[go: up one dir, main page]

    कैलेंडर रिलीज़ करेंटॉप 250 फ़िल्मेंसबसे लोकप्रिय फ़िल्मेंज़ोनर के आधार पर फ़िल्में ब्राउज़ करेंटॉप बॉक्स ऑफ़िसशोटाइम और टिकटफ़िल्मी समाचारइंडिया मूवी स्पॉटलाइट
    TV और स्ट्रीमिंग पर क्या हैटॉप 250 टीवी शोसबसे लोकप्रिय TV शोशैली के अनुसार टीवी शो ब्राउज़ करेंTV की खबरें
    देखने के लिए क्या हैसबसे नए ट्रेलरIMDb ओरिजिनलIMDb की पसंदIMDb स्पॉटलाइटफैमिली एंटरटेनमेंट गाइडIMDb पॉडकास्ट
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter पुरस्कारअवार्ड्स सेंट्रलफ़ेस्टिवल सेंट्रलसभी इवेंट
    जिनका जन्म आज के दिन हुआ सबसे लोकप्रिय सेलिब्रिटीसेलिब्रिटी से जुड़ी खबरें
    मदद केंद्रयोगदानकर्ता क्षेत्रपॉल
उद्योग के पेशेवरों के लिए
  • भाषा
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
वॉचलिस्ट
साइन इन करें
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
ऐप का इस्तेमाल करें
वापस जाएँ
  • कास्ट और क्रू
  • उपयोगकर्ता समीक्षाएं
  • ट्रिविया
  • अक्सर पूछे जाने वाला सवाल
IMDbPro
Steve Oedekerk in Kung Pow: Enter the Fist (2002)

ट्रिविया

Kung Pow: Enter the Fist

बदलाव करें
Steve Oedekerk dubbed every actor except Jennifer Tung, who dubbed herself.
When the camera is positioned above the waterfall, the RMS Titanic can be seen in the water below.
To create the effect of bad dubbing, writer Steve Oedekerk wrote a script of nonsensical dialogue for the actors to say. The real dialogue was dubbed during post-production. For example, when Chosen One says, "But, isn't Betty a woman's name?" If you read his lips, he says, "But, isn't Yahtzee a family game?"
Footage was used from the film Hu hao shuang xing (1976) (original Mandarin title "Hu hao shuang xing", or "Tiger & Crane Fists"). Actors were digitally inserted into scenes from the original film. Steve Oedekerk specifically chose to parody the film out of dozens of other kung-fu movies due to the scene of the villain being hit in the crotch numerous times without flinching.
The film's credit list is followed by a preview for a sequel, and "Kung Pow 2" was listed as being in "pre production" on IMDb for a while in 2003-04. However, Steve Oedekerk insisted when asked about it, that the KP2 trailer was made purely as a gag, and that no sequel was ever seriously considered. The phony sequel idea may have been a tribute to Mel Brooks, who is famous for parodies similar to this one, many of which end with the promise of an outrageous, implausible sequel that Brooks never intended to make.

इस पेज में योगदान दें

किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
  • योगदान करने के बारे में और जानें
पेज में बदलाव करें

इस शीर्षक से अधिक

एक्सप्लोर करने के लिए और भी बहुत कुछ

हाल ही में देखे गए

कृपया इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए ब्राउज़र कुकीज़ चालू करें. और जानें.
IMDb ऐप पाएँ
ज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करेंज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करें
सोशल पर IMDb को फॉलो करें
IMDb ऐप पाएँ
Android और iOS के लिए
IMDb ऐप पाएँ
  • सहायता
  • साइट इंडेक्स
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb डेटा लाइसेंस
  • प्रेस रूम
  • विज्ञापन
  • नौकरियाँ
  • उपयोग की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, एक Amazon कंपनी

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.