[go: up one dir, main page]

    कैलेंडर रिलीज़ करेंटॉप 250 फ़िल्मेंसबसे लोकप्रिय फ़िल्मेंज़ोनर के आधार पर फ़िल्में ब्राउज़ करेंटॉप बॉक्स ऑफ़िसशोटाइम और टिकटफ़िल्मी समाचारइंडिया मूवी स्पॉटलाइट
    TV और स्ट्रीमिंग पर क्या हैटॉप 250 टीवी शोसबसे लोकप्रिय TV शोशैली के अनुसार टीवी शो ब्राउज़ करेंTV की खबरें
    देखने के लिए क्या हैसबसे नए ट्रेलरIMDb ओरिजिनलIMDb की पसंदIMDb स्पॉटलाइटफैमिली एंटरटेनमेंट गाइडIMDb पॉडकास्ट
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter पुरस्कारअवार्ड्स सेंट्रलफ़ेस्टिवल सेंट्रलसभी इवेंट
    जिनका जन्म आज के दिन हुआ सबसे लोकप्रिय सेलिब्रिटीसेलिब्रिटी से जुड़ी खबरें
    मदद केंद्रयोगदानकर्ता क्षेत्रपॉल
उद्योग के पेशेवरों के लिए
  • भाषा
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
वॉचलिस्ट
साइन इन करें
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
ऐप का इस्तेमाल करें
  • कास्ट और क्रू
  • उपयोगकर्ता समीक्षाएं
  • ट्रिविया
IMDbPro

Ye ban ge sheng

  • 1937
  • Not Rated
  • 2 घं 4 मि
IMDb रेटिंग
6.1/10
1 हज़ार
आपकी रेटिंग
Ye ban ge sheng (1937)
रोमांसहॉरर

अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंChina's first horror film, this is loosely based on The Phantom of the Opera. A disfigured musical genius roams a traditional Chinese opera house, punishing those who offend him.China's first horror film, this is loosely based on The Phantom of the Opera. A disfigured musical genius roams a traditional Chinese opera house, punishing those who offend him.China's first horror film, this is loosely based on The Phantom of the Opera. A disfigured musical genius roams a traditional Chinese opera house, punishing those who offend him.

  • निर्देशक
    • Weibang Ma-Xu
  • लेखक
    • Gaston Leroux
    • Weibang Ma-Xu
  • स्टार
    • Menghe Gu
    • Ping Hu
    • Shan Jin
  • IMDbPro पर प्रोडक्शन की जानकारी देखें
  • IMDb रेटिंग
    6.1/10
    1 हज़ार
    आपकी रेटिंग
    • निर्देशक
      • Weibang Ma-Xu
    • लेखक
      • Gaston Leroux
      • Weibang Ma-Xu
    • स्टार
      • Menghe Gu
      • Ping Hu
      • Shan Jin
    • 11यूज़र समीक्षाएं
    • 5आलोचक समीक्षाएं
  • IMDbPro पर प्रोडक्शन की जानकारी देखें
  • IMDbPro पर प्रोडक्शन की जानकारी देखें
  • फ़ोटो7

    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें
    पोस्टर देखें

    टॉप कलाकार6

    बदलाव करें
    Menghe Gu
    • Tangjun
    Ping Hu
    • Li Xiaoxia
    Shan Jin
    • Song Danping
    Chao Shi
    • Sun Xiaoou
    Manli Xiu
    • Ludie
    Wenzhu Zhou
    • Ruao
    • निर्देशक
      • Weibang Ma-Xu
    • लेखक
      • Gaston Leroux
      • Weibang Ma-Xu
    • सभी कास्ट और क्रू
    • IMDbPro में प्रोडक्शन, बॉक्स ऑफिस और बहुत कुछ

    उपयोगकर्ता समीक्षाएं11

    6.11K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    फ़ीचर्ड समीक्षाएं

    8Boba_Fett1138

    Artistically a well made movie.

    This is artistically a well made and good looking movie but due to its different techniques and approach being used, that's different from the western way of film-making, this movie is also a hard one to watch in parts.

    The first halve of the movie is mostly hard to follow. Basically all you see are people walking around and talking. It's often hard to fully understand what is going on and were the movie and its story is heading to. It however soon becomes obvious that this is a movie that is based on the well known Gaston Leroux novel; The Phantom of the Opera. But no, you can't really regard this movie as a Chinese version of The Phantom of the Opera. It's more a reinterpretation of the novel and it picks some different angles with its story.

    This is a fairly unknown and rare early Chinese production and also very little about this film is actually known. It nevertheless is listed at many places as you movie you simply have to see and I can understand why, even though this movie is not completely a successful one really as a movie.

    Time has not always been kind to this movie and some of the movie its quality has been lost. The quality and used techniques of this movie makes the movie seem older than it in fact really is. I'm not only talking about the types of camera's being used by also the editing, camera positioning and overall directing style. Also the music and sound often doesn't sound right and seems out of place and as if it got added in a much later stage. movie got made in the '30's, it looks more like it had been made 20 years before that. Asian movies in general often look older than they really are due to its techniques. It's for instance also the reason why most Akira Kurosawa movies look as if they were made in the '30's, while in fact they were made in the '50's. Of course this has changed, since the world now is much smaller.

    The second halve of the movie is definitely the best when it mixes its (romantic) drama with horror elements. The movie and its story then soon starts to get truly powerful and the movie becomes an even bigger pleasure to watch.

    It was already a pleasure to watch this movie due to its visual look, even though time hadn't been kind on the overall quality of the movie. It using fine, almost at times expressionistic looking sets, which probably had more to do with the budget restrictions of the movie. The movie is artistically more interesting to watch than movie-wise really.

    It's acting is obviously over-the-top and also one of the reasons why this movie is more outdated looking and feeling than it's 1937 release date would suggest. The actors obviously weren't movie actors but who can blame them, since in the '30's China there of course really wasn't a movie industry. It also got made in the same year as the second Sino-Japanese war started between the Republic of China and the Empire of Japan, though there already had been some fighting going on between those two, years before the actual war started, so no big surprise really that this movie got made with limited resources and both cast & crew involved obviously didn't had much experience yet in the movie business, though director Weibang Ma-Xu on a very regular basis, had been making movies since 1926 on and continued to do so till his early death in 1961.

    It's an interesting movie to watch.

    8/10

    http://bobafett1138.blogspot.com/
    3Cineanalyst

    Cyrano de Bergerac of the Opera

    The few reviews on IMDb and elsewhere for this early Chinese film "Song at Midnight" are overly generous methinks. It's true there's some haunting black-and-white imagery, but much of the style and some of the story elements are highly derivative of Universal's classic monster movies, particularly the 1925 "The Phantom of the Opera." The plot is meandering, with scenes that last far too long and with too many forlorn looks. The acting is atrocious, wavering between stilted artificiality, with actors seemingly unsure of what to even do with their hands and so just hold them up awkwardly or where to look and so gaze off at nothing, and outbursts of ridiculous histrionics whenever the story calls for displays of emotion. As most mention, this is a loose reworking of Gaston Leroux's novel "The Phantom of the Opera," but more so inspired by the 1925 Lon Chaney adaptation, as well as strangely anticipating some aspects of the inferior Universal remake in 1943. There's also a clumsy political message thrown in. Seemingly less remarked upon, if at all, is how elements from another French classic, "Cyrano de Bergerac," are melded into an already confused and unfocused narrative.

    The similarities to the 1925 film are most apparent at the beginning and end: first, with the shadow shots of the Phantom with superimposed titles, just as in the prior version, except he's singing this time, and, later, with the mob chase. Here, the mob is inexplicable other than being derivative of the 1925 film, wherein the story actually built up to it. Similar to the later 1943 version, however, this Phantom is a musician (a singer instead of a violinist) who becomes disfigured by acid thrown in his face, unlike in the book. In this case, the incident initially leaves the Phantom, named Song Dangping here, with his face and hands wrapped in bandages, which ironically recalls the appearance of the Invisible Man in the 1933 film as played by Claude Rains, who would also go on to star in the 1943 "Phantom of the Opera." Like the 1943 film and most of the adaptations thereafter--worst of all the 2004 adaptation of the Andrew Lloyd Webber integrated musical--this one is also bogged down by musical numbers that interrupt the main horror plot. (The one musical version I'd recommend is the loose reworking "Phantom of the Paradise" (1974).)

    Otherwise, "Song at Midnight" is similar to other later romantic retellings of Leroux's story, which downplay or, as here, entirely erase the criminal misdeeds of the Phantom. Instead, a random villain is invented--not unlike the 1962 Hammer adaptation, where the villain was also a sexual deviant. Here, as we learn in an extended flashback, Dangping was a political revolutionary as well as a famous singer. Anyways, after the acid attack leaves him as perhaps the most grotesque Phantom I've seen on the screen, to give credit where it's due, Dangping enlists another singer as a surrogate for romancing his former lover, who misbelieves that Dangping is dead. Essentially, this is what Cyrano de Bergerac did, too, to hide his big nose. The Phantom even teaches the younger singer to sing to her.

    Little of what make Leroux's story interesting is here. There's no Christine faced with the dilemma between her art, as represented by the Phantom, and a normal life, as embodied by Raoul. The only love triangle in the film at all is tacked on at the end and is more a threat of rape than an actual choice for the woman. "Faust," the original play-within-the-play, which reflected this outer Faustian bargain put to Christine is gone; here, exchanged for "Yellow River Love," a clunky political romance like the outer narrative and Dangping's "Red Blooded," which replaces the Phantom's opera "Don Juan Triumphant" from the book, I suppose. At least, the plays within still relate to the main outer play, though, unlike in the 1943 and other adaptations, even if it is for the clumsy political metaphor of light and darkness. Otherwise, the theatre here is considerably smaller than the Palais Garnier of Paris and, in general, architecture figures less prominently in this adaptation than in others or the book.

    What the film does have are rooms full of cobwebs and stormy nights, for the sort of atmosphere one might expect from an old-dark-house horror mystery. There's even an old man with a limp who just seems to be in the film for the same reason. Oddly, in one sequence, the theatre is so cold that you can see the actors' breath. There's also some nice use of fog, moving camera shots and canted angles, but much of this style seems derivative of Hollywood horror output, and some of the canted angles, in particular, are employed for shots that don't seem to call for them. One of the more avante-garde camera tricks to affect the appearance of a room spinning also does no favors to the histrionics of the actress when she learns of the supposed death of Dangping--and just makes the scene rather laughable. Other shots and scenes are just too long; a half hour should've easily been cut from the film. The repetitive shots of the old man leading the theatrical troupe down a corridor, for instance, are especially needless. One can overlook the creaky soundtrack by contrast.

    (Note: The Phantom's disfigurement is revealed to him and the spectator through a mirror.)
    zzmale

    Better than earlier flicks but underrated

    The literal translation of the title of this movie is: the Song at the Midnight.

    This horror flick in the early Chinese movie industry made in the pre-revolutionary era China was better than the earlier silent horror flicks made in China in the 1920's, and like its predecessor, it is rather rare.

    Like its predecessor, this Chinese horror flicks made a decade later than the silent horror flicks in the 1920's did not do well in the box office because when it was released, there was something much more horrible in real life: China was at War.
    8SAMTHEBESTEST

    China's first horror-musical is truly an iconic film and a great love story

    Song At Midnight (1937): Brief Review -

    China's first horror-musical is truly an iconic film and a great love story. As the word is out there, this film is based on the famous "The Phantom of the Opera" by Gaston Leroux and also borrows some elements from "The Hunchback of Notre Dame." Since I have seen both of these movies (silent and talkie) and now this Chinese flick, I believe I am in a position to make some vivid statements that might not align with these myths. I'd like to disagree with the notion that this film is inspired by the aforementioned movies. "Song At Midnight" features the Phantom, but he is neither in love with the Prima Donna nor is he the villain of the story. He has a macabre face, but the character hardly resembles the plots of "Hunchback" or "Phantom." "Song At Midnight" is very original in its own right and also explores serious topics like revolution and its ideals in the horror-musical genre, something I don't think any films of this genre or sub-genre attempted at the time (or even today? Do we really have anything like this? If yes, let me know). So it's not just a great horror musical; it is also a great drama that was ahead of its time. And did I mention the classic tragedy and classic romance yet? Oh buddy, you are in for too much at once, especially from a Chinese film made in 1937. I was feeling exactly the same while watching the film-that it contained too much content for one movie, even for an American or German film, and then I had to remind myself that it was from China. Truly unbelievable! The footage and sound quality may be lacking, but one must consider the contemporary filmmaking in China, which was quite similar to that in India, and observe how they handled multiple genres like horror, romance, musical, and tragedy together. Absolutely top-class for its time and story-wise timeless even today. I don't think anyone can match it, even now. Multiple remakes exist for the same reason, but the OG remains untouched.

    RATING - 8/10*

    By - #samthebestest.
    6jeasto1966

    Worth the Effort

    The most immediate drawback to this film is the dialogue. At times it's extremely stiff and stilted, or at least the translation is. But it's still a rather remarkable film for for it's time. Try to get past the whole "Phantom of the Opera in Chinese" thing. If you can get beyond that, and watch the film for what it is in its own right, I think it's far more enjoyable. The interplay between light and shadow in the setting is really interesting, and probably more interesting than the plot itself. It's also amazing how Westernized this is for a Chinese film, from the music in the score to the wardrobe, and really to the action scenes at the end of the movie.

    इस तरह के और

    Shen nu
    7.7
    Shen nu
    Olympia 2. Teil - Fest der Schönheit
    7.6
    Olympia 2. Teil - Fest der Schönheit
    Olympia 1. Teil - Fest der Völker
    7.7
    Olympia 1. Teil - Fest der Völker
    Las Hurdes
    7.3
    Las Hurdes
    Boudu sauvé des eaux
    7.2
    Boudu sauvé des eaux
    Le roman d'un tricheur
    7.5
    Le roman d'un tricheur
    San Pietro
    6.6
    San Pietro
    The Bank Dick
    7.1
    The Bank Dick
    It's a Gift
    7.1
    It's a Gift
    Me and My Gal
    6.6
    Me and My Gal
    The Bitter Tea of General Yen
    6.9
    The Bitter Tea of General Yen
    Judge Priest
    6.2
    Judge Priest

    कहानी

    बदलाव करें

    क्या आपको पता है

    बदलाव करें
    • ट्रिविया
      The musical soundtrack is filled with Western classics, from Mozart to Mussorgsky's Night on Bald Mountain - and even the clarinet opening of Gershwin's Rhapsody in Blue. However, one classical piece is played by a character, when Sun Xiaoxia serenading Lv Die plays Brahm's Waltz in A-Flat Major on the guitar.
    • भाव

      Sun: Younger sister Xia, see the day is quickly bright, brightness will come.

    • कनेक्शन
      Featured in Century of Cinema: Naamsaang-neuiseung (1996)
    • साउंडट्रैक
      Night on Bald Mountain
      Written by Modest Mussorgsky

    टॉप पसंद

    रेटिंग देने के लिए साइन-इन करें और वैयक्तिकृत सुझावों के लिए वॉचलिस्ट करें
    साइन इन करें

    विवरण

    बदलाव करें
    • रिलीज़ की तारीख़
      • 25 मार्च 1937 (चीन)
    • कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
      • चीन
    • भाषा
      • मैंडरीन
    • इस रूप में भी जाना जाता है
      • Song at Midnight
    • IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें

    तकनीकी विशेषताएं

    बदलाव करें
    • चलने की अवधि
      2 घंटे 4 मिनट
    • रंग
      • Black and White
    • ध्वनि मिश्रण
      • Mono
    • पक्ष अनुपात
      • 1.37 : 1

    इस पेज में योगदान दें

    किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
    Ye ban ge sheng (1937)
    टॉप गैप
    By what name was Ye ban ge sheng (1937) officially released in India in English?
    जवाब
    • और अंतराल देखें
    • योगदान करने के बारे में और जानें
    पेज में बदलाव करें

    एक्सप्लोर करने के लिए और भी बहुत कुछ

    हाल ही में देखे गए

    कृपया इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए ब्राउज़र कुकीज़ चालू करें. और जानें.
    IMDb ऐप पाएँ
    ज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करेंज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करें
    सोशल पर IMDb को फॉलो करें
    IMDb ऐप पाएँ
    Android और iOS के लिए
    IMDb ऐप पाएँ
    • सहायता
    • साइट इंडेक्स
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • IMDb डेटा लाइसेंस
    • प्रेस रूम
    • विज्ञापन
    • नौकरियाँ
    • उपयोग की शर्तें
    • गोपनीयता नीति
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, एक Amazon कंपनी

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.