[go: up one dir, main page]

    कैलेंडर रिलीज़ करेंटॉप 250 फ़िल्मेंसबसे लोकप्रिय फ़िल्मेंज़ोनर के आधार पर फ़िल्में ब्राउज़ करेंटॉप बॉक्स ऑफ़िसशोटाइम और टिकटफ़िल्मी समाचारइंडिया मूवी स्पॉटलाइट
    TV और स्ट्रीमिंग पर क्या हैटॉप 250 टीवी शोसबसे लोकप्रिय TV शोशैली के अनुसार टीवी शो ब्राउज़ करेंTV की खबरें
    देखने के लिए क्या हैसबसे नए ट्रेलरIMDb ओरिजिनलIMDb की पसंदIMDb स्पॉटलाइटफैमिली एंटरटेनमेंट गाइडIMDb पॉडकास्ट
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter पुरस्कारअवार्ड्स सेंट्रलफ़ेस्टिवल सेंट्रलसभी इवेंट
    जिनका जन्म आज के दिन हुआ सबसे लोकप्रिय सेलिब्रिटीसेलिब्रिटी से जुड़ी खबरें
    मदद केंद्रयोगदानकर्ता क्षेत्रपॉल
उद्योग के पेशेवरों के लिए
  • भाषा
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
वॉचलिस्ट
साइन इन करें
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
ऐप का इस्तेमाल करें
वापस जाएँ
  • कास्ट और क्रू
  • उपयोगकर्ता समीक्षाएं
  • ट्रिविया
  • अक्सर पूछे जाने वाला सवाल
IMDbPro
Doug Cockle and Jacek Rozenek in Wiedzmin (2007)

ट्रिविया

Wiedzmin

बदलाव करें
While the in-game dialog is dubbed in 10 different languages, grunts during combat and action sequences are not (they're taken from the original Polish language version in each localization).
At the lumberjacks' camp, you can hear two of them having a conversation about wild flowers and cross-dressing. A reference to Monty Python.
Unlike the original Polish dubbing, which was highly praised on first release, most of the foreign localizations were largely deemed substandard in terms of voice acting. At least three versions (English, German and Russian) saw CD Projekt Red have the base game's dialogue entirely re-recorded for the enhanced edition's release, the first being the only one where the entire ensemble wasn't recast.
The character of Siegfried of Denesle had its facial features modeled after those of Konrad Tomaszkiewicz, writer, director and designer for the Witcher game series.
The dentist is called Zahin Schmartz: a pun on the German word "Zahnschmerz" (toothache).

इस पेज में योगदान दें

किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
  • योगदान करने के बारे में और जानें
पेज में बदलाव करें

इस शीर्षक से अधिक

एक्सप्लोर करने के लिए और भी बहुत कुछ

हाल ही में देखे गए

कृपया इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए ब्राउज़र कुकीज़ चालू करें. और जानें.
IMDb ऐप पाएँ
ज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करेंज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करें
सोशल पर IMDb को फॉलो करें
IMDb ऐप पाएँ
Android और iOS के लिए
IMDb ऐप पाएँ
  • सहायता
  • साइट इंडेक्स
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb डेटा लाइसेंस
  • प्रेस रूम
  • विज्ञापन
  • नौकरियाँ
  • उपयोग की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, एक Amazon कंपनी

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.