अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंRomeo and Juliet secretly wed despite the sworn contempt their families hold for each other. It is not long, however, before a chain of fateful events changes the lives of both families fore... सभी पढ़ेंRomeo and Juliet secretly wed despite the sworn contempt their families hold for each other. It is not long, however, before a chain of fateful events changes the lives of both families forever.Romeo and Juliet secretly wed despite the sworn contempt their families hold for each other. It is not long, however, before a chain of fateful events changes the lives of both families forever.
- निर्देशक
- लेखक
- स्टार
- पुरस्कार
- 2 जीत और कुल 2 नामांकन
- Second Capulet Servant
- (as Marcus Cotterell)
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
That's about the best that can be said for it. Fellowes, the screenplay writer, has actually written some new scenes that are not bad examples of blank verse in the Elizabethan style, but they do not have the genius of Shakespeare, and the new scenes don't add much to the story. Replacing Shakespeare's words with his own, which he does far too often, invariably results in poorer and less interesting lines.
Unfortunately, the leads aren't persuading anyone that they are in love, and our attention is drawn instead to some good performances by the supporting cast, especially Damian Lewis's Capulet, which I think is the best performance by anyone as Capulet on screen ever.
So, generally, apart from Lewis, you are much better off watching Zeffirelli's film.
The movie is interesting, keeps the essence of the original story, but changes the dialogues and interpretation, abandoning the artificial tone of Shakespearean theater and taking a more natural posture. The idea is good, its a breath of fresh air, but I think the posture adopted is too "XX century" and something is missing in the way the characters act that remind us the fifteenth century. One of the most reprehensible things is the amount of kisses and touches. This does not fit the historical period depicted, much more puritanical than ours. The actors did a decent job, engaged and committed to the story itself. Douglas Booth was by far the best Romeo I've seen in the movies, much more credible than Leo was in "Romeo + Juliet". Hailee Steinfeld was not bad either, but her acting has seemed a little forced in some scenes. Everything else is absolutely impeccable: the bright, colorful picture is magnificent, in harmonious combination with the great scenery and locations chosen for filming, and that depict faithfully what have been Verona during this time. The costumes also fit into the historical period and are exquisite. The soundtrack, discrete but present, fulfills her role with great skill.
Far from being a bad movie, this movie will never be understood by the public who are not able to see the difference between literature, theater and cinema. Despite some minor flaws, the film is well done and does not deserve at all, in my opinion, the severe criticism it has received.
The "woe" in this umpteenth adaptation of Romeo and Juliet over the last 400 years is that the titular lass, as played by Hailee Steinfeld, is weakly acted with immaturity, poor elocution, and disappointing physical presence. Add to that another woe: Douglas Booth's Romeo is prettier than Steinfeld with only slightly better articulation.
So, the outdoor production I saw this summer outflanked director Carlo Carlei's uneven take. However, for sets and cinematography, his production is beautiful, having been lovingly filmed in Verona. The ancient estates are astonishingly effective as horses race past old bricked walls and lovely ladies act beneath frescoes and columns that boast of nobility.
Yet the real reason to see this new production is Paul Giamatti's Friar Laurence, a benign manipulator undone by forces beyond his control. Giamatti's range from sweet confessor and cupid to perplexed operative is masterful. Look for his Oscar nomination for best supporting actor.
Lesley Manville as the Nurse is second only to Giamatti, a loving servant with a twinkle and a deep understanding of the lethal games. In fact, most of the supporting players such as Damian Lewis's Lord Capulet are welcome pros next to the amateurish leads.
The film, while featuring the besieged friar, also does a successful job highlighting the egregiously intense hormonal urges of young men: Tybalt (Ed Westwick) and Mercutio (Christian Cooke) have the feral ferocity of doomed warriors. Even the more placid Count Paris is waiting to let his inner soldier take over in the revenge category.
Writer Julian Fellowes bastardizes some of Shakespeare's glorious dialogue (why would anyone try to improve on the best?) and even adds rogue lines, albeit in the Elizabethan mode, such as "The road to hell is paved with good intentions." Now that is not Shakespeare!
But the basic story is still the essence of intelligent soap opera, and for its endurance, even with weak leads, I am grateful. And that cinematography makes me long to return to fair Verona.
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाLily Collins was the original choice for Juliet but dropped out due to scheduling conflicts. Hailee Steinfeld later replaced Collins.
- गूफ़Just before the balcony scene Romeo says "He jests at scars that never felt a wound" which is an original line from the play. However, in the play this line is in reference to a series of jests Mercutio shouts at this time about his love for Rosaline. All the jests were cut from the movie, so having Romeo comment about them doesn't make sense.
- भाव
Romeo: If I profane with my unworthiest hand, This holy shrine: my lips, two blushing pilgrims, ready stand, to smooth that rough touch with a tender kiss.
Juliet: Good pilgrim, you do wrong your hand too much. Which mannerly devotion shows in this, for saints have hands do touch. Palm to palm is holy palmers' kiss.
Romeo: Have not saints lips and holy palmers too?
Juliet: Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Romeo: O, then, dear saint, let lips do what hands do. They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Juliet: But, Saints do not move their palms for prayers' sake.
Romeo: Then move not. While my prayer's effect I take.
[kiss]
Romeo: Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
Juliet: Then have my lips the sin that they have took.
Romeo: Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again.
[kiss]
- कनेक्शनFeatured in Weekend Sunrise: 8 फ़रवरी 2014 को प्रसारित एपिसोड (2014)
- साउंडट्रैकL'Amor Dona Ch'Io Te Porto
Anonymous, late 15th Century
Performed by Ensemble La Rossignol
P 2003 Tactus Records - Licensed by
Machiavelli Music Publishing
टॉप पसंद
- How long is Romeo & Juliet?Alexa द्वारा संचालित
विवरण
बॉक्स ऑफ़िस
- US और कनाडा में सकल
- $11,62,635
- US और कनाडा में पहले सप्ताह में कुल कमाई
- $5,20,116
- 13 अक्तू॰ 2013
- दुनिया भर में सकल
- $29,66,268
- चलने की अवधि1 घंटा 58 मिनट
- रंग
- ध्वनि मिश्रण
- पक्ष अनुपात
- 2.35 : 1