Tre diverse storie di Edgar Allan Poe: una principessa crudele perseguitata da un cavallo spettrale, un giovane sadico perseguitato dal suo doppio e un attore alcolizzato perseguitato dal Di... Leggi tuttoTre diverse storie di Edgar Allan Poe: una principessa crudele perseguitata da un cavallo spettrale, un giovane sadico perseguitato dal suo doppio e un attore alcolizzato perseguitato dal Diavolo.Tre diverse storie di Edgar Allan Poe: una principessa crudele perseguitata da un cavallo spettrale, un giovane sadico perseguitato dal suo doppio e un attore alcolizzato perseguitato dal Diavolo.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 2 candidature totali
- Friend of Countess (segment "Metzengerstein")
- (as Francoise Prevost)
- A courtesan (segment "Metzengerstein")
- (as Marie-Ange Anies)
- Young girl on the dissection table (segment "William Wilson")
- (as Katia Christina)
Recensioni in evidenza
- Skip the first one. Just do it. If you really must ogle the young Jane Fonda, get Barbarella.
- Your call on the second one. Okay, but not memorable.
The third story makes the film. It's "Fellini-esque"! Fellini's wild imagery makes narrative sense (well, sort of), when applied to the story of an addled English actor stumbling around Rome at breakneck speed. The segment also features a startlingly original image of evil (an "Anglican devil," I think that's the Terence Stamp character's phrase). Maybe it's just me, but the segment's conception of the devil is among the spookiest things I've ever seen on film; and when you get right down to it, it makes a lot more theological sense then ugly, scaly guys with tails.
I found all three films interesting and involving in their own terms. I don't agree with the comments that call Vadim's adaptation a failure - it is certainly not. If anything, it is beautiful to look at and listen to and any film featuring Madam Roger Vadim (Jane Fonda was married to the director at the time) wearing the costumes that were certainly inspired by or even reused from "Barbarella" that was released in the same year, 1968 is worth watching. Vadim changed the short story by transforming a protagonist, 18 years old Baron Frederic Metzengerstein into 22 years old Contessa Frederica but he did not change her character. She is rich, bored, corrupted, and ruthless, a "petty Caligula", until she meets her cousin Wilhelm (played by Jane's brother, Peter Fonda). Making siblings playing cousins in love tells us something (or maybe a lot) about Vadim and his mysterious Slavic soul and reminds about Poe's own dramatic love for his first cousin, Virginia Eliza Clemm, whom he married when she was only 13 and whose death at the age of 25 from tuberculosis could have let to decline of his own mental state and his untimely death less than three years after her.
Poe explores in "William Wilson" very popular in the Art and literature subject of a man and his double that represents his conscience, his dark and hidden side. The short story brings to mind such famous works of literature as Hans Christian Andersen's "The Shadow", Adelbert Von Chamisso's "Peter Schlemiel: The Man Who Sold His Shadow", Robert Louis Stevenson's "Dr. Jekyll and Mr. Hyde" and Oscar Wilde's "The Picture of Dorian Gray".
In Louis Malle's short film, Wilson (Alain Delon) confesses his sinful and dreadful life to the priest recalling the outrageous and vicious deeds that have been prevented or disclosed by his exact double whose name is also William Wilson. Two scenes of the short film stand out. The first is a simply chilling Wilson's attempt to perform an autopsy on a living woman and the second Wilson plays cards, cheating shamelessly, with rich and arrogant Giuseppina (Brigitte Bardot almost unrecognizable in a black wig that does almost impossible makes her look ugly). While it may be not the best Poe's adaptation and perhaps the weakest of three films in the anthology, two Delons for the price of one is reason enough to see it. I am glad that I finally saw the film that has achieved a cult status with years but is not easily available (I had to wait for several weeks for it from Netflix even after I had bumped it to the top). What started with my interest in the musical score by Rota, ended as a memorable watching experience.
Malle makes Wilson far more sadistic than Poe's character. In the opening school sequence, Poe's Wilson is, to be sure, a leader of the other students: "the ardor, the enthusiasm, and the imperiousness of my disposition, soon rendered me a marked character among my schoolmates, and by slow, but natural gradations, gave me an ascendancy over all not greatly older than myself." Any sadism is, at most, implied: "If there is on earth a supreme and unqualified despotism, it is the despotism of a master mind in boyhood over the less energetic spirits of its companions." In Poe, Wilson does not try to strangle his doppelganger, nor is he expelled from the school. He approaches the other's bed at night, apparently sees his own face on the sleeping boy and "passed silently from the chamber, and left at once, the halls of that old academy, never to enter them again."
In Malle's film, Wilson is torturing another student as a snowball fight rages in the background. The doppelganger makes his first appearance by hitting Wilson with a snowball. The snow fight, the torture, the significant hit by a snowball, the expulsion from school are not in Poe's tale.
But all these elements ARE in Jean Cocteau's novel LES ENFANTS TERRIBLES. The snowball fight not only is featured in Jean-Pierre Melville's film of the novel, but Cocteau filmed the scene earlier in his own BLOOD OF A POET. The torture is briefly in Melville's film, but described more fully in the novel: "By the spasmodic flaring of the gas lamp he could be seen to be a small boy with his back against the wall, hemmed in by his captives...One of these...was squatting between his legs and twisting his ears...Weeping, he sought to close his eyes, to avert his head. But every time he struggled, his torturer seized a fistful of gray snow and scrubbed his ears with it." As the snow fight continues, Cocteau's iconic character Dargelos throws a snowball that hits another student and puts in motion the events of the novel/film.
Dargelos is the same sort of malignant leader of his schoolmates as Malle's young Wilson. The headmaster calls his influence on his classmates unhealthy, and after an outrageous act he is expelled from the school. Even more to the point, Dargelos has a doppelganger in the form of the character Agathe. In Melville's film Dargelos and Agathe are played by same person, and their mysterious resemblance is important to the story.
All of these added Cocteau elements are so strong that one assumes that Malle intended viewers to recognize the reference.
Lo sapevi?
- BlooperToby is offered a magazine pictorial in which he is to portray "the young Greek god Mars" (as translated in captions). Mars was the Roman god of war. The Greek god of war was Ares.
- Citazioni
Tonina: Is that Wilson?
Giuseppina (segment "William Wilson"): Be careful, Tonina. This Wilson is surely not the lover you dream of. He's made his reputation from men. He loves parades, the theater, dressing up. He needs an audience. But in private, he puts on a poor show.
- Curiosità sui creditiAfter the opening title credits, the following handwritten text (from Edgar Allan Poe's first published story, "Metzengerstein" - which is also adapted as the first story of this film) is displayed: "'Horror and fatality have been stalking abroad in all ages. Why then give a date to the story I have to tell?' Edgar Allan Poe."
- Versioni alternativeThe whipping of Giuseppina was cut in the original 1973 UK cinema release (titled "Tales of Mystery"), and subsequent releases were also edited. The 15-rated 1984 video (as "Powers of Evil") completely missed the entire "William Wilson" story, and the 18-rated 1990 French Collection VHS (titled "Histoires Extraordinaires: Tales of Mystery and Imagination") received over a minute of cuts to the whipping scene and shots of Wilson caressing a girl with a scalpel. The Arrow Blu-ray release (titled "Spirits of the Dead") is the full uncut version.
- ConnessioniEdited into Toby Dammit (1968)
- Colonne sonoreRuby
Sung by Ray Charles
Lyrics by Mitchell Parish
Music by Heinz Roemheld
Published by Miller Music Corporation, represented by Curci
I più visti
- How long is Spirits of the Dead?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- Historias extraordinarias
- Luoghi delle riprese
- Castel Gandolfo, Roma, Lazio, Italia(segment "Toby Dammit")
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione
- 2h 1min(121 min)
- Colore
- Proporzioni
- 1.85 : 1