[go: up one dir, main page]

    Calendario usciteI 250 migliori filmFilm più popolariCerca film per genereI migliori IncassiOrari e bigliettiNotizie filmIndia Film Spotlight
    Cosa c’è in TV e streamingLe 250 migliori serie TVSerie TV più popolariCerca serie TV per genereNotizie TV
    Cosa guardareUltimi trailerOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbFamily Entertainment GuidePodcast IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuideSTARmeter AwardsPremiazioniFestivalTutti gli eventi
    Nati oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona collaboratoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista dei Preferiti
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro

Drácula

  • 1931
  • Unrated
  • 1h 44min
VALUTAZIONE IMDb
7,0/10
5432
LA TUA VALUTAZIONE
Drácula (1931)
Dark FantasySupernatural HorrorVampire HorrorDramaFantasyHorror

Il più che centenario vampiro Dracula, tra le prede che miete costantemente, sceglie l'innocente Eva e le sue amiche.Il più che centenario vampiro Dracula, tra le prede che miete costantemente, sceglie l'innocente Eva e le sue amiche.Il più che centenario vampiro Dracula, tra le prede che miete costantemente, sceglie l'innocente Eva e le sue amiche.

  • Regia
    • George Melford
  • Sceneggiatura
    • Bram Stoker
    • Baltasar Fernández Cué
    • John L. Balderston
  • Star
    • Carlos Villarías
    • Lupita Tovar
    • Barry Norton
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
  • VALUTAZIONE IMDb
    7,0/10
    5432
    LA TUA VALUTAZIONE
    • Regia
      • George Melford
    • Sceneggiatura
      • Bram Stoker
      • Baltasar Fernández Cué
      • John L. Balderston
    • Star
      • Carlos Villarías
      • Lupita Tovar
      • Barry Norton
    • 83Recensioni degli utenti
    • 43Recensioni della critica
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
  • Vedi le informazioni sulla produzione su IMDbPro
    • Premi
      • 1 vittoria e 1 candidatura in totale

    Foto56

    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    Visualizza poster
    + 49
    Visualizza poster

    Interpreti principali16

    Modifica
    Carlos Villarías
    Carlos Villarías
    • Conde Drácula
    • (as Carlos Villar)
    Lupita Tovar
    Lupita Tovar
    • Eva
    Barry Norton
    Barry Norton
    • Juan Harker
    Pablo Álvarez Rubio
    Pablo Álvarez Rubio
    • Renfield
    • (as Pablo Alvarez Rubio)
    Eduardo Arozamena
    • Van Helsing
    José Soriano Viosca
    • Doctor Seward
    Carmen Guerrero
    Carmen Guerrero
    • Lucía
    Amelia Senisterra
    • Marta
    Manuel Arbó
    Manuel Arbó
    • Martín
    Julia Bejarano
    • Gives necklace to Renfield for good luck
    • (non citato nei titoli originali)
    Geraldine Dvorak
    Geraldine Dvorak
    • Bride of Dracula (in catacombs)
    • (filmato d'archivio)
    • (non citato nei titoli originali)
    Dwight Frye
    Dwight Frye
    • Renfield
    • (filmato d'archivio)
    • (non citato nei titoli originali)
    John George
    John George
    • Scientist
    • (non citato nei titoli originali)
    Bela Lugosi
    Bela Lugosi
    • Conde Drácula
    • (filmato d'archivio)
    • (non citato nei titoli originali)
    Cornelia Thaw
    Cornelia Thaw
    • Bride of Dracula (in catacombs)
    • (filmato d'archivio)
    • (non citato nei titoli originali)
    Dorothy Tree
    Dorothy Tree
    • Bride of Dracula (in catacombs)
    • (filmato d'archivio)
    • (non citato nei titoli originali)
    • Regia
      • George Melford
    • Sceneggiatura
      • Bram Stoker
      • Baltasar Fernández Cué
      • John L. Balderston
    • Tutti gli interpreti e le troupe
    • Produzione, botteghino e altro su IMDbPro

    Recensioni degli utenti83

    7,05.4K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Recensioni in evidenza

    7TheLittleSongbird

    Has a few failings but a worthy version overall

    It is hard to say which is the better version of the Todd Browning version and this, both have flaws but both has many things to recommend. There are things here that are done better here than in Browning's, like some of the storytelling and how it was made, but Browning's had the better Eva/Mina, Van Helsing and especially Dracula(the Renfield interpretations personally rank the same).

    Visually this version is an absolute treat, the cinematography is superb and the editing is much improved over Browning's version as is George Melford's exciting direction over Browning's, the sets are wonderfully Gothic too, especially the genuinely creepy Trasylvanian castle. Of individual scenes the standouts were the smoke with Dracula rising out of his coffin, Renfield and the fly and the terrific final shot. The eerie music score compliments the atmosphere beautifully and the dialogue flows reasonably well.

    The storytelling is very compelling on the whole, as well as those three standout scenes the relationship between Eva and Seward is incredibly affecting, the atmosphere is very spooky, there is an exciting climax and it does make more sense than Browning's with things better explained thanks to the stronger editing. It is not perfect this said, the film is overlong and does drag as a result as expanding on these loose ends, the first scene with Dracula is scarier in the Browning film. The acting is a mixed bag, with the strongest performances being Lupita Tovar as a lively Eva, José Soriano Viosca's sympathetic Seward and particularly the chillingly insane Renfield of Pablo Álvarez Rubio. Eduardo Arozamena plays Van Helsing more than reliably if not as memorable as Edward Van Sloan or Peter Cushing. Barry Norton however is very stiff as Juan and Carlos Villarias tries far too hard as Dracula, his facial expressions verging on cartoonish and he lacks the aristocratic charisma and suave menace that Bela Lugosi and Christopher Lee had.

    All in all, a worthy version but a long way from perfect. A very high 7/10 Bethany Cox
    5gftbiloxi

    Villarias Bites

    Language was no barrier to Hollywood in the silent era: title cards were easily translated from English. When sound began to roar, Hollywood began to fear the loss of its foreign markets--and so, for a brief time, the studios occasionally produced two versions of certain films, one in English and one in another language, most often German or Spanish. Such was the case with the 1931 Dracula.

    According to film historian and author David J. Skal, producer Paul Kohner fell in love with Mexican-born actress Lupita Tovar (they later married), and his romantic interest prompted the suggestion that she star in a Spanish-language version of the film. When the English language cast wrapped for the day, the Spanish language cast arrived and worked through the night using the same sets.

    Most of Hollywood's foreign-language duplicates were forgotten as quickly as they were released, but the Spanish Dracula would be the exception. Todd Browning, who directed the English language film starring Bela Lugosi, was extremely uncomfortable with sound technology. While the first fifteen minutes or so his film are exceptional, the movie thereafter becomes a filmed stage play--and a very choppy and rather unimaginative stage play at that. Instead of simply duplicating Browning's set-ups, producer Kohner and director George Melford set out to best him, and when the Spanish version debuted most viewers declared it greatly superior to the English version.

    And in many respects it is. Whereas Browning's version is visually flat and rather slow, the Spanish Dracula is visually exciting, and although it is considerably longer than the English version the pace never drags. It also has it all over the Browning version in terms of editing, and it has a cohesion the Browning version completely lacks. The supporting cast is also quite fine, with Lupita Tovar a standout, easily besting Helen Chandler's remarkably tiresome performance in the English version.

    But the Spanish Dracula has a problem, and it's a big one: actor Carlos Villarias, billed here as Carlos Villar. Villarias had a respectable film career throughout the 1930s and 1940s, but he met his match in Dracula; where Lugosi intoned, snarled, and endowed the vampire with an elegant evil, Villarias goes through the film with a series of expressions that lead one to believe he has just encountered an overflowing toilet. His flaring nostrils and disgusted glances are so incredibly out of place that they quickly become unintentionally hilarious.

    Lugosi's performance, of course, is generally considered the ultimate statement of the role, and with good reason. In a perfect world, we would be able to snatch Villarias out of the Spanish Dracula and insert Lugosi in his place; the result would be a truly amazing film from start to finish. As it is, however, we are stuck with Villarias, and frankly he bites.

    The VHS release of the Spanish Dracula is out of print, but the film is available on the same disk with the Universal release of the more widely known Todd Browning version. By and large the film quality is remarkably good; it has not, however, received a digital remaster, and at least one of the reels would greatly benefit from it. If you are a fan of 1930s horror, you'll find it more than worth the effort, but I suspect more casual viewers will be reduced to hysterical laughter by the Villarias performance.

    GFT, Amazon Reviewer
    7Red-Barracuda

    The famous Spanish version of Dracula...

    Made simultaneously to the famous Bela Lugosi Dracula using the same sets but filmed at night, this is the Spanish language version of Dracula. Back in 1931 at the dawn of the talkie era you couldn't overdub a film into a different language, to service a different market - you had to make another film! And I guess, with the large Spanish audience in not only the States but the world in general, this was a commercially viable idea. To this end, we have a film which often looks very similar to its more famous English language equivalent but there are numerous differences as well. For a start, its 28 minutes longer, so fills in a few areas where the English variant was sketchy. It also allowed for a far more sensual presentation of its female vampires and included a few more horror moments too. It seemed to be unseen for decades, only resurfacing again in the late 70's, adding to its mystical reputation. So, is it better? Many people think it is and aspects of it are an improvement but for me, the English language version pips it to the post. For one thing, the latter version has far better pacing - those extra 28 minutes aren't necessarily all stellar stuff and it is still quite stagey like the English version. Secondly, Lugosi is better as the count than Carlos Villarías - the latter is solid enough but Lugosi is so brilliantly over-the-top, he was made for the role. This is still a very worthwhile movie though, especially for Dracula completists and fans of vampire cinema.
    6simeon_flake

    What's all the ruido about....

    If my facts are straight, this much touted Spanish version of "Dracula" was considered lost for many years until its rediscovery in the 1970s--upon which many a critic and film historian flocked to view this rare "gem" & seemingly all at once proclaimed it better than its more famous English cousin.

    Perhaps the novelty of finding this similar, but in many aspects different alternate take on the Tod Browning classic led to such clamoring, though given the many years in which viewers have been accustomed to videotape & now DVD--in which a back-to-back comparison of the two films is a very simple exercise--the fawning many do over Melford's 'Drac' seems a bit in the extreme, particularly such critical observations of how Melford upstages the English film "scene by scene, shot by shot". Having recently viewed both films, it's my opinion that a shot-for-shot comparison doesn't prove very detrimental at all to Señor Browning.

    For instance, the much raved about moving camera of George Robinson doesn't really show much more mobility than Karl Freund's. Yes, there is the shot of the camera roving up the stairs in Drac's castle, but aside from that & a few other minor instances, Melford & Robinson keep the camera as still as the oft-derided Browning. Btw, I found it more than a bit amusing that the critters Browning has roaming around the cellars of Dracula's castle--the opossum and bug escaping from a miniature coffin--were retained by Melford.

    The really big difference in movies is seeing the different angles which Melford shot many of his scenes from & how he makes more use of the outside portico in many of the later drawing room scenes. For those of us familiar with the Lugosi film, this can make for an interesting visual variety, but does this really equate to "better" or "masterful" directing?

    It's not my intention to slam this version of Dracula. I think any horror fan should give it a few looks to see how two different production teams can interpret a single script & put their own creative twists on it. From that standpoint, the Spanish "Dracula" is required viewing, but hardly the "scathing critique" of its English counterpart that many have proclaimed it to be.
    7preppy-3

    The Latino Dracula

    Shot the same time as the English version of Dracula, this Spanish version was shot on the same sets during the night. Some people consider this superior to the English version. In SOME ways it is.

    The English version was badly directed by Tod Browning...but it was Browning's first sound film. His direction (which was great in the silents) suffers from having to have the actors speak into concealed microphones. Also the camera seems rooted to the spot. The Spanish version however was exceptionally well-directed. The camera moves and the director seems very at ease with using sound. Also the first appearance of Dracula in the English version was badly handled--in the Spanish one it's actually very good and a little frightening! Also we find out the fate of Lucia (Lucy) in this one. And the plots with Renfield and Eva (Mina) are more fleshed out . And Pablo Alvarez Rubio gives a good performance as Reinfield. AND the girls wear more revealing nightgowns:) But that's about it.

    This film is VERY slow (it runs 25 minutes longer than the other) and the acting isn't that good. The man playing van Helsing overacts (badly) and Barry Norton and Lupita Tovar are just OK as Eva and Juan. But Carlos Villatias is all wrong as Dracula. He tries but he can't carry the role. His villainous looks are actually rather silly and he totally lacks the screen presence of Lugosi. If that had teamed this director with the English cast there might have been a GREAT movie. But, unfortunately, it didn't happen. I do give this a 7 though.

    Altri elementi simili

    Dracula
    7,3
    Dracula
    La figlia di Dracula
    6,3
    La figlia di Dracula
    Il figlio di Dracula
    6,1
    Il figlio di Dracula
    La mummia
    7,0
    La mummia
    La casa di Frankenstein
    6,2
    La casa di Frankenstein
    L'uomo invisibile
    7,6
    L'uomo invisibile
    Il figlio di Frankenstein
    7,1
    Il figlio di Frankenstein
    La casa degli orrori
    5,7
    La casa degli orrori
    Il segreto del Tibet
    6,3
    Il segreto del Tibet
    Il ritorno dell'uomo invisibile
    6,4
    Il ritorno dell'uomo invisibile
    The Mummy's Hand
    6,0
    The Mummy's Hand
    Frankenstein contro l'uomo lupo
    6,4
    Frankenstein contro l'uomo lupo

    Trama

    Modifica

    Lo sapevi?

    Modifica
    • Quiz
      For decades, the only surviving print, while in mint condition, was missing several minutes worth of material that encompassed Renfield's seduction by Dracula's brides and the voyage to England. The "lost" reel was eventually located in Cuba, and has been restored to complete the film as much as possible. Though much more worn and aged than the rest of the film, the additional footage differs strikingly from the English-language version of Dracula (1931), probably more so than any other part of the film.
    • Blooper
      The famous quote "The next morning, I felt very weak, as if I had lost my virginity" is a mistranslation of the English subtitles in the home video version. What Eva is actually saying in Spanish is, "The next morning, I felt as weak as if I had lost my vitality."
    • Connessioni
      Alternate-language version of Dracula (1931)
    • Colonne sonore
      Swan Lake, Op.20
      (1877) (uncredited)

      Music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (uncredited)

      Excerpt played during the opening credits

    I più visti

    Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
    Accedi

    Domande frequenti19

    • How long is Drácula?Powered by Alexa
    • How is this film related to the other 1931 version, starring Bela Lugosi?
    • What are the main differences between this and the other 1931 version, starring Bela Lugosi?

    Dettagli

    Modifica
    • Data di uscita
      • 14 settembre 1932 (Uruguay)
    • Paese di origine
      • Stati Uniti
    • Lingue
      • Spagnolo
      • Ungherese
    • Celebre anche come
      • Dracula, Spanish Version
    • Luoghi delle riprese
      • Universal City, California, Stati Uniti
    • Azienda produttrice
      • Universal Pictures
    • Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro

    Botteghino

    Modifica
    • Budget
      • 66.000 USD (previsto)
    Vedi le informazioni dettagliate del botteghino su IMDbPro

    Specifiche tecniche

    Modifica
    • Tempo di esecuzione
      1 ora 44 minuti
    • Colore
      • Black and White
    • Proporzioni
      • 1.20 : 1(original ratio)

    Contribuisci a questa pagina

    Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
    Drácula (1931)
    Divario superiore
    By what name was Drácula (1931) officially released in Canada in English?
    Rispondi
    • Visualizza altre lacune di informazioni
    • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
    Modifica pagina

    Altre pagine da esplorare

    Visti di recente

    Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
    Scarica l'app IMDb
    Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
    Segui IMDb sui social
    Scarica l'app IMDb
    Per Android e iOS
    Scarica l'app IMDb
    • Aiuto
    • Indice del sito
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Prendi in licenza i dati di IMDb
    • Sala stampa
    • Pubblicità
    • Processi
    • Condizioni d'uso
    • Informativa sulla privacy
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.