[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro
François Cluzet and Omar Sy in Intouchables (2011)

Citations

Intouchables

Modifier
  • Philippe: My true disability is not having to be in a wheel chair. It's having to be without her.
  • Driss: Where do you find a paraplegic?
  • Philippe: I don't know.
  • Driss: Where you leave him.
  • Philippe: Tell me Driss, why do you think people are interested in art?
  • Driss: I don't know, it's a business?
  • Philippe: No. That's because it's the only thing one leaves behind
  • Philippe: [Driss shaves François beard turning into a weird mustache] Oh, it's awful.
  • [moments later, it's turned into a old-fashioned mustache]
  • Philippe: I look like my grandpa.
  • Driss: Okay. Let me shave the rest off.
  • Philippe: [François now has a Hitler mustache] No, come on.
  • Driss: That's not funny, no?
  • Philippe: Don't you mean "nein"?
  • [does a German gibberish, they both laugh later on]
  • [Orchestra plays next symphony]
  • Driss: Oh I know this one. Everyone know it. Of course.
  • [mockingly]
  • Driss: You have reached the Paris unemployment agency. All our lines are currently busy. The estimated waiting time is two years.
  • Driss: 100 euros says I can lose them.
  • Philippe: You're on.
  • Driss: I'm not going in there, even you! I'm not gonna lead you in the back like a horse.
  • Driss: [after listening to classical music] We listened to your classics. Now it's time to listen to mine.
  • [plays Earth Wind & Fire]
  • Philippe: Hope well and have well.
  • Driss: It's not about being ready. I do not do that. I don't empty a stranger's butt. I don't even empty a friend's butt. I usually don't empty butts. It's a matter of principles.
  • Driss: What a seducer! He's epistoling like a boss.
  • Driss: Guys from the north drink so much, they're all beating their ladies. She'll see there's no risk with you.
  • [Philippe chuckles]
  • Driss: So if you have red ears, it means you're turned on?
  • Philippe: That's it. Sometimes I even wake up with hard lobes.
  • [Both laugh]
  • Driss: Both of them?
  • [They laugh even harder]
  • [Orchestra plays next symphony]
  • Driss: Isn't it Tom and Jerry?
  • Philippe: [resisting to laugh] Tom and Jerry. What a rascal. Help.
  • Philippe: [teasing] What's the matter, you're dealing with the stockings, you have a cute little earring, I think it's coherent.
  • Driss: Easy on the sass, alright.
  • [Philippe laughs]
  • [while Driss is shaving Philippe, the razor near his jugular]
  • Philippe: A quick cut would settle it.
  • Driss: You're in great shape. I love it.
  • Driss: Can't the motivation sign for you?
  • Philippe: No no no, Magalie can't do that.
  • Driss: It's a shame. She could have dropped in her number as well.
  • [repeated line]
  • Driss: She got the hots for me.
  • Driss: How about a hooker file?
  • [He smiles. Philippe looks unimpressed]
  • Driss: [in hysterics at the opera] It's a tree! It's a singing tree! Ha ha ha ha! It's German! He's singing in German!
  • Driss: You can't buy this crap! It's not possible.
  • Philippe: It's possibe.
  • Driss: The guy wants 30 rand for a nosebleed!
  • Philippe: Tell me, Driss, why are people interested in art?
  • Driss: It's all business , I guess.
  • Philippe: No. It's the trace of our passage on this earth.
  • Bastien - dit le Plumeau: Hi. Where can I find a beer?
  • Driss: How about in your wig?
  • [first lines]
  • Driss: [while driving] Outta the way.
  • [repeated line]
  • Elisa: Leave me alone.

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la page

En savoir plus sur ce titre

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.