अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंWhen the owner of the New York Globe-Leader dies without making a will, the paper is inherited by his only living relative, an "old maid schoolteacher" from Nebraska. Martha Aldrich, along w... सभी पढ़ेंWhen the owner of the New York Globe-Leader dies without making a will, the paper is inherited by his only living relative, an "old maid schoolteacher" from Nebraska. Martha Aldrich, along with her Aunt Lou, heads for New York, where managing editor Ken Morley's attitude towards ... सभी पढ़ेंWhen the owner of the New York Globe-Leader dies without making a will, the paper is inherited by his only living relative, an "old maid schoolteacher" from Nebraska. Martha Aldrich, along with her Aunt Lou, heads for New York, where managing editor Ken Morley's attitude towards women reporters prompts Martha into taking a reporter's job on her own newspaper. Then she... सभी पढ़ें
- An Attendant
- (as Guinn Williams)
- Dupont
- (काटे गए सीन)
- Telephone Operator
- (काटे गए सीन)
- Captain
- (काटे गए सीन)
- Servant
- (काटे गए सीन)
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
Yet somehow, everything about this movie works. There's the Herman Mankiewicz script, of course, and the sure comedy direction of George Seitz and Miss Oliver is always absurd. Most of all, Walter Pidgeon is perfect as the lumber-minded Ken Morley.
Edna May Oliver is, as always, the bright spot in the movie. No one can toss off a carefully crafted bon mot like Miss Oliver. Walter Pidgeon plays what amounts to a talking "Ken Doll". Maureen O'Sullivan is stunningly beautiful. This film shows that she has a far greater range than playing "Jane" in the MGM Tarzan movies.
The weak point in the film is the script which is Generic MGM - any number of Actors and Actresses could have played these roles.
O'Sullivan plays Martha Aldrich, a young small-town teacher from Upper Platte, Nebraska. She inherits the Globe-Leader from a distant relative. Oliver is her aunt, Mrs. Atherton, whom she calls Lu. The aunt is a sort of mother hen, watchdog and companion of Martha. Naturally, she will go to New York with her niece. And Pidgeon plays Ken Morley, the managing editor of the newspaper. After his mistaken presumption of an old maid, stick-in-the-mud schoolteacher, Morley is very pleased to find the young and intelligent Martha as the heiress. One can guess where the film will go from there - with romance between the two.
But some good twists and meat to the story come from a couple of adventures the new owner gets into as a reporter for her paper. The film has some funny dialog, including frequent pithy lines from Aunt Lu. This is a warm comedy with a down-home feel that all ages should enjoy. Well, at least all who don't need constant adrenaline rushes to be entertained.
Here are some favorite lines from the film.
Mrs. (Aunt) Atherton, "You'd live in that school if they'd let you." Martha Aldrich, "I like to teach school." Mrs. Atherton, "Nonsense. Nobody likes to teach school - anybody that isn't homely. I'll say this for you - you may be crazy, but you're not homely."
Mrs. Atherton (Aunt Lu), as the phone rings, "Shall I answer the phone?" Martha, "Oh, you might as well - that's why they ring it. When they don't want you to answer, that's when they don't ring." Aunt Lu, "That's another thing - that sarcastic sarcasm of yours."
Ken Morley, "I expect nothing. That's why I'm never disappointed."
Ted Martin, on the phone, "Where am I? I'm on the other end of the phone."
Doc Howe, "Maybe being a woman ain't a crime - in Nebraska."
Mrs. Atherton, "We've got eight pieces of luggage, countin' the umbrella. See that everything gets off. Everybody in New York's a thief."
Mrs. Atherton, "Well, it seems a funny name to call a place that's free of locusts, Locust Valley."
Mrs. Atherton, "A thing makes sense, or it doesn't make sense."
Mrs. Atherton, "Out in Nebraska, when they give a place a name, the name means something." Martha Aldrich, "Lincoln was never in Nebraska, Aunt Lu, and yet that's the name of the capitol." Aunt Lu, "He could have come if he wanted to - it was there."
Martha Aldrich, "You see, I not only don't know how to play bridge; I don't even know how to watch bridge." Ken Morley, "Well, I wouldn't be surprised if getting away from bridge players keeps as many people occupied at night as playing bridge does."
This does have the great Maureen O'Sullivan but the character does not measure up in this battle of the sexes. I don't like that she stumbles into her stories more often than not. Her character has smarts and Maureen is really good at projecting smart. I would cut back on some of the girlie frivolity and add some small town ingenuity to her character. The movie takes a very screwball physical comedy turn in the second half. It needs to setup this tone at the start. Martha can have some funny trip back in Nebraska. Also, her getup is insane although old movies sometimes had crazy outfits. This is fine but it could have been better.
I won't go over the plot. Everybody has already done that. Besides, writing plot summations bores me to tears.
The script is smart and funny, funny and smart. The acting is fairly standard for the 1930's. Not too heavy, not too light. But very professional. It is a comedy after all. And a very good comedy at that. Lots of laughs, lots of funny lines and situations.
A movie to make you smile. A movie to make you laugh. And that was greatly needed in the 1030's. Lots of dark times during that decade. But they sure had some wonderful movies to make them smile.
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाSix years later, Sam Fuller used this same "small-town Midwesterner inheriting a New York newspaper" plot device--albeit quite seriously--for Power of the Press (1943).
- गूफ़Toward the end of the cafeteria scene, someone off-screen sneezes.
- भाव
Mrs. Atherton: [as the phone rings] Shall I answer the phone?
Martha Aldrich: Oh, you might as well - that's why they ring it. When they don't want you to answer, that's when they don't ring.
Mrs. Atherton: That's another thing - that sarcastic sarcasm of yours.
- क्रेज़ी क्रेडिटEverything said about Nebraska is true. Every Nebraskan has sarcastic sarcasm.
- कनेक्शनReferenced in A Night at the Movies (1937)
टॉप पसंद
विवरण
- रिलीज़ की तारीख़
- कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
- भाषा
- इस रूप में भी जाना जाता है
- Mi estimada señorita
- फ़िल्माने की जगहें
- उत्पादन कंपनी
- IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें
बॉक्स ऑफ़िस
- बजट
- $2,16,000(अनुमानित)
- चलने की अवधि1 घंटा 14 मिनट
- रंग
- पक्ष अनुपात
- 1.37 : 1