अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंDonald receives his birthday gifts, which include traditional gifts and information about Brazil (hosted by Zé Carioca) and Mexico (by Panchito, a Mexican Charro Rooster).Donald receives his birthday gifts, which include traditional gifts and information about Brazil (hosted by Zé Carioca) and Mexico (by Panchito, a Mexican Charro Rooster).Donald receives his birthday gifts, which include traditional gifts and information about Brazil (hosted by Zé Carioca) and Mexico (by Panchito, a Mexican Charro Rooster).
- 2 ऑस्कर के लिए नामांकित
- 3 कुल नामांकन
- Yaya
- (as Aurora Miranda of Brazil)
- Mexico Girl
- (as Carmen Molina of Mexico)
- Mexico Girl
- (as Dora Luz of Mexico)
- Donald Duck
- (वॉइस)
- Panchito
- (वॉइस)
- Narrator
- (वॉइस)
- Themselves
- (as Ascencio Del Rio Trio)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (बिना क्रेडिट के)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (बिना क्रेडिट के)
- Aracuan Bird
- (वॉइस)
- (बिना क्रेडिट के)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (बिना क्रेडिट के)
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
I've traveled a bit in Latin America, and still find that this clever little film captures something sumptuous, wondrous and oddly truthful about those distant places, even if seen through a distinctly American lens. What's more, it's the most sensuous G-rate movie I've ever seen. Sambas, wild orchids, wow.
I was four when it came out, and it immediately became my favorite movie. Indeed, I was obsessed. In the 40s and 50s, I kept up with movie-theater schedules for miles around just on the off-chance that this, and one or two other favorites, might be playing somewhere, usually at a Saturday matinée within driving distance. Every few years, my vigilance paid off and I would bug my mother to chauffeur me miles from home to see my beloved Caballeros.
When I had children, in the early days of VCRs, we bought all the Disneys as they were released. When The Three Caballeros came out, I brought it home. I was careful not to tell my three young daughters how much I loved this old treasure, but when I played it for them they all shrieked, "This is our favorite movie, Pop!"
And it still is, for all of us.
It was a big and necessary hit for Disney at the time but, in a way, it's too bad the film couldn't have been released about 1968, when so many youngsters were doing acid and weed, because this is one trippy movie. It belongs right up there with "2001: A Space Odyssey." A live figure may begin to dance and sing through a cartoon village. Soon Donald Duck joins the dance. Then the lamp posts begin to sway rhythmically, and soon the buildings are bouncing up and down, and then the moon darts from side to side. The viewer may twitch a bit too, because some of the rhythm is very catchy. America gave the world jazz, and Latin America gave us the samba, the conga, the bossa nova, the tango, Carmen Miranda, Heitor Villa-Lobos, and the transplanted Manuel de Falla. And the piñata.
It's a pageant of color and music. All but one of the tunes are converted from earlier Latin American songs and they're very catchy. Two made the Hit Parade, which was a big deal at the time -- "Baia", "Brazil", and "You Belong To My Heart." It's unsophisticated cornball resembling nothing real but you can't find the exit.
President Roosevelt was all in favor of making a movie like this, for several reasons, none of them musical. He called it "the good neighbor policy." South American countries were a supply source for the Allies. We needed access to airfield like Recife in Brazil to shorten the hop to Europe. And few of us found is a sound idea to encourage the pro-Nazi population of countries like Paraguay and Argentina.
See it -- and have yourself an extended myoclonic spasm.
The motivation for making it was, of all things, the US State Department! The US was deeply involved in fighting World War Two. At this point in time the average American knew almost NOTHING about South America, and the Nazi government was busy making business and political connections there, especially in Paraguay... there, transplanted Germans were a well established colony. They were aiding Hitler's war effort with the operation of industrial concerns, as well as providing espionage support.
South America promised to become a new battlefront if German successes and infiltration continued. The region produced vital strategic raw materials, key among them rubber.
Our strongest ally in the region was Brazil. The US Navy had a number of installations there, both sea and air. The Brazilian Navy worked closely with US forces in hunting U-boats in the Atlantic narrows; a number of US Navy vessels were transferred to them. American air bases (the largest of which was at Recife) provides home base for American aircraft, both fixed wing and lighter than air blimps, to provide air support coverage to trans Atlantic convoy operations.
The State department felt it would be a good idea to familiarize Americans with the land, people, and way of life of South America, and called on Disney to produce THE THREE CABALLEROS. The movie was, first and foremost, a TEACHING TOOL for both military forces and the general public during a global war.
BTW... I love the crazy little bird too! HE'S the best part of the film!
There are two other Disney films made for the Government that I'd LOVE to find copies of.
One is VICTORY THROUGH AIR POWER, another WW2 product.
The other is one that I saw back in Basic Training in the 1970s. Believe it or not, the Walt Disney studios produced a military training film on the prevention of VENEREAL DISEASE!!! The unfortunate Lady dispensing said commodity bore a VERY striking resemblance to Snow White!
Because of that film I can never view SNOW WHITE in quite the same way ever again!
Suddenly, I started singing...
"Somos los tres carros, los Tres Caballeros, y nadie es igual a nosotros..."
What do I know. My friends all knew the words. 4 guys, ranging from 27 to 31 years old, began forming a chrous line and singing off the top of our lungs...
I don't know how this happened. This is not, by any stretch of imagination, a popular or wildly succesful film. I guess it just touched us, the way Donald Duck had a mexican friend (Panchito), or the wild "Piñata" scene, or the strong latin flavour of the film.
Memories notwithstanding, we kept on singing... and singing... and singing.
People around us seemed to enjoy the show, too.
"Valientes brillamos, como brilla un peso
-Quien dice?!?
NOSOTROS, LOS TRES CABALLEROS!"
With eye-poppingly beautiful animation and lovely colours, it is no surprise that that was the one cartoon Disney veteran Ward Kimball claimed he was truly proud of. The idea of the three birds as international musketeers living the good life is inspired and the running time is just about right.
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाThis movie and Saludos Amigos (1942) were created by Disney in order to improve the United States of America's relations with South American countries during World War II.
- गूफ़When visiting Chile, the map shows several misspellings: Valparaiso is "Valpraiso" and the Juan Fernandez Islands are "Juan Ferndez Islands". On the postcard it says Vina del Mar instead of "Viña del Mar"
- भाव
Donald Duck: [referring to a pinata] What's this?
Panchito: What's this?
[laughs]
Panchito: This is your gift from Mexico, Donald: a pinata!
Donald Duck: Oh, boy, oh, boy, a pinata!... What's a pinata?
Panchito: A pinata is full of surprises. Presents. It's the very spirit of Christmas.
Donald Duck: Christmas!
[singing]
Donald Duck: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way...
Panchito: [laughing] Oh, no, no, Donald! For goodness sake, not "Jingle Bells". In Mexico, they sing "Las Posadas".
- क्रेज़ी क्रेडिटIn the end of the movie, the fireworks exploding of the title "Fin", "Fim" and "The End".
- इसके अलावा अन्य वर्जनThere was an airing of this film for American television in the early 1980s which was extended to help it fit into a two-hour time slot. This was done by editing in selected shorts on similar themes. Among them were Pluto and the Armadillo (1943), Clown of the Jungle (1947), and Morris the Midget Moose (1950).
- कनेक्शनEdited from Glimpses of Mexico (1940)
- साउंडट्रैकThe Three Caballeros (Ay, Jalisco, no te rajes!)
Music by Manuel Esperón (as Manuel Esperon)
Spanish lyrics by Ernesto Cortázar (uncredited)
English lyrics by Ray Gilbert (1944) (uncredited)
Played and Sung during the opening credits
टॉप पसंद
- How long is The Three Caballeros?Alexa द्वारा संचालित
विवरण
- रिलीज़ की तारीख़
- कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
- आधिकारिक साइट
- भाषाएं
- इस रूप में भी जाना जाता है
- A Present for Donald
- फ़िल्माने की जगहें
- Acapulco, Guerrero, मेक्सिको(aerial shots)
- उत्पादन कंपनियां
- IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें
- चलने की अवधि1 घंटा 11 मिनट
- पक्ष अनुपात
- 1.37 : 1