[go: up one dir, main page]

    कैलेंडर रिलीज़ करेंटॉप 250 फ़िल्मेंसबसे लोकप्रिय फ़िल्मेंज़ोनर के आधार पर फ़िल्में ब्राउज़ करेंटॉप बॉक्स ऑफ़िसशोटाइम और टिकटफ़िल्मी समाचारइंडिया मूवी स्पॉटलाइट
    TV और स्ट्रीमिंग पर क्या हैटॉप 250 टीवी शोसबसे लोकप्रिय TV शोशैली के अनुसार टीवी शो ब्राउज़ करेंTV की खबरें
    देखने के लिए क्या हैसबसे नए ट्रेलरIMDb ओरिजिनलIMDb की पसंदIMDb स्पॉटलाइटफैमिली एंटरटेनमेंट गाइडIMDb पॉडकास्ट
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter पुरस्कारअवार्ड्स सेंट्रलफ़ेस्टिवल सेंट्रलसभी इवेंट
    जिनका जन्म आज के दिन हुआ सबसे लोकप्रिय सेलिब्रिटीसेलिब्रिटी से जुड़ी खबरें
    मदद केंद्रयोगदानकर्ता क्षेत्रपॉल
उद्योग के पेशेवरों के लिए
  • भाषा
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
वॉचलिस्ट
साइन इन करें
  • पूरी तरह से सपोर्टेड
  • English (United States)
    आंशिक रूप से सपोर्टेड
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
ऐप का इस्तेमाल करें
वापस जाएँ
  • कास्ट और क्रू
  • उपयोगकर्ता समीक्षाएं
  • ट्रिविया
  • अक्सर पूछे जाने वाला सवाल
IMDbPro
Chuck Norris in Code of Silence (1985)

भाव

Code of Silence

बदलाव करें
  • Eddie Cusack: When I want your opinion, I'll beat it out of you.
  • Luis Comacho: [Camacho and Cusack run into each other in a public building] One day, I would like to give you a gift of a Columbian necktie.
  • [his underlings laugh]
  • Luis Comacho: It's very special. You slit the throat, pull out the tongue and on you...
  • [laughs]
  • Luis Comacho: it would look beautiful.
  • Eddie Cusack: [smirking] Why don't you give it to me right now?
  • Brennan: Hey Sarge! You know how a Camacho's like a cue ball? Cause the harder you hit 'em, the better their English gets.
  • Dorato: [at a bar] Hey Eddie, partner, come here! How you doing? Eddie, I want you to meet a couple of friends of mine. This is Ruby. She's a dental hygienist. She's very oral. And this - this is Marlene. She works for a proctologist. Don't turn your back on her.
  • Diana Luna: What do you do when you don't have someone?
  • Eddie Cusack: You find someone!
  • [Noticing some painters going into an apartment]
  • Music: What the hell are those guys up to?
  • Brennan: Going to work, what do you think?
  • Music: At this hour?
  • Brennan: Don't worry about it. Let it roll! They've got a hard ass for a boss, just like us.
  • Cragie: Take a shot, kid! Little nerve killing.
  • Nick Kopalas: Look, I'm not nervous, all right, Cragie? I just gotta take a leak.
  • Cragie: You gotta take a leak, do it now.
  • Nick Kopalas: On some poor bastard's grave?
  • Cragie: Who cares? If someone was smart, they'd rip out all these graves and plant tomatoes. These people are no good. They're dead!
  • Felix Scalese: [aboard Scalese's yacht] Listen, if you got some extra cash, buy oranges. The price is low, and I can promise you, there's gonna' be a trucking strike.
  • Eddie Cusack: Is that a bribe, Mr. Scalese?
  • Felix Scalese: It's a prediction. No... I wouldn't try to bribe Eddie Cusack. They tell me you're incorruptible. Untarnished. I hear they call you "stainless steel" on the streets. Me - I think you're a pain in the ass.
  • Eddie Cusack: I'm looking for one of your nephews... Tony Luna.
  • Felix Scalese: [coldly] Goodbye, Mr. Cusack.
  • Eddie Cusack: There's a shit-storm coming, old man. And you can stop it.
  • Felix Scalese: [more firmly] Goodbye, Mr. Cusack!
  • Eddie Cusack: Nobody talks, right?
  • Felix Scalese: That's right, sergeant. Just like the cops. Just like the Comachos. Nobody talks. Omerta!
  • Eddie Cusack: I'm gonna' find Tony Luna, and I'm gonna' nail his ass - and anyone connected to him. You got that?
  • Felix Scalese: Why, you punk! Nobody threatens me!
  • Eddie Cusack: It's not a threat, Mr. Scalese... it's a prediction.
  • Commander Kates: Where's Cusack?
  • Cragie: He's saving the world.
  • Cragie: [at the bar] Look what's here. Nice to see you out with the boys for a change... They tell me my sergeant wouldn't sign for me. Want to tell me why?
  • Eddie Cusack: [coldly] You know why.
  • Cragie: No. Tell me.
  • Eddie Cusack: Mister, you don't belong on the streets anymore.
  • Cragie: Fuck you! Where do you get off?
  • Eddie Cusack: Right about here.
  • [walks out the door]

इस पेज में योगदान दें

किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
  • योगदान करने के बारे में और जानें
पेज में बदलाव करें

इस शीर्षक से अधिक

एक्सप्लोर करने के लिए और भी बहुत कुछ

हाल ही में देखे गए

कृपया इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए ब्राउज़र कुकीज़ चालू करें. और जानें.
IMDb ऐप पाएँ
ज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करेंज़्यादा एक्सेस के लिए साइन इन करें
सोशल पर IMDb को फॉलो करें
IMDb ऐप पाएँ
Android और iOS के लिए
IMDb ऐप पाएँ
  • सहायता
  • साइट इंडेक्स
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb डेटा लाइसेंस
  • प्रेस रूम
  • विज्ञापन
  • नौकरियाँ
  • उपयोग की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, एक Amazon कंपनी

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.