[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro

Morozko

  • 1965
  • 1h 24min
VALUTAZIONE IMDb
6,3/10
5815
LA TUA VALUTAZIONE
Morozko (1965)
ComedyFamilyFantasyRomance

Aggiungi una trama nella tua linguaA fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.

  • Regia
    • Aleksandr Rou
  • Sceneggiatura
    • Nikolay Erdman
    • Mikhail Volpin
  • Star
    • Aleksandr Khvylya
    • Natalya Sedykh
    • Eduard Izotov
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
  • VALUTAZIONE IMDb
    6,3/10
    5815
    LA TUA VALUTAZIONE
    • Regia
      • Aleksandr Rou
    • Sceneggiatura
      • Nikolay Erdman
      • Mikhail Volpin
    • Star
      • Aleksandr Khvylya
      • Natalya Sedykh
      • Eduard Izotov
    • 136Recensioni degli utenti
    • 16Recensioni della critica
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
    • Premi
      • 1 vittoria in totale

    Foto53

    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    + 46
    Visualizza poster

    Interpreti principali35

    Modifica
    Aleksandr Khvylya
    Aleksandr Khvylya
    • Morozko
    Natalya Sedykh
    Natalya Sedykh
    • Nastenka
    • (as N. Sedykh)
    Eduard Izotov
    Eduard Izotov
    • Ivan
    • (as E. Izotov)
    Inna Churikova
    Inna Churikova
    • Marfusha
    • (as I. Churikova)
    Pavel Pavlenko
    Pavel Pavlenko
    • Starik
    Vera Altayskaya
    Vera Altayskaya
    • Starukha-machekha
    Georgiy Millyar
    Georgiy Millyar
    • Baba-Yaga
    • (as G. Millyar)
    Galina Borisova
    • Starichok-Borovichok
    • (as G. Borisova)
    Mikhail Yanshin
    Mikhail Yanshin
    • Starichok-Borovichok
    • (voce)
    Anatoliy Kubatskiy
    Anatoliy Kubatskiy
    • Ataman razboynikov
    • (as A. Kubatskiy)
    Valentin Bryleev
    Valentin Bryleev
    • Zhenikh
    • (as V. Bryleyev)
    Tatyana Pelttser
    Tatyana Pelttser
    • maty Zhenikha
    • (as T. Pelttser)
    Tatyana Barysheva
    Tatyana Barysheva
    • Svakha
    • (as T. Barysheva)
    Varvara Popova
    Varvara Popova
    • Starushka
    • (as V. Popova)
    Zinaida Vorkul
    Zinaida Vorkul
    • maty Ivana
    • (as Z. Vorkul)
    Anastasiya Zueva
    Anastasiya Zueva
    • Skazitelnitsa
    • (as A. Zuyeva)
    D. Bakhtin
    • Razboynik
    Yuri Chekulayev
    Yuri Chekulayev
    • Razboynik
    • (as Yu. Chekulayev)
    • Regia
      • Aleksandr Rou
    • Sceneggiatura
      • Nikolay Erdman
      • Mikhail Volpin
    • Tutti gli interpreti e le troupe
    • Produzione, botteghino e altro su IMDbPro

    Recensioni degli utenti136

    6,35.8K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Recensioni in evidenza

    scorpio-5

    Those low on culture background won't get it.

    Did not see the English edition, and happy about it. Being 100% fluent in both Russian and English, I cringe thinking how mangled a translation can get either way. Especially if the original is real heavy on cultural lore. I did watch and love the Russian movie - as little kid, and as a grown-up. This movie has very little 'Soviet' in it, really. It does promote the basic human values of being kind, brave, honest, polite etc, but is fully based on ancient Russian fairy tales. Slavic culture is thousands of years old, and these tales are on par with Kalevala, Ramayana, Beowulf, Iliad and other ancient epics.

    To great credit of communist rule, the cultural background awareness was not suppressed, but strengthened and encouraged during Soviet era. Books were printed, movies were made; ancient Russian literature and history were studied in schools. Like many other European cultures, Russians preserved their identity. This movie is something they IDENTIFY with. In fact, any culturally educated person - not necessarily Russian - will recognize this movie for what it is and respect it.
    NShpiller

    To all of you Americans who saw this movie and did not like it

    Must see it with an open mind! And keep in mind that it is an old Russian folktale, it is an old movie 1964 and translation as always is oversimplified.

    1) This is not a Fairytale it is a FOLKTALE and the difference is huge!!! 2) Yes – Russian folk contains the elements of cannibalism 3) Yes – it states that time is illusion 4) Yes – Good always wins over Bad 5) Please read any folktales of African, Eskimo, Native American cultures and you'll see that almost all of these tales possess the same elements: talking birds, animals and trees that are human in someway...

    6) Did this movie seemed psychedelic to you? Maybe because Russian folk were influenced by intake of psychedelic substances (Agaricus - the beautiful red mushroom with white dots) just like many other old cultures were influenced with intake of hallucinogenics or fasting to alter their mind and reality. 7) Some one wrote – `I suspect that there was simply lots and lots and lots of vodka present at the making of this film. After all, they had to keep warm in the snow, didn't they?' – This is very sad! Do Russians drink alcohol? Believe me no more than people from other countries do! Unfortunately Americans grew up on stereotypes that were fabricated by propaganda. 8) This is one of my favorite movies of all times. I don't know what kind of comments were made by the crew of MST3k but now after reading all these commentaries, I can see that they completely butchered the movie. And people who referring to the bad dialogs – how can you judge when you don't understand Russian and translations are always over simplified… The perception on acting, I guess, is very different in every country, you not going to compare the acting in Hollywood movie and acting in a play that is shown in theaters, right? Well, acting in Russia is different than Hollywood's it is more theatrical. 9) And about poorly made – the movie was made in 1964, for god's sake! 10) Some one wrote – "Nastinka" is CUTE…' – well, it just shows what Americans expect of the movies to be and that is why Hollywood is full of `cute' but talent less actors! 11) And to all of you who wrote that this is a mix of other stories… Well, the sad fact is that Americans don't even know the original stories! Because they only know what primitive Disney made for them. I am not talking of Walt Disney he was a great artist. But the Disney studio is a shame to his name. Very surprisingly Americans don't even know that Bambi is not a Disney story – it was a book at first, written in 1923 by Siegmund Salzmann 1869-1945. I live in USA for 13 years and did not meet even one person who would know that.
    pagras

    WHAT???

    People, I don't understand you. This movie is a very good fairy-tale and in my country it has become so popular that it runs on TV every year. Well, it usually runs on December 31rd, which indicates that people take it partly ironically, but the movie itself is a humorous caricature and I don't understand the arguements I see here. In fact, I couldn't imagine that MOROZKO could receive such bad reviews, if I didn't see it in my own eyes.

    I don't know what they did of it in the United States, but I really don't think that the English version could get close to the original. It is simply unimaginable. On the other hand, it is true that the Czech dubbing of MOROZKO is excellent and it may overcome the Russian version.

    In any case, if you don't know that Baba Yaga (a common inventary of Russian fairy-tales) lives in a house on the bird's legs (which every child in my country knows very well), then nobody can help you.
    rufasff

    Both versions GREAT

    I think I can solve this. I saw this first on MST3K, loved the way they

    heaped abuse on it, one of the funniest shows ever.

    This got me so into the movie that I bought the DVD, a really

    beautiful package with the history of the movie and interveiw with the

    star. Also, when you see the beautiful photography you can see how this

    became an enchanting classic for many around the world. It's really

    quite stunning. It really makes me want to see some of the other

    Russian epics abused by MST3k, like "The Day The Earth Froze." Anyway,

    if you have any taste for the unusual, this DVD is highly reccomended.
    Carbophos

    Some comments for those who can't dig in...

    OK. I guess some explanation from native Russian, who enjoyed this movie as a kid (among millions) and still enjoys it, a required... :)))) First of all, some facts: - This movie is a really considered to be CLASSICS, believe it or not. And it has a lot of awards. That's why it was re-released on tape in USA. - There was NO computer effects available back in 1964. Comparing to fairy movies made worldwide at the same era, the FX is OK. - The plot may seem pretty strange, but hey, look at Alice In Wonderland for example: White Rabbit, Mad Hatter, Caterpillar on a mushroom smoking something like pot, Mock-Turtle, a kingdom of playing cards, constant size changes, etc - all in one single tale. :))))))

    Now back to the movie. There's two main lines in the plot. The first one is about a smart, handsome guy (Ivan), who was too egocentric so Mushroom Pixie just punished (cursed) him, turning him in half-bear. After the guy did repent he turned into a human again. The second one is a Cinderella-type story which I guess appears in all ethnic tales worldwide. So the plot is pretty clear - both heroes has to overcome the negative obstacles and then they get the reward, and get married.

    Now about the `weird' stuff. It's all common to Russian fairy tales. Jack Frost usually plays to roles in a fairy tale - as an analog of Santa and also as an impersonation of a Winter itself. A kind of a pagan lesser god. (Pagan heritage is very strong in a Russian folk tales). The Witch - Baba Yaga also has some dualism in fairy tale. Sometimes she's just typical evil witch, sometimes just an unpredictable witch who can help the hero for some reasons.Oh, and a House On The Birds' Legs is her certain attribute.

    Another important note - the entire movie has a grotesque aesthetics. First of all, it's in a Russian folk tradition, than it's a movie for kids, so all the villains just must be ugly and funny at the same time. Sorry, but politically correct tale will be just boring.

    So for an average Russian kid it's just a very impressive funny movie with a lot of action. Where the Evil is punished and all the Good get a reward.

    Altri elementi simili

    Ogon, voda i... mednye truby
    7,0
    Ogon, voda i... mednye truby
    The Kingdom of False Mirrors
    7,2
    The Kingdom of False Mirrors
    Varvara-krasa, dlinnaya kosa
    7,2
    Varvara-krasa, dlinnaya kosa
    Maugli
    7,6
    Maugli
    La crociera delle tigri
    7,3
    La crociera delle tigri
    Mariya-iskusnitsa
    7,1
    Mariya-iskusnitsa
    Starik Khottabych
    7,1
    Starik Khottabych
    Le avventure di Pinocchio
    7,5
    Le avventure di Pinocchio
    Skazka o poteryannom vremeni
    7,0
    Skazka o poteryannom vremeni
    S certy nejsou zerty
    8,0
    S certy nejsou zerty
    S tebou me baví svet
    7,6
    S tebou me baví svet
    Priklyucheniya Elektronika
    7,5
    Priklyucheniya Elektronika

    Trama

    Modifica

    Lo sapevi?

    Modifica
    • Quiz
      The English-dubbed version of this film was used for an episode in the 9th season of "Mystery Science Theater 3000" under the title "Jack Frost." In December 2021, the unedited version was taken on by RiffTrax.
    • Blooper
      In the beginning, when Nastyenka pleases the sun to wait till she finishes the socks, the sun rises from the right side (west). Russia is situated on Northern hemisphere, so it's clear that the scene was actually shot during twilight and the sunrise is actually dusk played backwards.
    • Citazioni

      Singer #1: [singing] Oh, you dear boy, Ivan. Come to meet me at the gate! I got a brand-new sarafan, all of silk and lace it's made!

      Singer #2: [singing] Vania, Vania, wait a bit, where have you been to? Don't pass by, we must meet. Look into my window!

      Group of Singers: [singing] Please, Ivan, don't leave forever, on the porch we'll sit together. Of an apple, take a bite, we'll be talking, side by side.

    • Curiosità sui crediti
      There are no closing credits.
    • Connessioni
      Featured in Mystery Science Theater 3000: Jack Frost (1997)
    • Colonne sonore
      Humorous Folk Song

    I più visti

    Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
    Accedi

    Domande frequenti

    • How long is Frosty?
      Powered by Alexa

    Dettagli

    Modifica
    • Data di uscita
      • 24 marzo 1965 (Unione Sovietica)
    • Paese di origine
      • Unione Sovietica
    • Lingua
      • Russo
    • Celebre anche come
      • Frosty
    • Azienda produttrice
      • Kinostudiya imeni M. Gorkogo
    • Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro

    Specifiche tecniche

    Modifica
    • Tempo di esecuzione
      1 ora 24 minuti
    • Colore
      • Color
    • Mix di suoni
      • Mono
    • Proporzioni
      • 1.37 : 1

    Contribuisci a questa pagina

    Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
    Morozko (1965)
    Divario superiore
    By what name was Morozko (1965) officially released in Canada in English?
    Rispondi
    • Visualizza altre lacune di informazioni
    • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
    Modifica pagina

    Altre pagine da esplorare

    Visti di recente

    Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
    Scarica l'app IMDb
    Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
    Segui IMDb sui social
    Scarica l'app IMDb
    Per Android e iOS
    Scarica l'app IMDb
    • Aiuto
    • Indice del sito
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Prendi in licenza i dati di IMDb
    • Sala stampa
    • Pubblicità
    • Lavoro
    • Condizioni d'uso
    • Informativa sulla privacy
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, una società Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.