • Mona Williams: You just missed our first real client: a surfer who lost his board.
  • Eddie Mazda: What's he gonna pay with, sand?
  • Mole: Hey pal, you! You've been looking at the lady long enough. If you ain't engaged by now, it's never gonna happen. That's five bills, or peddle on outta here!
  • [the man puts down the magazine and goes]
  • Mole: I hate cheap perves! Your perves are ok. It's the cheap ones I can't stand.
  • Eddie Mazda: So far I've talked to four people, including the client. And they're all like lake fall squirrels, hiding everything. Or do the squirrels out here just lie on the beach and rent jet-skis?
  • Landlord: Hey, just, eh, promise you'll take me on a case some day?
  • Eddie Mazda: As soon as we get a little more steady work.
  • Landlord: Hey, maybe I could, eh, carry a rod?
  • [indicating a gun with his fingers]
  • Eddie Mazda: Only if you're expecting lightning.
  • Eddie Mazda: Your type solves problems by running over them.
  • Mona Williams: I gotta go see a man about a surfboard. I'll get those personal files right after.
  • Eddie Mazda: Sooner better than later, later better than not at all.
  • Mona Williams: Chinese fortune cookie?
  • Eddie Mazda: A men's room in Newark.
  • Mona Williams: Are you prone to seasickness?
  • Eddie Mazda: I wouldn't know. I just don't like water that isn't in a container.
  • Mona Williams: Are we armed?
  • Eddie Mazda: My wit, your charm.
  • Mona Williams: Can I switch sides?
  • Eddie Mazda: I got a plan. Here. You be the stick, I'll be the stone.
  • Mona Williams: I wanna be the stone. It's cuter.
  • Eddie Mazda: Is there an ancient Hawaiian proverb about how sometimes the bear bites you, sometimes you bite the bear?
  • Mona Williams: Doubt it: no bears.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.