[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Vai col surf (1983)

Citazioni

Vai col surf

Modifica
  • Chief Boyardie: Kids, if I need any shit out of you, I'll squeeze your heads.
  • Bob: Check it out!
  • Chuck: Whoa! Wenches!
  • [both approach two girls]
  • Bob: Hi, I'm Bob. Excuse me, but are you available for dating?
  • Hot Potato #1: Well, perhaps. What did you have in mind?
  • Bob: Are you clean?
  • Menlo: I used to want to be like the other kids, you know! I wanted to be a surfer! I wanted to be hip and bitchy and gnarly, but that's over now, it all ended one miserable afternoon: I was having an innocent soda, and they spiked it! And you know with what?
  • [lifts up shirt to reveal a pair of breasts]
  • Menlo: With a powerful reverse-sex hormone! Do you know what it's like to be the only guy at the beach with tits?
  • [having an argument on the phone]
  • Bob's Father: Oh yeah, one more thing, O'Finlay: SCHLONG!
  • [hangs up]
  • Bob's Father: What an asshole.
  • Bob's Father: I'm gonna beat that kid like I don't know him.
  • [repeated line]
  • Johnny Big Head: A-bow-bow!
  • Chuck's Dad: If you're worried about your kids, lock them up, beat them, do anything you damn well please, but for Christ's sake, don't stop innocent kids from drinking cola and surfing, it's the American way! Surfing's built this town... and it's damn well built this country.
  • Bob: Don't think, just drink!
  • Chief Boyardie: I want you to dust the beach for prints.
  • Menlo: Good ol' Buzzz Cola, gets them every time!
  • [repeated line]
  • Bob's Father: Can you relate?
  • [after watching a zombie smash open a vending machine with its head]
  • Johnny Big Head: Must be from L.A.! A-bow-bow!
  • Sparkle: Menlo Schwartzer was a genius... a brilliant chemist. Talk about having it all: he was short, ugly, near-sighted and carried a slide rule.
  • Chuck's Mom: You people are so full of shit your eyes are brown!
  • Chief Boyardie: This won't be easy, but you boys know all the surfers in this area and I need identification. Well, there it is.
  • Bob: What is it?
  • Chief Boyardie: Surfers. Two, maybe three. What's left of them.
  • Chuck: What happened?
  • Chief Boyardie: We're not sure. One thing's certain, it wasn't suicide.
  • Chuck: How do you know?
  • Chief Boyardie: There's no motive. Besides, it's impossible to cut off your own arms and legs... and head.
  • [steps into a driving arcade game]
  • Johnny Big Head: Have to drive to stay alive!
  • Cindy Lou: Johnny, you can't: it says it's out of order.
  • Johnny Big Head: Don't matter! I can't read!
  • Chuck: He's got an IQ of 53.
  • Cindy Lou: That's impossible!
  • Johnny Big Head: I know! I cheated! A-bow-bow!
  • Beaker: No human could eat like this and still surf!
  • Menlo: You don't have to eat it, you know. Besides, even Bess Myerson makes mistakes!
  • Beaker: Full moon out. Perfect for night surfing.
  • Jacko O'Finlay: Yeah, you wanna come watch?
  • Sparkle: I don't think that's a very good idea... aren't you worried about those two guys who got mutilated out there today?
  • Jacko O'Finlay: Nah, we'll surf around them.
  • Daddy O: What have we here, Chef?
  • Chief Boyardie: Well, I'm not sure. But nobody goes near the water until I get to the bottom of it and don't call me "Chef".

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.