Charlie Chan e la maledizione della regina drago
Titolo originale: Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen
VALUTAZIONE IMDb
4,1/10
1564
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaDetective Charlie Chan helps SFPD solve the many bizarre murders. His clumsy grandson Lee, who's getting married, "helps" him. Is the Dragon Queen behind this?Detective Charlie Chan helps SFPD solve the many bizarre murders. His clumsy grandson Lee, who's getting married, "helps" him. Is the Dragon Queen behind this?Detective Charlie Chan helps SFPD solve the many bizarre murders. His clumsy grandson Lee, who's getting married, "helps" him. Is the Dragon Queen behind this?
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 1 candidatura in totale
Recensioni in evidenza
Ok. One of my all time favorite movies. Silly, pointless, aged stereotypes but just silliness from start to finish. Don't go in expecting a cinema masterpiece, just enjoy!
This thing is no fun whatever.
Too bad, because it had a lot going for it.
First, there is the Charlie Chan legacy. It was something that walked with the movie-going public during that decade when our current notions of visual narrative evolved. It wasn't particularly influential except for the early notion that our on-screen eye differed from those around him in matters of cognition encoded visually by race. The explicit irony was the Chineseness of the man was deliberately bogus.
Second there's the appearance of Peter Ustinov. For this bit, you have to know the absolute importance of the fictional Hercule Poirot in how film discovery evolved. Ustinov had just played Poirot in the to-then most high budget detective story filmed. So when we see him (or did when this was new) as a similarly portly, pretentious, internally cogitating detective, it matters.
Third, someone involved was intelligent enough to set the thing properly. It begins with a faded black and white "old-style" Chan movie with our modern characters but a couple decades previously. The mystery shown bears on the one in our movie. Later, at the end of our movie, the action takes us to an old moviehouse in Chinatown where a Charlie Chan movie festival is being held. (No mention in our film that Chan has a film persona.) The trademarked end (copied from Poirot) where Chan gathers all the suspects and tells each one why they are the murderer, until revealing the real murderer (after a separately scripted false alarm) this happens in the scenery loft of the theater where a Chan film is playing below.
Naturally the chase to catch the murderer takes each character in front of the giant screen where the audience applauds them.
But its the truest of parodies. Usually parodies put new life into old form by adding a new layer of reference. Its a mistake to think that the "new life" would be funny, or more entertaining in any way. This is true parody: it took something that was dead and added enzymes to the decomposition.
There's one joke I appreciated. The Chan films are generally pretty vile in how they handle race. One trick is to set the bottom racially so that Chan can drift at the top in some cerebral racial advantage. That meant that the black driver was nearly subhuman. Stupid, ignoble.
The driver here is a black man also. Poised, attractive, articulate. We learn some noble things about him at the end.
Oh, another small matter of interest. It has a very young Michelle Pfeiffer, very pretty before she had all that work done on her face.
Ted's Evaluation -- 1 of 3: You can find something better to do with this part of your life.
Too bad, because it had a lot going for it.
First, there is the Charlie Chan legacy. It was something that walked with the movie-going public during that decade when our current notions of visual narrative evolved. It wasn't particularly influential except for the early notion that our on-screen eye differed from those around him in matters of cognition encoded visually by race. The explicit irony was the Chineseness of the man was deliberately bogus.
Second there's the appearance of Peter Ustinov. For this bit, you have to know the absolute importance of the fictional Hercule Poirot in how film discovery evolved. Ustinov had just played Poirot in the to-then most high budget detective story filmed. So when we see him (or did when this was new) as a similarly portly, pretentious, internally cogitating detective, it matters.
Third, someone involved was intelligent enough to set the thing properly. It begins with a faded black and white "old-style" Chan movie with our modern characters but a couple decades previously. The mystery shown bears on the one in our movie. Later, at the end of our movie, the action takes us to an old moviehouse in Chinatown where a Charlie Chan movie festival is being held. (No mention in our film that Chan has a film persona.) The trademarked end (copied from Poirot) where Chan gathers all the suspects and tells each one why they are the murderer, until revealing the real murderer (after a separately scripted false alarm) this happens in the scenery loft of the theater where a Chan film is playing below.
Naturally the chase to catch the murderer takes each character in front of the giant screen where the audience applauds them.
But its the truest of parodies. Usually parodies put new life into old form by adding a new layer of reference. Its a mistake to think that the "new life" would be funny, or more entertaining in any way. This is true parody: it took something that was dead and added enzymes to the decomposition.
There's one joke I appreciated. The Chan films are generally pretty vile in how they handle race. One trick is to set the bottom racially so that Chan can drift at the top in some cerebral racial advantage. That meant that the black driver was nearly subhuman. Stupid, ignoble.
The driver here is a black man also. Poised, attractive, articulate. We learn some noble things about him at the end.
Oh, another small matter of interest. It has a very young Michelle Pfeiffer, very pretty before she had all that work done on her face.
Ted's Evaluation -- 1 of 3: You can find something better to do with this part of your life.
2tavm
Having just spent the last several days reviewing past Charlie Chan movies in series chronological order, not to mention previously reviewing Charlie Chan in Paris back in 2006, I decided to finally watch this spoof of the great Honolulu detective that I just bought on VHS from a used video store. In summary, this was a clumsy, jumbled slapstick mess that only rated a few chuckles from me due to some witty lines near the end. And Peter Ustinov is wasted as Chan as he sounds more like an Englishman impersonating a Chinese man than more convincing portrayals from the likes of Warner Oland and Sidney Toler (I have yet to rewatch a Roland Winters one that I haven't seen in 30 years). And how convenient to have his grandson Lee, Jr.'s (Richard Hatch) parents (one of whom is Jewish) be killed in a car crash so as not to have Keye Luke make an appearance. ("No. 1 Son" as a young man here is played by David Hirokane) The fact that he's not there nor is Earl Derr Biggers credited as creator here is just as well since this movie does nothing to honor their contributions. And the supporting cast of Hatch, Lee Grant, Rachel Roberts, Roddy McDowall, Brian Keith, and, in one of her earliest roles, Michelle Pfeiffer are just wasted as well, never mind Angie Dickinson as the Dragon Queen. Director Clive Donner seems to want to do a Mel Brooks-like parody down to the Blazing Saddles-like climax but there's nothing the least bit creatively funny here. So on that note, I'd only recommend Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen for anyone curious about the treatment of this once-iconic hero. P.S. Screenwriter David Axelrod is another of these film and TV members I'm citing as born in my birthtown of Chicago, Ill.
This is not a great movie, yet my wife and I laughed ourselves into pain. The great Peter Ustinov spins his previous role in oriental parody from "One Of Our Dinosaurs Is Missing"; Richard Hatch creates the most incompetent bumbler in decades of motion picture bumblers with some hilarious slapstick results; Lee Grant is a gorgeous grandmother; Roddy McDowell is the supercilious butler in a motorized wheelchair; and Michelle Pfeiffer is a ditzy Goldie Hawn clone - as well as being luminously beautiful and excellent at playing a brainless idealist just perfectly designed for the klutzy Lee Chan Jr. It is designed for fans of Charlie Chan, and it is a parody, but a loving one. The topical references are side-splitting; it helps to be old enough to have been an adult in 1981. The references to other movies abound, some subtle some obvious. The visual humour is on the level of slaps with a halibut but fun nonetheless. I gather the movie was a critical and box office flop. Even I missed it back then but I find it a guilty pleasure to disagree with almost everyone else on earth (except my wife, and that is what counts for more!): I enjoyed this idiotic little movie. And the dog deserved an Oscar.
If the A.F.I. decides to vote on the 100 best kisses in American Film, they have to put Richard Hatch's and Michelle Pfeiffer's kiss in the top ten. Not only are we talking tung, but a 45 second smooch that makes the viewers laugh as well as cry. Fast forward to this scene first, the rest of the film can wait.
Lo sapevi?
- QuizIn the Shanghai bar scene, Lee Chan, Jr. (Richard Hatch) orders a "Captain Apollo on the rocks." Captain Apollo was Hatch's character on Battaglie nella galassia (1978).
- Blooper(1:23:58) The text of the newspaper clipping ("Pineapple King In Love Tryst") doesn't reference the case in the slightest.
- Citazioni
Charlie Chan: Process of aging never agreeable, but better than alternative.
- ConnessioniEdited into How American Cinema Changed Hollywood Forever (2003)
- Colonne sonoreHappy Birthday to You
Written by Patty S. Hill and Mildred J. Hill
Performed by Michelle Pfeiffer and Richard Hatch
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Charlie Chan e la maledizione della regina drago (1981) officially released in India in English?
Rispondi