IMDb रेटिंग
8.1/10
2.4 हज़ार
आपकी रेटिंग
अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंNapoleon's tumultuous relations with Russia including his disastrous 1812 invasion serve as the backdrop for the tangled personal lives of five aristocratic Russian families.Napoleon's tumultuous relations with Russia including his disastrous 1812 invasion serve as the backdrop for the tangled personal lives of five aristocratic Russian families.Napoleon's tumultuous relations with Russia including his disastrous 1812 invasion serve as the backdrop for the tangled personal lives of five aristocratic Russian families.
- निर्देशक
- लेखक
- स्टार
- पुरस्कार
- कुल 1 जीत
Viktor Stanitsyn
- Ilya Andreyevitch Rostov
- (as V. Stanitsyn)
Kira Golovko
- Countess Rostova
- (as K. Golovko)
Oleg Tabakov
- Nikolai Rostov
- (as O. Tabakov)
Nikolai Kodin
- Petya Rostov
- (as N. Kodin)
Sergei Yermilov
- Petya Rostov
- (as S. Yermilov)
Irina Gubanova
- Soniya
- (as I. Gubanova)
Anatoli Ktorov
- Nikolai Andreyevich Bolkonsky
- (as A. Ktorov)
Antonina Shuranova
- Princess Mariya
- (as A. Shuranova)
Anastasiya Vertinskaya
- Lisa Bolkonskaya
- (as A. Vertinskaya)
Boris Smirnov
- Prince Vasili Kuragin
- (as B. Smirnov)
Irina Skobtseva
- Hélène Bezukhova
- (as I. Skobtseva)
Vasiliy Lanovoy
- Anatol Kuragin
- (as V. Lanovoy)
Oleg Efremov
- Dolokhov
- (as O. Efremov)
Nikolai Tolkachyov
- Graf Bezukhov
- (as N. Tolkachyov)
Elena Tyapkina
- Akhrosimova
- (as E. Tyapkina)
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
What on Earth was that?
I watched the first hour and switched off. I couldn't bear this film. I dread to think that there were seven more hours to go. It committed the Adaptational Cardinal Sin: making me doubt my appreciation for the source material.
This is a very austere adaptation of War and Peace. Really, this film's true audience is cinéastes! If you are studying filmmaking or enjoy lavishly crafted, well-directed shots, this is the film for you. Every shot is very stylised. You could take each one individually and turn it into a painting. "Spectacle" is certainly the film's priority. Far be it for me to critique the talent that has gone into it, because obviously the production effort is overwhelmingly impressive.
But as an adaptation of Tolstoy, I just hated it! It's so dreary.
"...if I were to be told that what I should write would be read in about twenty years' time by those who are now children, and that they would laugh and cry over it and love life, I would devote all my own life and all my energies to it." ~ Leo Tolstoy
Nobody is laughing and crying and loving life over this film. At all.
The actors averaged about one facial expression each. (There are no exceptions.) The camera barely panned onto their faces in some scenes where emotionally crucial things were happening. I know that might be deliberate, as it could symbolise the very Tolstoyan theme of human smallness amidst the broader, 'infinite' world...but no. Tolstoy is still interested in people despite his belief in their smallness! He still zooms in and privileges their experiences. Indeed, his moments of happiness and humour are exquisitely written.
Not in this film.
Some scenes were just ridiculous. Natasha and Boris's youthful engagement 'kiss' was played to dreary religious music and background noise, and we barely even see the characters speak to each other. Another botch-job is when Marya gives the cross to Andrey. In the book, that scene is heartwarming and poignantly funny! Andrey is a bit cynical about religion but humours his sister anyway. She is aware of this but insists. There's an affectionate humour underlying it. In this film, she puts the cross on him, they make the sign of the cross several times, they both look very grim and miserable, dreary music, cut away to another gorgeous shot...
Jesus Christ.
I reserve judgement because I didn't watch the whole eight hours, but from what I did watch, no. No no no.
I watched the first hour and switched off. I couldn't bear this film. I dread to think that there were seven more hours to go. It committed the Adaptational Cardinal Sin: making me doubt my appreciation for the source material.
This is a very austere adaptation of War and Peace. Really, this film's true audience is cinéastes! If you are studying filmmaking or enjoy lavishly crafted, well-directed shots, this is the film for you. Every shot is very stylised. You could take each one individually and turn it into a painting. "Spectacle" is certainly the film's priority. Far be it for me to critique the talent that has gone into it, because obviously the production effort is overwhelmingly impressive.
But as an adaptation of Tolstoy, I just hated it! It's so dreary.
"...if I were to be told that what I should write would be read in about twenty years' time by those who are now children, and that they would laugh and cry over it and love life, I would devote all my own life and all my energies to it." ~ Leo Tolstoy
Nobody is laughing and crying and loving life over this film. At all.
The actors averaged about one facial expression each. (There are no exceptions.) The camera barely panned onto their faces in some scenes where emotionally crucial things were happening. I know that might be deliberate, as it could symbolise the very Tolstoyan theme of human smallness amidst the broader, 'infinite' world...but no. Tolstoy is still interested in people despite his belief in their smallness! He still zooms in and privileges their experiences. Indeed, his moments of happiness and humour are exquisitely written.
Not in this film.
Some scenes were just ridiculous. Natasha and Boris's youthful engagement 'kiss' was played to dreary religious music and background noise, and we barely even see the characters speak to each other. Another botch-job is when Marya gives the cross to Andrey. In the book, that scene is heartwarming and poignantly funny! Andrey is a bit cynical about religion but humours his sister anyway. She is aware of this but insists. There's an affectionate humour underlying it. In this film, she puts the cross on him, they make the sign of the cross several times, they both look very grim and miserable, dreary music, cut away to another gorgeous shot...
Jesus Christ.
I reserve judgement because I didn't watch the whole eight hours, but from what I did watch, no. No no no.
In addition to being the most faithful adaptation of the novel, this work is really a marvelous masterpiece of direction. Not only the battle scenes were realistic and fascinating, but the detailed portrayal of Moscow's looting, destruction, vandalism and humiliation at the hands of the invaders was striking and expensively arranged that I played those scenes repeatedly to mark all the details.
Bondrachuk as Besukhov was so fit in the role that one forgets he's in fact the director.
The only thing I could never comprehend is why Slava Tikhonov considered this as his worst performance that he thought to quit acting and was surprised when Bondrachuk offered him another role afterwards ... I believe he made a fine Andrey, definitely better than all other known versions. Of course not his own best role but that's related to both the novel itself as well as to the overwhelming cinematographic visuals which make any individual performance just a tiny drop in the ocean of splendid scenes.
Bondrachuk as Besukhov was so fit in the role that one forgets he's in fact the director.
The only thing I could never comprehend is why Slava Tikhonov considered this as his worst performance that he thought to quit acting and was surprised when Bondrachuk offered him another role afterwards ... I believe he made a fine Andrey, definitely better than all other known versions. Of course not his own best role but that's related to both the novel itself as well as to the overwhelming cinematographic visuals which make any individual performance just a tiny drop in the ocean of splendid scenes.
Although one of the commentators above says that few people have read Tolstoi's book, I think his statement may not be exact. If you're someone who loves to read you must have read War and Peace just as people with a minimum of culture and interest in literature have read Proust, Dumas, Victor Hugo or great American novels by Heminghway or other English writers. As far as I'm concerned I read the book after attending 4 times the superb Paris opera house production of Prokofiev masterpiece staged by Francesca Zambello probably one of the most prestigious production ever made in Paris since Strehler's Nozze di Figaro in 1973 and just as a testimony here is the finale worth watching: https://www.youtube.com/watch?v=0aGQmluM_bo. It is rare to see the french public giving a standing ovation as that was the case during all the performances I attended. The emotion was at its highest level. I was so enthralled by the performance that I decided to read the book and did it in just one week of course in French not understanding Russian. I had seen when I was a youngster the American film with Mel Ferrer and Audrey Hepburn. And I decided to watch the Sergueï Bondartchouk one recently and bought the whole set of dvds. The main critic I'll make on this Russian version is its length. At many moments the director could have shortened his shots without in the least damaging the atmosphere of the episode concerned. The acting is of course absolutely astounding from the smallest part to the main characters, the photography is amazing especially the battle scenes which at many moments remind you of the epic paintings which have been realized at that time in the late nineteenth century. One can also regret that the french company which has distributed the film did not have it remastered before putting it on the market. Considering the price of those four dvds one could demand for a perfect picture. Nevertheless the movie is a must see and one should also watch the opera taking into account that Prokofiev used for its libretto a very small part of the novel focusing the action on Andrei, Natacha and Peter and the great battle scenes (Moscow and Napoleon debacle in particular). The Paris cast was mainly Russian with a superb Natacha, Peter and Andrei.
Part I of Sergei Bondarchuk's relentlessly ambitious 1965-67 War and Peace, "Andrei Bolkonsky", debuted at the Moscow Film Festival in 1965 and won the Grand Prix. It was also torn apart by critics at that time, according to The Criterion Collection, because it was played at that festival in an unfinished state. It later went to regular theatres, finished, in 1966 and became part of a cinematic phenomenon. Part I gives us an appetizer for the battle scenes to come with Austerlitz. These scenes aren't as impressive as the ones in parts III and IV, but they are gripping and terrifying in their own right.
From the word go, War and Peace boasts an elaborate production speaking to a director with an artistic vision. Nothing is "too much": In Part I, we see a bear attend a debauched aristocrats' party, because why not? We could cut the bear to spare the expense, but no, keep the bear. The creativity is also there, and even if we're looking at something ordinary, it still leaves me impressed. A tree almost comes to life, as if by magic, and we also see some ghostly images as viewed by Natasha. Natasha appears fairly young here, and as with Boyhood (2014), War and Peace offers a rare experience of seeing characters age naturally, a result of a years-long production.
Part I also gives us some philosophy to contemplate by means of Andrei and Pierre's discussions. The fact that Pierre refers to Napoleon here as "the greatest man in the world" is, to say the least, interesting considering what he plans to do in Part IV. If you've finished Part I, fasten your seatbelts - there's a lot more to come.
From the word go, War and Peace boasts an elaborate production speaking to a director with an artistic vision. Nothing is "too much": In Part I, we see a bear attend a debauched aristocrats' party, because why not? We could cut the bear to spare the expense, but no, keep the bear. The creativity is also there, and even if we're looking at something ordinary, it still leaves me impressed. A tree almost comes to life, as if by magic, and we also see some ghostly images as viewed by Natasha. Natasha appears fairly young here, and as with Boyhood (2014), War and Peace offers a rare experience of seeing characters age naturally, a result of a years-long production.
Part I also gives us some philosophy to contemplate by means of Andrei and Pierre's discussions. The fact that Pierre refers to Napoleon here as "the greatest man in the world" is, to say the least, interesting considering what he plans to do in Part IV. If you've finished Part I, fasten your seatbelts - there's a lot more to come.
I'm really impressed so far. The amount of characters and story is teetering on overwhelming (especially because I've never read the novel nor seen another adaption of War & Peace), but I'm following well enough.
The battle sequences have been as insane as everyone else has described them, the scope in all the non-battle scenes is impressive too, the camerawork is frequently risky and inventive in ways that work, and there are some surprisingly surreal and philosophical sequences that are actually working for me and not feeling boring (I say that as someone who isn't a huge Tarkovsky fan).
Here's hoping the remaining parts are just as good.
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाIn 2017, Mosfilm undertook a 4K digital restoration of this film.
- इसके अलावा अन्य वर्जनThere are three different versions: The American release, a 360 minute film in two parts (dubbed in English) (see also War and Peace (1968/I)). The Russian release, a series of four films totaling 403 minutes (see also Vojna i mir II: Natasha Rostova (1966), Vojna i mir III: 1812 god (1967) and Vojna i mir IV: Pierre Bezukhov (1967)). Most reviews (including Leonard Maltin's) list this film's running time as 507 minutes, suggesting an unreleased Director's Cut.
- कनेक्शनEdited into Voyna i mir (1965)
टॉप पसंद
रेटिंग देने के लिए साइन-इन करें और वैयक्तिकृत सुझावों के लिए वॉचलिस्ट करें
- How long is War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky?Alexa द्वारा संचालित
विवरण
- रिलीज़ की तारीख़
- कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
- भाषा
- इस रूप में भी जाना जाता है
- War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky
- उत्पादन कंपनी
- IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें
- चलने की अवधि2 घंटे 27 मिनट
- रंग
- पक्ष अनुपात
- 2.20 : 1
इस पेज में योगदान दें
किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें
टॉप गैप
By what name was Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy (1965) officially released in Canada in English?
जवाब