[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Chuck Norris in Il codice del silenzio (1985)

Citazioni

Il codice del silenzio

Modifica
  • Eddie Cusack: When I want your opinion, I'll beat it out of you.
  • Luis Comacho: [Camacho and Cusack run into each other in a public building] One day, I would like to give you a gift of a Columbian necktie.
  • [his underlings laugh]
  • Luis Comacho: It's very special. You slit the throat, pull out the tongue and on you...
  • [laughs]
  • Luis Comacho: it would look beautiful.
  • Eddie Cusack: [smirking] Why don't you give it to me right now?
  • Brennan: Hey Sarge! You know how a Camacho's like a cue ball? Cause the harder you hit 'em, the better their English gets.
  • Dorato: [at a bar] Hey Eddie, partner, come here! How you doing? Eddie, I want you to meet a couple of friends of mine. This is Ruby. She's a dental hygienist. She's very oral. And this - this is Marlene. She works for a proctologist. Don't turn your back on her.
  • Diana Luna: What do you do when you don't have someone?
  • Eddie Cusack: You find someone!
  • [Noticing some painters going into an apartment]
  • Music: What the hell are those guys up to?
  • Brennan: Going to work, what do you think?
  • Music: At this hour?
  • Brennan: Don't worry about it. Let it roll! They've got a hard ass for a boss, just like us.
  • Cragie: Take a shot, kid! Little nerve killing.
  • Nick Kopalas: Look, I'm not nervous, all right, Cragie? I just gotta take a leak.
  • Cragie: You gotta take a leak, do it now.
  • Nick Kopalas: On some poor bastard's grave?
  • Cragie: Who cares? If someone was smart, they'd rip out all these graves and plant tomatoes. These people are no good. They're dead!
  • Felix Scalese: [aboard Scalese's yacht] Listen, if you got some extra cash, buy oranges. The price is low, and I can promise you, there's gonna' be a trucking strike.
  • Eddie Cusack: Is that a bribe, Mr. Scalese?
  • Felix Scalese: It's a prediction. No... I wouldn't try to bribe Eddie Cusack. They tell me you're incorruptible. Untarnished. I hear they call you "stainless steel" on the streets. Me - I think you're a pain in the ass.
  • Eddie Cusack: I'm looking for one of your nephews... Tony Luna.
  • Felix Scalese: [coldly] Goodbye, Mr. Cusack.
  • Eddie Cusack: There's a shit-storm coming, old man. And you can stop it.
  • Felix Scalese: [more firmly] Goodbye, Mr. Cusack!
  • Eddie Cusack: Nobody talks, right?
  • Felix Scalese: That's right, sergeant. Just like the cops. Just like the Comachos. Nobody talks. Omerta!
  • Eddie Cusack: I'm gonna' find Tony Luna, and I'm gonna' nail his ass - and anyone connected to him. You got that?
  • Felix Scalese: Why, you punk! Nobody threatens me!
  • Eddie Cusack: It's not a threat, Mr. Scalese... it's a prediction.
  • Commander Kates: Where's Cusack?
  • Cragie: He's saving the world.
  • Cragie: [at the bar] Look what's here. Nice to see you out with the boys for a change... They tell me my sergeant wouldn't sign for me. Want to tell me why?
  • Eddie Cusack: [coldly] You know why.
  • Cragie: No. Tell me.
  • Eddie Cusack: Mister, you don't belong on the streets anymore.
  • Cragie: Fuck you! Where do you get off?
  • Eddie Cusack: Right about here.
  • [walks out the door]

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.