NOTE IMDb
7,0/10
4,2 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueA chance encounter between two girls of the same name, "Nana," triggers a series of events and relationships.A chance encounter between two girls of the same name, "Nana," triggers a series of events and relationships.A chance encounter between two girls of the same name, "Nana," triggers a series of events and relationships.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 2 nominations au total
Mickey Koga
- Satô Kôichi
- (as Mitsuki Koga)
Bengal
- Editor in Chief
- (as Bengaru)
Avis à la une
I saw this on an AA flight back from Japan and have to say it was a pretty enjoyable flick, so much so that I'll request netflix to carry it if/when it comes out on DVD so I can watch it with my wife.
It behooves me to add a bit of context, unlike quite a few of the people here, I've never read the manga, so for me this was a standalone movie with no preconceptions of what the characters should look/act like. I thought they were reasonably developed, interesting characters with good amount of depth.
My only real issue (as is frequently the case) is the manner in which they subtitled this movie. It's hard for me to ignore the subtitles if they're there, and worse, when they are poorly done then I spend an irritating amount of time interrupting myself mentally, thinking "Wait a second, that is not at all what (s)he said". This may just be my problem but it's definitely irritating. At the same time, they were not so drastically different that they significantly changed the feeling of the whole movie, which is frequently a complaint heard about English language movies with Japanese subtitles.
It behooves me to add a bit of context, unlike quite a few of the people here, I've never read the manga, so for me this was a standalone movie with no preconceptions of what the characters should look/act like. I thought they were reasonably developed, interesting characters with good amount of depth.
My only real issue (as is frequently the case) is the manner in which they subtitled this movie. It's hard for me to ignore the subtitles if they're there, and worse, when they are poorly done then I spend an irritating amount of time interrupting myself mentally, thinking "Wait a second, that is not at all what (s)he said". This may just be my problem but it's definitely irritating. At the same time, they were not so drastically different that they significantly changed the feeling of the whole movie, which is frequently a complaint heard about English language movies with Japanese subtitles.
I am one of NANA comic books' fans, so that's why i really love this movie! It contained all details i wanted it to have. The actors were so real, especially Kyosuke, it was like he jumped out of the comic books! The soundtracks went along with the scenes very well. And they did all the emotional scenes pretty touching. I could laugh and cry along with Nana and Hachi. Both the comic books and the movie perfectly complete each other. When I read the comic books, I have to imagine the characters' voices but in the movie I hear their voices and I deeply get into their feelings. Mika Nakashima was so good at expressing her voice. Aoi Miyazaki was the perfect Hachi, she was cute and innocent. Yuna Ito wasn't so much like Reira but loved her voice though. I really wish they will make NANA II!!!
I liked the freshness in the first half of 'Nana'. The two girls Nana (Nakashima) and Nana (Miyazaki) meet and are reunited by 'coincidence'. Then they decide to move in together and we are shown glimpses of their worklife and lovelife. However, in the second half, as the film shifts to Nakashima's Nana's lovelife, it gets painfully slow and boring. The film was slow to begin with but the first half managed to stay enjoyable. The 'reunion' in the end looks rushed.
The instrumental pieces in the background score add to the freshness and winter season. However the songs are quite bad. Cinematography's quite adequate. From the two Nana's, Miyazaki is the better actress. Even though she frequently shows her toothy smile, she brings out Nana's naivety, vulnerability and cheerfulness with tremendous ease and makes her character very likable. Conversely, Nakashima is mostly wooden. She pretty much has one expression on her face throughout the whole film. The supporting cast ranges from adequate to wooden.
So to speak, 'Nana' could have been very enjoyable had the second part received more consideration. This film may appeal more to the younger generation.
The instrumental pieces in the background score add to the freshness and winter season. However the songs are quite bad. Cinematography's quite adequate. From the two Nana's, Miyazaki is the better actress. Even though she frequently shows her toothy smile, she brings out Nana's naivety, vulnerability and cheerfulness with tremendous ease and makes her character very likable. Conversely, Nakashima is mostly wooden. She pretty much has one expression on her face throughout the whole film. The supporting cast ranges from adequate to wooden.
So to speak, 'Nana' could have been very enjoyable had the second part received more consideration. This film may appeal more to the younger generation.
Nana may suffer from being a condensed version of an expansive Manga universe, but it also knows exactly how much time to spend on individual plots strands. Nana is a coming of age, female friendship film that handles immature and young emotions with absolute maturity. The most impressive aspect was creating a relationship between one of the protagonists boyfriends and another girl. It easily could have made him a villain, but instead took an unbiased look at how the relationship came to be. Luckily, for a film focused on bands, the music is relatively good. Nakashima and Miyazaki both inhabit their roles well and build up a believable friendship. Highly enjoyable, even if it doesn't quite feel complete.
So after hearing about the Nana mangas for a while, I finally broke down and started reading them and became immediately obsessed. Therefore, within a week of reading the mangas, I had to watch the movie.
As far as adaptation screenplays go, I thought this movie was very solid. They chose their material well, and cut out appropriately. But of course, it is difficult to be 100% satisfied with a film when you're so in love with the source material. I was disappointed with the actual story arch of the film because I felt like it barely tapped into the intensity of the Nana's relationship because they failed to really, really show the progression of the friendship, in my opinion.
I was also slightly disappointed by the music, not because the music was bad, but because it wasn't what I was expecting. Perhaps because I am an American with very little exposure to Japanese music, I was expecting Trapnest to be a lot less pop (well, I thought they might be pop in the way that Evanescence is pop) and I definitely expected Blast to be more traditional Sex Pistol, Clash, etc. style punk rock.
But regardless, I enjoyed the movie very much and would indeed recommend it to fans of the manga.
As far as adaptation screenplays go, I thought this movie was very solid. They chose their material well, and cut out appropriately. But of course, it is difficult to be 100% satisfied with a film when you're so in love with the source material. I was disappointed with the actual story arch of the film because I felt like it barely tapped into the intensity of the Nana's relationship because they failed to really, really show the progression of the friendship, in my opinion.
I was also slightly disappointed by the music, not because the music was bad, but because it wasn't what I was expecting. Perhaps because I am an American with very little exposure to Japanese music, I was expecting Trapnest to be a lot less pop (well, I thought they might be pop in the way that Evanescence is pop) and I definitely expected Blast to be more traditional Sex Pistol, Clash, etc. style punk rock.
But regardless, I enjoyed the movie very much and would indeed recommend it to fans of the manga.
Le saviez-vous
- AnecdotesIn the story, since both main characters have the same first name, to differentiate one Nana to the other, Nana Osaki affectionately called Nana Komatsu "Hachi", because she thinks Nana Komatsu behaves like a dog, faithful but sometimes annoying. This is actually a play of word. The female name "Nana" is a homonym of the Japanese word "nana" that means "seven", and while "Hachi" is a common dog name in Japan, it is also a homonym of the word "hachi" that means "eight".
- GaffesWhen Nobu is playing his tape to Nana the first time, you can clearly hear a bass guitar in the song. This is not possible at that time since Ren left for Tokio long before that and Shin wasn't in the band yet.
- ConnexionsFollowed by Nana 2 (2006)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Nana?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Нана
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut mondial
- 34 673 880 $US
- Durée1 heure 53 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant