[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Bryan Cranston, James Franco, and Zoey Deutch in Proprio lui? (2016)

Citazioni

Proprio lui?

Modifica
  • Laird Mayhew: I don't know how to talk to the guy. It's like we speak two different languages or something.
  • Gustav: You do.
  • Laird Mayhew: Yeah.
  • Gustav: He speaks English, and you speak English with resounding amounts of "fuck."
  • Ned Fleming: I mean, what in God's name is a double dicker?
  • Ned Fleming: Pardon my French, but fuck that noise!
  • Ned Fleming: Well, what doesn't kill you makes you stronger.
  • Laird Mayhew: Whoa. That is so profound! Did you come up with that?
  • Scotty Fleming: These fucking moose balls are in my mouth.
  • Laird Mayhew: Oh shit, he's teabagging you, bro!
  • Ned Fleming: There's bukkake floating all around me!
  • Barb Fleming: What's bukkake?
  • Ned Fleming: Oh, Laird told me; it means when you're overwhelmed and you've got too much going on.
  • Barb Fleming: Oh, my gosh, I'm like drowing in bukkake at this point.
  • Laird Mayhew: Motherfucking *Flemings* are in the house! YES!
  • Ned Fleming: Oh, my God.
  • Laird Mayhew: So glad to meet you. Family, baby, fuck yeah!
  • Laird Mayhew: [During a Facetime chat] It's been like three fucking days. My balls are so blue right now, like dark blue, uh-oh. Like almost black. No, I'm fucking serious! Here, check it out!
  • [repeated line]
  • Ned Fleming: Why *him*?

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.