National Theatre Live: Vanya
- 2024
- 2 घं 2 मि
IMDb रेटिंग
8.5/10
1.1 हज़ार
आपकी रेटिंग
अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंAndrew Scott brings multiple characters to life in Chekhov's Uncle Vanya, filmed live in West End, London. Hopes, dreams, and regrets are thrust into sharp focus in this one-man adaptation w... सभी पढ़ेंAndrew Scott brings multiple characters to life in Chekhov's Uncle Vanya, filmed live in West End, London. Hopes, dreams, and regrets are thrust into sharp focus in this one-man adaptation which explores the complexities of human emotions.Andrew Scott brings multiple characters to life in Chekhov's Uncle Vanya, filmed live in West End, London. Hopes, dreams, and regrets are thrust into sharp focus in this one-man adaptation which explores the complexities of human emotions.
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
If you've never seen Uncle Vanya, this is not the adaptation you want to know the play by Anton Checkov: it won't give you any idea of what the original is about.
Andrew Scott plays all the characters. A bold move, but that's not the problem. He is an actor good enough to try it. His farcical adaptation is the problem. All the characters are defaced by an endless sequence of childish, pointless jokes and mannerisms, like a 5th grader mocking his teachers and aunties, making them caricatures of the originals.
He tries to catch up with tragic ethos of the play in the end, with the final monologue by Sonia, but then it's too late: all empathy one could have for her, her uncle, or anyone else in the play was already destroyed before.
What is more enraging is that this failure is not due to acting incompetence. It would be understandable if it was. But no, I really believe Andrew would be capable of pulling this off, with a different, I'd say even opposite, approach. What a great opportunity was lost here!
If you never saw Uncle Vanya and wants to be introduced to Checkov's classic by a movie, try 'August'. It's an adaptation by Anthony Hopkins set in his native Wales, which he stars, directs, and also wrote the soundtrack for.
Andrew Scott plays all the characters. A bold move, but that's not the problem. He is an actor good enough to try it. His farcical adaptation is the problem. All the characters are defaced by an endless sequence of childish, pointless jokes and mannerisms, like a 5th grader mocking his teachers and aunties, making them caricatures of the originals.
He tries to catch up with tragic ethos of the play in the end, with the final monologue by Sonia, but then it's too late: all empathy one could have for her, her uncle, or anyone else in the play was already destroyed before.
What is more enraging is that this failure is not due to acting incompetence. It would be understandable if it was. But no, I really believe Andrew would be capable of pulling this off, with a different, I'd say even opposite, approach. What a great opportunity was lost here!
If you never saw Uncle Vanya and wants to be introduced to Checkov's classic by a movie, try 'August'. It's an adaptation by Anthony Hopkins set in his native Wales, which he stars, directs, and also wrote the soundtrack for.
To enjoy this version of Uncle Vanya, two conditions are essential:
Because , at first sight, it is a provocative version- one actor plays all the characters . The manner to do that is not real surprising - the accent on humor sides of each character was present in other adaptations. And Mr. Scott knows to use each nuance in fair - precise manner, fair reminding the play itself and its versions.
But, obvious, it is only an experiment, perfect for Andrew Scott who use, in brilliant way, entire liberty offered by lines , meanings of words and context.
Iloved the final of play, maybe little strident in this case but beautiful crafted.
So, no doubts, Andrew Scott deserves his Vanya and this play is the precious pledge for it.
- to be familiar with Anton Chekhov play;
- to be familiar with Andrew Scott manner to build his characters - his Hamlet can be useful prepair -.
Because , at first sight, it is a provocative version- one actor plays all the characters . The manner to do that is not real surprising - the accent on humor sides of each character was present in other adaptations. And Mr. Scott knows to use each nuance in fair - precise manner, fair reminding the play itself and its versions.
But, obvious, it is only an experiment, perfect for Andrew Scott who use, in brilliant way, entire liberty offered by lines , meanings of words and context.
Iloved the final of play, maybe little strident in this case but beautiful crafted.
So, no doubts, Andrew Scott deserves his Vanya and this play is the precious pledge for it.
Andrew Scott is earth-shattering in this extraordinary performance of Vanya, seamlessly morphing from one character to the next, until the only character in the play becomes an amalgam of all of the human tragedy and pain and anger and despair, in a myriad of embodiments. This is a performance like none I have ever seen. Every character becomes just a facet of a single creature, a hybrid of Vanya, and Sonya, and Alexander and all the rest. Andrew Scott is merciless in high-jacking your attention, and your emotions, your entire being, and submerging you inside this extraordinary Chekov tragedy. Andre Scott's acting is a gift for anyone taking the trouble to see.
It's always rewarding when talented actors and skilled direction come together to bring a concept to life.
Andrew Scott's ability to embody various emotions and inject humour into his performance while keeping the audience engaged is truly commendable.
The captivating emotions Andrew Scott brings to each character make it easy to see his portrayal as the norm. His ability to breathe life into multiple roles is truly impressive, creating a seamless and engaging experience that draws viewers into the rich tapestry of emotions woven throughout the performance.
Translating the theatrical experience to the screen successfully adds another layer of appreciation. It's a testament to both the actor's skill and the team's efforts in capturing the essence of live theatre.
Thank you to all involved who brought this production to the screen.
Andrew Scott's ability to embody various emotions and inject humour into his performance while keeping the audience engaged is truly commendable.
The captivating emotions Andrew Scott brings to each character make it easy to see his portrayal as the norm. His ability to breathe life into multiple roles is truly impressive, creating a seamless and engaging experience that draws viewers into the rich tapestry of emotions woven throughout the performance.
Translating the theatrical experience to the screen successfully adds another layer of appreciation. It's a testament to both the actor's skill and the team's efforts in capturing the essence of live theatre.
Thank you to all involved who brought this production to the screen.
I am torn about this version. Yes, Andrew Scott once again proves himself to be an excellent actor. However, the manner in which he portrays the characters-through endless mannerisms and antics-seems out of place to me. It cheapens the story and the heartbreak of the characters' lives, without adding any depth or additional layers to the adaptation. Some of the jokes and the aforementioned physical comedy make the characters so cartoonish by the end that the final scene-which, in the book or in a classical adaptation, should tear your soul apart-fails to have the emotional impact it deserves.
I think it's a nice adaptation to watch (just not for the first time) if only to witness Andrew Scott's acting prowess. Besides, it's interesting to see the story through this director's eyes. Personally, I don't regret watching it, but I have no desire to see it again.
I think it's a nice adaptation to watch (just not for the first time) if only to witness Andrew Scott's acting prowess. Besides, it's interesting to see the story through this director's eyes. Personally, I don't regret watching it, but I have no desire to see it again.
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाVanya, as a name, is a Russian form of the Slavic name Ivan, derived from the Hebrew names John, Johnny, or Jane, which means "'gracious gift of God", "God is gracious". In Russia, Bosnia and Herzegovina, it is primarily used for boys, while in Serbia and Croatia, it is considered a unisex name. Additionally, Vanya is commonly given to baby girls in Bulgaria and Scandinavian countries. Being a variant of John, Jane, or Ivan, the name Vanya can be associated with John, a cherished disciple of Jesus and known for his unwavering faith and loyalty, as mentioned in the New Testament. Among the Twelve Apostles, he played a significant role and is often associated with the authorship of various New Testament writings, such as the Gospel of John, according to Christian tradition.
टॉप पसंद
रेटिंग देने के लिए साइन-इन करें और वैयक्तिकृत सुझावों के लिए वॉचलिस्ट करें
विवरण
- रिलीज़ की तारीख़
- कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
- आधिकारिक साइट
- भाषा
- इस रूप में भी जाना जाता है
- Ваня
- फ़िल्माने की जगहें
- Duke of York's Theatre, 104 St Martin's Lane, London, WC2N 4BG, इंग्लैंड, यूनाइटेड किंगडम(theatre, live performance recording)
- उत्पादन कंपनियां
- IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें
बॉक्स ऑफ़िस
- दुनिया भर में सकल
- $26,10,523
- चलने की अवधि2 घंटे 2 मिनट
- रंग
इस पेज में योगदान दें
किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
टॉप गैप
What is the Brazilian Portuguese language plot outline for National Theatre Live: Vanya (2024)?
जवाब