[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Genbaku no ko (1952)

Citazioni

Genbaku no ko

Modifica
  • Toshiko, former pupil: [Takako is visiting her in a church, where she lies critically ill with radiation sickness] Ah, Teacher.
  • Takako Ishikawa: You still remember me.
  • Toshiko, former pupil: I didn't at first but it came to me.
  • Takako Ishikawa: Have you live here all this time?
  • Toshiko, former pupil: Yes, for six years. The priest saved me the day of the bomb. I've been here ever since.
  • Takako Ishikawa: And your mother and father?
  • Toshiko, former pupil: Everyone was killed. And I decided to stay here. Here I can say prayers for them. I ask God to grant us peace forever.
  • Takako Ishikawa: That is a very good thing to do.
  • Toshiko, former pupil: Now I understand that war is the greatest evil. War is hell.
  • Toshiko, former pupil: [continues] Teacher, will you sing for me?
  • Takako Ishikawa: What shall I sing?
  • Toshiko, former pupil: The one you always sang at lunch. About the red ship.
  • Takako Ishikawa: You remember very well!
  • Toshiko, former pupil: I want to hear it just once more.
  • Takako Ishikawa: Alright, then...
  • Takako Ishikawa: [starts to sing] Dear Mother, go to sleep and don't cry. Father will come home tomorrow in a red boat.
  • Toshiko, former pupil: Is it nice on your island?
  • Takako Ishikawa: Beautiful. I wish you could visit me. The sun rises out of the eastern sea, and sets in the west.
  • Toshiko, former pupil: I'd love to, but I don't think I will. I'm going to die. But I don't mind because I'll go and join my mother and father.
  • [turns away, folds her hands on her chest in prayer]
  • Takako Ishikawa: The A-bomb brought on so many tragedies that spread like ripples.
  • Natsue Morikawa: It's so terrible. They'll use it again, I'm afraid.
  • Takako Ishikawa: I still have glass here.
  • [looks at her shoulder]
  • Takako Ishikawa: It's hard when I touch it. But I'll leave it there in remembrance of August 6.
  • Natsue's husband: Hiroshima's emotions left with the A-bomb.
  • [repeated line]
  • Takako Ishikawa: Do you remember me?
  • Iwakichi: Miss Ishikawa, please go away. I'm so ashamed. I'm a beggar now. Go away, please.
  • Kôji: I'm going for a bath.
  • [to Ishikawa]
  • Kôji: Want to join me? We haven't a bath so we go to the public baths. Let's bathe, then relax. Let's go. She's coming too. Get her a towel.
  • Iwakichi: I'm a beggar and you? You're a rag-picker!
  • Iwakichi: Damn war! Stupid war! The A-bomb! The A-bomb! Maggots. The dead are all maggots.
  • Iwakichi: Give my body for research. My scars ache in winter as if full of needles.
  • Kôji: I'm so pleased about her marriage to Tanaka. He'd promised to marry her once the war was over. But after the accident crippled her leg she gave up all hopes of marriage. She thought he'd never marry her.
  • Takako Ishikawa: I'm happy for her.
  • Kôji: Tanaka was repatriated in 1946 and he came to see us soon after. He said he'd marry her anyway. I was so moved by him. I felt happy just to be alive. The world is not all bad. You can still trust some people.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.