'Allo 'Allo!
- Serie TV
- 1982–1992
- 45min
In Francia durante la seconda guerra mondiale, Rene Artois gestisce un piccolo caffè abitualmente frequentato da partigiani, uomini della Gestapo, ufficiali dell'esercito tedesco e prigionie... Leggi tuttoIn Francia durante la seconda guerra mondiale, Rene Artois gestisce un piccolo caffè abitualmente frequentato da partigiani, uomini della Gestapo, ufficiali dell'esercito tedesco e prigionieri di guerra alleati in fuga.In Francia durante la seconda guerra mondiale, Rene Artois gestisce un piccolo caffè abitualmente frequentato da partigiani, uomini della Gestapo, ufficiali dell'esercito tedesco e prigionieri di guerra alleati in fuga.
- Nominato ai 5 BAFTA Award
- 1 vittoria e 5 candidature totali
Sfoglia gli episodi
Recensioni in evidenza
I'm not certain I've watched every episode of this show, but it sure is not for a lack of trying. The Brits have a tendency of(and a talent for) turning unpleasant historical events into the subject of satirical shows. The BlackAdder series covered many of Britain's greatest blunders through the last thousand years or so. This deals with WWII, using the setting of a small, occupied town in France, and spoofing basically any kind of person you might meet there... all the people and all the nationalities are covered. You'll meet Frenchmen, Brits, Germans, Russians, yes, even an Italian or two(actually... make that one). The humor is a good mix between the typically crude and silly humor of Benny Hill(complete with ending some episodes with people chasing each other in a farcical manner), and the more witty, verbal humor of shows such as the aforementioned BlackAdder series. There's even a tad of black comedy, mostly delivered by the undertaker, Monsieur Alfonse. It steers almost entirely clear of gross-out comedy, something that turned up in last-mentioned show(even if it didn't become terribly apparent before the last two seasons). The characters are well-written(if somewhat thin) and humorous. Though most of them are clichés, they are surprisingly easy to tell apart... their particular gag, their "schtick" is uniquely theirs. And though they are repeated throughout the series, the jokes hold up exceptionally well. You find yourself quoting characters years after you saw the episode where the line appeared, and some scenes stick in your mind for ages. The reason the stereotypical jokes work is that they hit the mark... every single one of them. You have the somewhat whiny German officers who didn't really *want* to be officers, but, as one remarks, "It's Hitler... he's a very demanding man." You have the small-time café owner who just wants to stay in business, but still lights up some at the thought of fighting for his countrymen, of being considered "the bravest man in all of France." We have Arthur Bostrom as the British undercover agent who couldn't speak French to save his life(parodying the difficulty of learning that language) is always fun, even if his lines and jokes are mostly derived from his mispronunciation, and therefore can hardly be claimed to be anything but silly(though there are moments of clever puns). Richard Gibson, as the eternally stiff, never-affected-emotionally Gestapo officer(who just happens to contain parts of various famous German officers, and even Hitler himself) is my personal favorite, in the role that always begets laughter. And Guy Siner must be mentioned... never has one character begotten so many jokes about sexuality. German discipline, French passion, Italian flashiness and British cheeriness are all expertly spoofed. The verbal comedy is masterful. Anyone not from Britain(and even there, it's not just anyone) needs an excellent grip on the British language. On that note... with how many different approaches there are to handling different languages(ignoring it, having the actors do accents, subbing and dubbing), I think this takes the cake, at least for me. No word of anything but English is spoken here. To distinguish, they simply have the (British) actors put on an accent according to which language they're supposed to be speaking(no H at the beginning of any word for the French, Z's instead of S's for the Germans, and A at the end of various words for the Italian, etc.). This is established in the very pilot, where both the Brits and the Frenchmen determine that they don't understand a word of what the other group is speaking. The British is all exaggerated British, as well... imitating the way the Brits sound to anyone who don't hear them too often. They're making an effort to help the viewer tell the nationalities apart, whilst flaunting the fact that they all speak the same language. Marvelous. The plot lines are intricate(but never overly complicated), and always filled with mix-ups and sitcom-like mishaps. The great thing is that in every episode(at least to my knowledge), you are treated to a minute or two of a character(typically René, the lead) explaining the current situation, complete with mix-ups. You can join the show at any point(though it's always the best to watch them in the right order, and as many as you can get near). The rich scenery of many episodes is quite a high-point, as well... BlackAdder, from the second season and onwards was always on sets, occasionally average-at-best ones. They flaunt that fact, similarly to how this flaunts the language difference(or lack thereof). Only the first season of BlackAdder had outdoor scenes(and let's face it, no matter how you look at it, the cinematography wasn't exactly brilliant). This has many outdoor scenes, complete with vehicles and surroundings that fit the time it is set in. That helps sell the setting and time period very well. The wide character gallery helps for variety, and some credibility is attained(and the tone is kept from being overly goofy) in part through authentic details and occurrences that seem realistic. This was a great show that almost attained excellence, were it not for a few bugging points... the occasional overdone or overly repeated gag, the few episodes which just aren't that funny, one or two characters that were somewhat one-note jokes(and not all that good ones, at that), and such. And replacing Gibson... even for the last few episodes... that, in my opinion, was a very big mistake. However, if you do catch this show and find it funny, I definitely suggest watching the whole thing through. Not only is the vast majority of episodes excellent, but the very ending, the last few minutes of the finale are marvelous. Perfect way to end the show. I recommend this to any fan of British humor, both verbal and the Benny Hill variation, as well as black comedy, and anyone looking to laugh at the second World War. Priceless entertainment. 8/10
I got an urge recently to re watch Allo Allo, I'd forgotten just how wonderful a sitcom it was. Probably the main comedy I remember growing up as a kid, I used to watch with my Dad. The quality of the first three series is enormous, they are slick, hilarious, original and addictive. From Series four onwards as you may expect it does lose a little of its zip and the gags get recycled, but who cares you'll still belly laugh.
Too many favourite characters, and relationships to highlight, but I'll summarise what I feel are the best. The relationship between Renee and Gruber was possible the funniest in the show, the dialogue and misunderstandings right from the very beginning would be the high point of the show. The relationship between Colonel von Strom and Hans was also a joy, their timing was a joy, the show suffered from the departure of Sam Kelly. Both were physically funny too, I always laughed at the 'stuff it down the trousers' gag. Finally in terms of relationship I adored the one between Helga and Heir Flick, his lack of emotion, and her always ending up in her lingerie were hilarious, never stopped being funny.
As for characters, I think my favourites were LeClerc and Mama, the oldies always delivered the laughs, you never knew who was going to end up in her bed, and you never knew what he was going to try and sell. The flashing knobs still make me howl with laughter. Officer Crabtree was an awesome addition, and some of the stuff he got away with, many a time he had me in tears laughing
The Gateau from the Château is hand on heart the funniest episode, with brilliance from Kay and Kelly, while the last ever episode remains very poignant.
It's an absolute joy to watch 9/10
Too many favourite characters, and relationships to highlight, but I'll summarise what I feel are the best. The relationship between Renee and Gruber was possible the funniest in the show, the dialogue and misunderstandings right from the very beginning would be the high point of the show. The relationship between Colonel von Strom and Hans was also a joy, their timing was a joy, the show suffered from the departure of Sam Kelly. Both were physically funny too, I always laughed at the 'stuff it down the trousers' gag. Finally in terms of relationship I adored the one between Helga and Heir Flick, his lack of emotion, and her always ending up in her lingerie were hilarious, never stopped being funny.
As for characters, I think my favourites were LeClerc and Mama, the oldies always delivered the laughs, you never knew who was going to end up in her bed, and you never knew what he was going to try and sell. The flashing knobs still make me howl with laughter. Officer Crabtree was an awesome addition, and some of the stuff he got away with, many a time he had me in tears laughing
The Gateau from the Château is hand on heart the funniest episode, with brilliance from Kay and Kelly, while the last ever episode remains very poignant.
It's an absolute joy to watch 9/10
For the benefit of those who are not familiar with it, "Allo, Allo" is a British comedy series about the French Resistance during World War II. It is a comedy series that could never be produced today, and certainly could not be produced in the U.S. Only the British could have come up with a comedy series that contains more politically-incorrect material than would be found in an entire season of any present-day television show. To this day "Allo, Allo" remains among the things for which the French have never forgiven the British (along with Crecy, Agincourt, Joan of Arc, Blenheim, Trafalgar, Waterloo and Dunkirk). However, the French are not alone. The humor in "Allo, Allo " would be perceived to be equally offensive by Germans, Italians, women, homosexuals, the Catholics Church, the British themselves, and just about everybody else.
"Allo, Allo" was created by Jeremy Lloyd and David Croft, the same pair who created "Are You Being Served?". Consequently, it should come as no surprise that the show leaves no depth unplumbed in the pursuit of a laugh. "Allo, Allo" represents British burlesque humor at it's lowest. On the other hand it is also, for those whose sensibilities are not easily offended, truly one of the funniest shows ever produced.
The best news is that "Allo, Allo" has recently been re-released on Netflix. That means that former fans can enjoy being offended by it all over again, and new fans will have the opportunity to enjoy being offended by it for the very first time.
"Allo, Allo" was created by Jeremy Lloyd and David Croft, the same pair who created "Are You Being Served?". Consequently, it should come as no surprise that the show leaves no depth unplumbed in the pursuit of a laugh. "Allo, Allo" represents British burlesque humor at it's lowest. On the other hand it is also, for those whose sensibilities are not easily offended, truly one of the funniest shows ever produced.
The best news is that "Allo, Allo" has recently been re-released on Netflix. That means that former fans can enjoy being offended by it all over again, and new fans will have the opportunity to enjoy being offended by it for the very first time.
This show was a staple in Saturday night entertainment here in Norway from the mid 1980's and up into the late 1990's, and considering most of them were re-runs, I in the end felt almost persecuted by this show (would they EVER stop sending that show on Saturday??). It was funny but never THAT funny, or at least so I thought, because when I got into my twenties and the show vanished from Norwegian television - low and behold - I went and ordered the 3 first seasons of the internet! So I guess I was more addicted to it than I cared to admit at first :)
The basic idea of making fun of Nazis never seem to grow old, or in the case of this show: making fun of the Gestapo. The rest of the Germans come off as almost sympathetic and lovable at times, but I mean: how can anyone hate the closet-gay officer Lt. Gruber and his "little tank"? The show is really classic comedy, especially in the way that much of the laughs rely heavily on the fun of repeated catchphrases ("It is I, Leclerc!" - "Good moaning!" "Listen carefully, I shall say this only once" etc) and some truly crazy antics. It IS at times *very* funny and some of the goings-on in this German occupied French village really has to be seen to be believed!
One of my favorite characters is Officer Crabtree, a British undercover-agent posing as a French police-officer, which is quite impressive considering his French makes Inspector Closeau sound like a professor in linguistics. One of his lines that has followed me since I was about 14 was "The French pissants are hiding in the German shiteu" (you figure it out).
So there you have it, if you like the subject of WWII and British comedy "Allo Allo" should be your 'cap of toe' (as Officer Crabtree probably would call it).
The basic idea of making fun of Nazis never seem to grow old, or in the case of this show: making fun of the Gestapo. The rest of the Germans come off as almost sympathetic and lovable at times, but I mean: how can anyone hate the closet-gay officer Lt. Gruber and his "little tank"? The show is really classic comedy, especially in the way that much of the laughs rely heavily on the fun of repeated catchphrases ("It is I, Leclerc!" - "Good moaning!" "Listen carefully, I shall say this only once" etc) and some truly crazy antics. It IS at times *very* funny and some of the goings-on in this German occupied French village really has to be seen to be believed!
One of my favorite characters is Officer Crabtree, a British undercover-agent posing as a French police-officer, which is quite impressive considering his French makes Inspector Closeau sound like a professor in linguistics. One of his lines that has followed me since I was about 14 was "The French pissants are hiding in the German shiteu" (you figure it out).
So there you have it, if you like the subject of WWII and British comedy "Allo Allo" should be your 'cap of toe' (as Officer Crabtree probably would call it).
Words can't explain how much I love this show, it's just amazing. It's extremely funny, but the only downside is that it's not easy to find on tv these days... In the 80's and early 90's it was very well known and loved, but then disappeared into nowhere... A small town in War time France makes a great setting for this wonderful tv show, and the language barrier is easily fixed... everyone speaks in English, but the British have British accents, the French, French accents, the Germans, German accents etc. Th storyline follows on from the previous episodes, with Rene explaining what happened in the last episode. Watch it, you won't regret it.
Lo sapevi?
- Quiz"Listen very carefully. I shall (will) say this only once" was never meant to be a catchphrase. It was said once and it got a laugh, so the character of Michelle said it in every subsequent episode. Many of the show's famous catchphrases were created by accident.
- BlooperMadame Fanny is occasionally seen knitting. However, the character knits British style. Any French woman of the time would knit Continental style instead.
- ConnessioniEdited into Auntie's Bloomers: More Auntie's Bloomers (1992)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- 'Allo 'Allo
- Luoghi delle riprese
- Courtyard, Lynford Hall, Lynford, Norfolk, Inghilterra, Regno Unito(Nouvion town square)
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was 'Allo 'Allo! (1982) officially released in India in English?
Rispondi