Ispirata a eventi reali, The Serpent narra la storia del truffatore seriale Charles Sobhraj e degli straordinari tentativi di assicurarlo alla giustizia.Ispirata a eventi reali, The Serpent narra la storia del truffatore seriale Charles Sobhraj e degli straordinari tentativi di assicurarlo alla giustizia.Ispirata a eventi reali, The Serpent narra la storia del truffatore seriale Charles Sobhraj e degli straordinari tentativi di assicurarlo alla giustizia.
- Nominato ai 2 BAFTA Award
- 13 candidature totali
Sfoglia gli episodi
Recensioni in evidenza
The series is suspenseful, but what really irritated the hell out of me is van Knippenberg's accent when he speaks Dutch, there would've been several really good Dutch actors that could've pkayed his part. A big let down for my concern.
I really enjoyed the show. I wasn't too bothered by those constant time jumps while those seemed to have annoyed quite a lot of people. But those accents...Jenna Coleman speaking french especially. I'm french myself so this really annoyed me. Why didn't they just cast someone who actually speaks the language?! I like Jenna Coleman, but I think she's just not a great fit here. Otherwise great production.
I liked the suspense of the show, and the real story is pretty fascinating, but as others have pointed out, the time line jumps around too much and Rahim's acting is flat for playing someone who was supposed to have been charismatic. It also cracks me up that so many people on here complain about Brits playing Dutch and French Canadians but no one seems to care that the real-life Sobhraj is Asian (Vietnamese and Sindhi), and Rahim clearly is not. I found it irritating that the show's characters constantly make reference to him being or appearing Asian but Rahim doesn't look Asian at all (because he isn't). I guess he gets a pass because he's a native French speaker? Come on! You can't tell me there aren't French-speaking Asian actors out there.
This is well done and well acted. A grade A production. Its only flaw is the bouncing timeline. It is hard enough to pay attention with subtitles, let alone with the timeline going back and forth. Entertaining but NOT a relaxing watch. I'd advise you to learn French or take up speed reading because during fast exchanges of dialogue, those subtitles fly by fast.
Half a point off for the bad wigs.
Half a point off for the bad wigs.
Good start to the show but I just do not understand why they would have a person playing a Dutchman (Billy Howle - Herman Knippenberg) that obviously does not understand or speak Dutch. It would have been better to not have him say anyhthing in "Dutch" as I have no clue what he is actually saying. I don't understand why the actual Dutch actors didn't comment on this?
The first episode looks good though and I am looking forward to the rest of the season.
Lo sapevi?
- QuizBased on a true story, Charles Sobhraj was dubbed 'The Serpent' due to his conniving ways and constant escape from reprimand. He was also nicknamed the 'Bikini Killer' due to the clothing worn by his victims.
- BlooperAll the dialogues between William Brand (Ambassador van Dongen) and Billy Howle (Herman Knippenberg) are in genuine and comprehensible Dutch, though their pronunciation and intonation make it evident they don't really master the language.
- ConnessioniFeatured in Jeremy Vine: Episodio #4.10 (2021)
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Siti ufficiali
- Lingue
- Celebre anche come
- Змій
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti