Morozko
- 1965
- 1h 24min
Aggiungi una trama nella tua linguaA fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 1 vittoria in totale
- Nastenka
- (as N. Sedykh)
- Ivan
- (as E. Izotov)
- Marfusha
- (as I. Churikova)
- Baba-Yaga
- (as G. Millyar)
- Starichok-Borovichok
- (as G. Borisova)
- Ataman razboynikov
- (as A. Kubatskiy)
- Zhenikh
- (as V. Bryleyev)
- maty Zhenikha
- (as T. Pelttser)
- Svakha
- (as T. Barysheva)
- Starushka
- (as V. Popova)
- maty Ivana
- (as Z. Vorkul)
- Skazitelnitsa
- (as A. Zuyeva)
- Razboynik
- (as Yu. Chekulayev)
Recensioni in evidenza
I don't know what they did of it in the United States, but I really don't think that the English version could get close to the original. It is simply unimaginable. On the other hand, it is true that the Czech dubbing of MOROZKO is excellent and it may overcome the Russian version.
In any case, if you don't know that Baba Yaga (a common inventary of Russian fairy-tales) lives in a house on the bird's legs (which every child in my country knows very well), then nobody can help you.
Is it bizarre? Of course it is, but check these really old German, French or English tales and legends. I wonder what you´d say to the original Brothers Grimm collection. I think that´s also the problem with understanding, the people of America simply don´t have this part of culture, because it comes directly from the medieval age.
The story has its roots so far away, so deep in the Slav history, that if Hollywood would like to make something comparable, they´d have to steal the story from some ancient native American tribe.
Now back to the movie. There's two main lines in the plot. The first one is about a smart, handsome guy (Ivan), who was too egocentric so Mushroom Pixie just punished (cursed) him, turning him in half-bear. After the guy did repent he turned into a human again. The second one is a Cinderella-type story which I guess appears in all ethnic tales worldwide. So the plot is pretty clear - both heroes has to overcome the negative obstacles and then they get the reward, and get married.
Now about the `weird' stuff. It's all common to Russian fairy tales. Jack Frost usually plays to roles in a fairy tale - as an analog of Santa and also as an impersonation of a Winter itself. A kind of a pagan lesser god. (Pagan heritage is very strong in a Russian folk tales). The Witch - Baba Yaga also has some dualism in fairy tale. Sometimes she's just typical evil witch, sometimes just an unpredictable witch who can help the hero for some reasons.Oh, and a House On The Birds' Legs is her certain attribute.
Another important note - the entire movie has a grotesque aesthetics. First of all, it's in a Russian folk tradition, than it's a movie for kids, so all the villains just must be ugly and funny at the same time. Sorry, but politically correct tale will be just boring.
So for an average Russian kid it's just a very impressive funny movie with a lot of action. Where the Evil is punished and all the Good get a reward.
this is a freaking f a i r y t a l e! what do you expect from a fairy tale for small children? in Russia, it is considered a movie for 3-5 year olds. i was really disappointed with some hostile comments i've read here - like "a movie for commies" and so on. Why should the movie be the reason to express hate and cheap stupid irony towards the Russian people and Russian children? What does this movie have to do with Communism (by the way, how many of 'smart reviewers' know what the term means? Do not be so hypocritical, ladies and gentlemen. Just admit you want to say crap about Russia or russians because you are ignorant and brainwashed by your media. You don't need a movie for 5 year olds to do that - just go ahead and talk crap for the sake of it. Merry Christmas, everyone.
Lo sapevi?
- QuizThe English-dubbed version of this film was used for an episode in the 9th season of "Mystery Science Theater 3000" under the title "Jack Frost." In December 2021, the unedited version was taken on by RiffTrax.
- BlooperIn the beginning, when Nastyenka pleases the sun to wait till she finishes the socks, the sun rises from the right side (west). Russia is situated on Northern hemisphere, so it's clear that the scene was actually shot during twilight and the sunrise is actually dusk played backwards.
- Citazioni
Singer #1: [singing] Oh, you dear boy, Ivan. Come to meet me at the gate! I got a brand-new sarafan, all of silk and lace it's made!
Singer #2: [singing] Vania, Vania, wait a bit, where have you been to? Don't pass by, we must meet. Look into my window!
Group of Singers: [singing] Please, Ivan, don't leave forever, on the porch we'll sit together. Of an apple, take a bite, we'll be talking, side by side.
- Curiosità sui creditiThere are no closing credits.
- ConnessioniFeatured in Mystery Science Theater 3000: Jack Frost (1997)
- Colonne sonoreHumorous Folk Song
I più visti
- How long is Frosty?Powered by Alexa