VALUTAZIONE IMDb
6,5/10
1547
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaA young heiress - jealous of her cousin's engagement to another woman - becomes obsessed with the legend of a vampire ancestor, who supposedly murdered the young brides of the man she loved.A young heiress - jealous of her cousin's engagement to another woman - becomes obsessed with the legend of a vampire ancestor, who supposedly murdered the young brides of the man she loved.A young heiress - jealous of her cousin's engagement to another woman - becomes obsessed with the legend of a vampire ancestor, who supposedly murdered the young brides of the man she loved.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
Annette Stroyberg
- Carmilla
- (as Annette Vadim)
René-Jean Chauffard
- Dr. Verari
- (as R.J. Chauffard)
Gabriella Farinon
- Lisa
- (as Gaby Farinon)
Edith Peters
- The Cook
- (as Edith Arlene Peters Catalano)
Nathalie Lafaurie
- Marie
- (as Nathalie LaFaurie)
Carmilla Stroyberg
- Martha
- (as Camilla Stroyberg)
Giovanni Di Benedetto
- Police Marshal
- (non citato nei titoli originali)
Renato Speziali
- Guido Naldi
- (non citato nei titoli originali)
Roger Vadim
- Passenger in the Plane
- (non citato nei titoli originali)
Recensioni in evidenza
An art house horror movie. Probably missed by horror fans, the film depicts a vampiress as romantic. The music by Jean Prodromidès and the cinematography by Claude Renoir certainly add to the romantic feeling throughout. A Harlequin horror film? Even the long shots in this film have a grace seldom seen. It often looks as if one is viewing and Impressionistic painting.
Carmilla (Annette Vadim) visits an abbey where the vampiress is buried and we see an immediate change in her mood. Was she possessed? It isn't clear.
Don't look for blood and guts or lesbian scenes. Everything happens off screen, even in the original version. But, it was a beautiful love story.
Carmilla (Annette Vadim) visits an abbey where the vampiress is buried and we see an immediate change in her mood. Was she possessed? It isn't clear.
Don't look for blood and guts or lesbian scenes. Everything happens off screen, even in the original version. But, it was a beautiful love story.
Time is 1960. On a jet, a man tells his friends a story about an inexplicable medical mystery that happened in Italy. Count Leopoldo Karnstein (Ferrer) is making preparations for a masked ball to celebrate his wedding to Georgia Monteverdi (Martinelli). His cousin, Carmilla Karnstein (Vadim) is in love with Leopoldo, and jealous of Georgia. The night of the ball, Carmilla wants to be alone and wanders the estate. Odd events follow.
Director Vadim seems more interested in following the erotic possibilities afforded by vampirism than by following vampire folklore. Ferrer is good as Leopoldo, who treats the whole story of his family's vampirism as a joke, until it's too late. Martinelli is fine as Georgia, who's the imperiled Gothic heroine in a modern setting. Annette Vadim is very good as Carmilla, who at first doesn't know what's happening to her, and then thinks she's possessed by an ancestor.
The photography is by Claude Renoir, and his playing with colors, light, and shadows alone make the film worth checking out.
Movie is worth seeing because of the dream-like tone it sets, early on, and for Renoir's stunning photography.
Director Vadim seems more interested in following the erotic possibilities afforded by vampirism than by following vampire folklore. Ferrer is good as Leopoldo, who treats the whole story of his family's vampirism as a joke, until it's too late. Martinelli is fine as Georgia, who's the imperiled Gothic heroine in a modern setting. Annette Vadim is very good as Carmilla, who at first doesn't know what's happening to her, and then thinks she's possessed by an ancestor.
The photography is by Claude Renoir, and his playing with colors, light, and shadows alone make the film worth checking out.
Movie is worth seeing because of the dream-like tone it sets, early on, and for Renoir's stunning photography.
I saw this film a long time ago in the television. I can still remember the atmosphere and gentle horror that permeate the film. "Et mourir de plaisir" is based on "Carmilla", an horror tale written by Sheridan Le Fanu. I had already read the book as a child and had liked it very much. Later on I saw this film on television and I was deeply impressed - the atmosphere, the castle and landscape surrounding it, the two girlfriends running together and laughing (one of them will die because the other one is in reality a vampire), beautiful flowers ... weave together a delicate tapestry.
Contrary to the Hammer film "The Vampire Lovers" in which the girls relationship is explored very briefly and superficially, "Et Mourir de Plaisir" shows in more detail the delicate love story between two girls lived until death did them part.
I don't remember so well the film after such a long time, but some images remained with me, and those images dictate the words I'm writing now.
Contrary to the Hammer film "The Vampire Lovers" in which the girls relationship is explored very briefly and superficially, "Et Mourir de Plaisir" shows in more detail the delicate love story between two girls lived until death did them part.
I don't remember so well the film after such a long time, but some images remained with me, and those images dictate the words I'm writing now.
I recently had the opportunity to see the French version of this film ("And Die of Pleasure")and propose two things of note: firstly, the controversy over the omission of the dream sequence- regarding the official running time of 84 minutes, I believe it was actually included in the French version but this print was either damaged or censored, the cutting is way too abrupt and the scene rendered senseless. If the scene was included in the French version then the running time would match official sources. Excellent source materials such as Silver & Ursini's The Vampire Film seem to back this up. The other point of interest that no one has noted so far is perhaps even more controversial. Although there is a brief nude scene included in the dream sequence, there is one nude scene in the French version clipped out of the American prints- before Annette Vadim breaks the mirror she tears her dress away and reveals her blood smeared breast. Yes, we DO see it! This ten years before Yutte Stensgaard's bloody topless resurrection in Lust for a Vampire!
A school chum and I saw this film only one time - when it was first released in 1960. During a recent reunion we realized that neither of us has ever forgotten the spellbinding qualities of the movie as a whole! I very clearly remember the impression of having walked into a renaissance-era painting accompanied by a musical score that along with the visuals, created an almost hypnotic state. Elsa Martinelli was a familiar face at that time, but the mysteriously beautiful other actress was not. I now realize she has to have been Annette Vadim. I clearly remember the undercurrent she portrayed with such seemingly effortless skill that it almost felt like watching two separate characters. The other actors and characters seemed to be almost like props in comparison to these two players in the story. I do hope I can see it again.
Lo sapevi?
- QuizChristopher Lee was originally considered for the role of Count Karnestein (probably to make the film marketable for fans of his Hammer vampire films) but the part eventually went to his friend Mel Ferrer.
- BlooperIn three shots from the same scene, the bloodstain on Carmilla's dress moves from the right to the left side, then back to the right side again.
- Versioni alternativeThe US version of the film eliminates both the original epilogue and prologue as the Professor tells the story of Carmilla, as well as almost every scene with Martha and Marie. That version also includes a totally different ending on which Georgia herself becomes a vampire, as well as an all new voice over narration by Millarca herself.
- ConnessioniFeatured in Aweful Movies with Deadly Earnest: Blood and Roses (1975)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Blood and Roses?Powered by Alexa
Dettagli
- Tempo di esecuzione1 ora 23 minuti
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Il sangue e la rosa (1960) officially released in India in English?
Rispondi