[go: up one dir, main page]

    कैलेंडर रिलीज़ करेंटॉप 250 फ़िल्मेंसबसे लोकप्रिय फ़िल्मेंज़ोनर के आधार पर फ़िल्में ब्राउज़ करेंटॉप बॉक्स ऑफ़िसशोटाइम और टिकटफ़िल्मी समाचारइंडिया मूवी स्पॉटलाइट
    TV और स्ट्रीमिंग पर क्या हैटॉप 250 टीवी शोसबसे लोकप्रिय TV शोशैली के अनुसार टीवी शो ब्राउज़ करेंTV की खबरें
    देखने के लिए क्या हैसबसे नए ट्रेलरIMDb ओरिजिनलIMDb की पसंदIMDb स्पॉटलाइटफैमिली एंटरटेनमेंट गाइडIMDb पॉडकास्ट
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter पुरस्कारअवार्ड्स सेंट्रलफ़ेस्टिवल सेंट्रलसभी इवेंट
    जिनका जन्म आज के दिन हुआ सबसे लोकप्रिय सेलिब्रिटीसेलिब्रिटी से जुड़ी खबरें
    मदद केंद्रयोगदानकर्ता क्षेत्रपॉल
उद्योग के पेशेवरों के लिए
  • भाषा
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
वॉचलिस्ट
साइन इन करें
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
ऐप का इस्तेमाल करें
वापस जाएँ
  • कास्ट और क्रू
  • उपयोगकर्ता समीक्षाएं
  • ट्रिविया
  • अक्सर पूछे जाने वाला सवाल
IMDbPro
Amy Acker and Alexis Denisof in Much Ado About Nothing (2012)

भाव

Much Ado About Nothing

बदलाव करें
  • Dogberry: Well , masters good night.
  • Dogberry: Thou naughty varlet!
  • Conrade: Away! You are an ass! You are an *ass*.
  • Dogberry: Dost thou not suspect my place? Dost thou not suspect my years?
  • [Conrade escorted away]
  • Dogberry: O that she were here to write me down an ass! But, masters, remember that I am an ass; though it be not written down, yet forget not that I am an ass. No, thou villain, thou art full of piety, as shall be proved upon thee by good witness. I am a wise fellow, and, which is more, an officer, and, which is more, a householder, and, which is more, as pretty a piece of flesh as any is in Messina, and one that knows the law, go to; and a rich fellow enough, go to; and one that hath had losses, and one that hath two gowns and every thing handsome about him. O that I had been writ down an ass!
  • Beatrice: A bird of my tongue is better than a beast of yours.
  • Benedick: I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer.
  • Beatrice: He is a very valiant trencherman; he hath an excellent stomach.
  • Benedick: It is certain I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart that I had not a hard heart; for, truly, I love none.
  • Beatrice: A dear happiness to women.
  • Beatrice: I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me.
  • Benedick: Methinks she's too low for a high praise, too brown for a fair praise, too little for a great praise.
  • Leonato: Niece, I hope to see you one day fitted with a husband.
  • Beatrice: Not till God make men of some other metal than earth.
  • Benedick: Here's a dish I love not: I cannot endure my Lady Tongue.
  • Beatrice: I beseech your grace, pardon me: I was born to speak all mirth and no matter.
  • Beatrice: Lord, I could not endure a husband with a beard on his face: I had rather lie in the woollen.
  • Leonato: You may light on a husband that hath no beard.
  • Beatrice: What would I do with him? Dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man: and he that is more than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for him.
  • Don John: Who? Which way looks he?
  • Borachio: Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.
  • Don John: A very forward March-chick!
  • Claudio: You seem to me as Diane in her orb, as chaste as is the bud ere it be blown. But you are more intemperate in your blood than Venus! Or, those pampered animals that rage in savage sensuality!
  • Don John: The lady is disloyal.
  • Claudio: Who, Hero?
  • Don John: Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero.
  • Beatrice: Against my will I am sent to bid you come in to dinner.
  • Benedick: Fair Beatrice, I thank you for your pains.
  • Beatrice: I took no more pains for those thanks than you take pains to thank me: if it had been painful, I would not have come.
  • Benedick: You take pleasure then in the message?
  • Beatrice: Yea, signior, just so much as you may take upon a knife's point. You have no stomach, signior? Fare you well.
  • [exits]
  • Benedick: Ha! "Against my will I am sent to bid you come in to dinner." There's a double meaning in that. "I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me." That's as much as to say, any pains that I take for you is as good as thanks! If I do not take pity of her, I am a villain. If I do not love her, I am a fool.
  • Benedick: The world must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married.
  • Claudio: Behold how like a maid she blushes here! Would you not swear, all you that see her, that she were a maid, by these exterior shows? But she is none! She knows the heat of a luxurious bed! Her blush is guiltiness, not modesty.
  • Beatrice: Do not swear, and eat it.
  • Benedick: I will swear by it that you love me; and I will make him eat it that says I love not you.
  • Beatrice: Will you not eat your word?
  • Benedick: No sauce that can be devised to it.
  • Benedick: I do love nothing in the world so well as you. Is not that strange?
  • Beatrice: As strange as the thing I know not. It were as possible for me to say I loved nothing so well as you: but believe me not; and yet I lie not; I confess nothing, nor I deny nothing.
  • Beatrice: O that I were a man! What, bear her in hand until they come to take hands; and then, with public accusation, uncovered slander, unmitigated rancor. O God, that I were a man! I would eat his heart in the market-place!
  • Benedick: Hear me, Beatrice.
  • Beatrice: Talk with a man out at a window! O, a proper saying!
  • Benedick: Nay, but, Beatrice.
  • Beatrice: Sweet Hero! She is wronged, she is slandered, she is undone.
  • Benedick: Beatrice.
  • Beatrice: Princes and counties, a goodly count. O that I were a man for his sake! Or that I had any friend who would be a man for my sake. But manhood is melted into courtesies, valor into compliment, and men are only turned into tongue, and trim ones too! For he is now as valiant as Hercules who only tells a lie and swears it! I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman grieving.
  • Don Pedro: Fare thee well, most foul!
  • Beatrice: I was about to protest I loved you.
  • Benedick: And do it with all thy heart.
  • Beatrice: I love you with so much of my heart that none is left to protest.
  • Beatrice: What hath passed between you and Claudio?
  • Benedick: Only foul words; and thereupon I will kiss thee.
  • Beatrice: Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; therefore I will depart unkissed.
  • Benedick: I pray thee now, tell me for which of my bad parts didst thou first fall in love with me?
  • Beatrice: For them all together; which maintained so politic a state of evil that they will not admit any good part to intermingle with them. But for which of my good parts did you first suffer love for me?
  • Benedick: Suffer love! A good epithet! I do suffer love indeed, for I love thee against my will.
  • Beatrice: In spite of your heart, I think. If you spite it for my sake, I will spite it for yours; for I will never love that which my friend hates.
  • Benedick: Thou and I are too wise to woo peaceably.
  • Beatrice: Will you go hear this news, signior?
  • Benedick: I will live in thy heart, die in thy lap, and be buried in thy eyes; and, moreover, I will go with thee.
  • Benedick: I cannot show it in rhyme; I have tried: I can find out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for, 'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very ominous endings: no, I was not born under a rhyming planet.
  • Beatrice: By this good day, I yield upon great persuasion; and partly to save your life, for I was told you were in a consumption.
  • Benedick: Peace! I will stop your mouth.
  • [kiss]
  • Benedick: Man is a giddy thing, and this is my conclusion.
  • Leonato: Good morrow, Claudio. We here attend you. Are you yet determined today to marry with my brother's daughter?
  • Claudio: I'll hold my mind, were she an Ethiope.
  • [last lines]
  • Benedick: Play, music! Prince, thou art sad; get thee a wife. Get thee a wife.

इस पेज में योगदान दें

किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
Amy Acker and Alexis Denisof in Much Ado About Nothing (2012)
टॉप गैप
By what name was Much Ado About Nothing (2012) officially released in India in English?
जवाब
  • और अंतराल देखें
  • योगदान करने के बारे में और जानें
पेज में बदलाव करें

इस शीर्षक से अधिक

एक्सप्लोर करने के लिए और भी बहुत कुछ

हाल ही में देखे गए

कृपया इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए ब्राउज़र कुकीज़ चालू करें. और जानें.
IMDb ऐप पाएँ
ज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करेंज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करें
सोशल पर IMDb को फॉलो करें
IMDb ऐप पाएँ
Android और iOS के लिए
IMDb ऐप पाएँ
  • सहायता
  • साइट इंडेक्स
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb डेटा लाइसेंस
  • प्रेस रूम
  • विज्ञापन
  • नौकरियाँ
  • उपयोग की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, एक Amazon कंपनी

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.